Ísafold - 05.08.1878, Blaðsíða 4
76
ÍSAFOLD.
aukizt gróðurinn. Hjer er því fremur
að óttast fyrir grasbresti 1 sumar, enda
heíir og orðið vart við grasmaffk í jörð,
einkum í túnum, sem mun vera gróðr-
inum mikið til spillis, því hann grefur
sig niður í rótina og eyðir henni, svo
að grasið deyr. Maðkur þessi er dökk-
ur að lit, margliðaður, og verður l/a—1
þuml. álengd. Hann myndar smágjörv-
an vef eða hysmi um sig, og er jörðin
af því grá niður í rótinni sumstaðar á
stórum bletti. Einkum veitist hann að
fífilsúrunni, og eru þá ból hans eins og
hreiður, því hann eyðir blöðunum og
rótinni, og deyr blómið þá er maðkur-
inn tekur að vaxa. þessi maðkur spillir
þann veg mjög grasvextinum þar sem
hann er, og mun eigi hægt að gjöra við
því, og eins er líklegt að hann valdi
óhollustu í heyinu, og að af honum leiði
veiki í íjenaði þeim, sem heyið er gef-
ið. J>að væri því æskilegt að þeir, sem
þekkti ráð til bóta í þessu efni, vildu
unna alþýðu leiðbeiningar í meðferð
fóðursins, þegar grasmaðkur er í því.
*
ATHUGASEMD. f>að er álitið gott
ráð gegn grasmaðki að strá snemma
á vorum dálitlu af brennisteinsdupti
í jörð. Ritstjórinn.
Kalk og sement. (Eptir Sv. Runólfsson,
steinhöggvara). f>á erjeg fyrst fór að læra
að höggva grjót og byggja úr þvi, hafði
jeg það einkanlega í huga að verða til
gagns með því, að útbreiða hjer á landi
kunnáttu í þessu. í þessu tilliti hefir
mjer einnig nokkuð ágengt orðið, því
síðan eg kom hingað til lands i86o, eru
allmargir farnir að mínu dæmi eða eptir
mínum hvötum að læra að höggva grjót
°g byggja úr því. í sambandi við þetta
hefijeg og jafnan á ferðum mínum veitt
því eptirtekt, hvert jeg eigi sæi kalk-
stein og sementstein ogviljegnú geta
þess, hvarjeg hefi orðið þess var, svo
að þeir, sem krapt og framkvæmd
kynnu að hafa til þess, gætu notað
það, sjerog öðrum til gagns.
Auk þeirra staða í Mógilsárlandi
(og hjá Kollafirði) hvarjegásamt dr. J.
Hjaltalín hefi fundið kalklög, og hvað-
an að nú er tekið kalk það, sem verið
er að brenna í Reykjavík hefi jeg fund-
ið upp og austur undan Vallá hátt í
Esjufjallinu á Kjalarnesi, tvö lög af
sementsteini, sem liggja hjer um bil
vatnsrjett, eru þau bæði mjög þykk,
einkum neðra lagið. Frá þessu hefi
jegfyrir nokkrum árum sagt bæði dr.
J. Hjaltalín og hr. E. Egilsson í Reykja-
vík. — Hjá Litlasandi við Hvalfjörð er
kalklag, og er enn ókönnuð stærð þess.
— í Víðirdalsá í Húnavatnssýslu, ná-
lægt Faxalæk, er kalksteinn og se-
mentsteinn. Lögin liggja á botninum
í ánni. — í>egar maður fer úr Dala-
sýslu suður Bjúg, þá er á vinstri hönd
dalur einn óbyggður, semjeg eigi veit
hvað heitir, þar hefijeg fundið kalklag
mikið; liggur það á ská inn og ofan
eptir fjallshlíðinni austanmegin í dalnum.
—I gili einu fyrir utan Hofstaði á Skaga-
strönd, hefijeg einnig fundið kalkstein.
Hann virðist ekki vera kalkmikill.
Víðar hefi jeg fundið kalkstein, en
það er þá svo lítið, að mjer eigi þykir
vert að geta þess.
Aflabrögð. Seint í f. m. voru rekin
að landi og unnin í Njarðvíkum, 207
marsvín.
— Eptir miðjan f. m. kom „Sigþrúð-
ur“ (tilheyr. faktor J. Stephenssen o. fl.)
með 14000 fiskjar.
— 1. ágústkom „Reykjavikin11 (þeirra
G. Zoéga og sameignarmanna) með
23000 fiskjar, mestallt þorsk.
Prestvígður sunnud. 28. f. m. kand. theol.
Skapti Jónsson, til Hvanneyrar í Siglufirði.
Hitt og þetta.
— Einusinni var Ameríkumaður, með mörgum
öðrum löndum sínum, á ferð á gufubát niður eptir
Missisippi. Við fljótið stendur litill bær er Napo-
leonville beitir, þar skyidi við staðið 20 mínútur.
pegar að dró bænum, gekk Ameríkumaður niður i
veitingasalinn og spurði svertingja, er fyrir veiting-
um stóð, hverskonar bær væri þessi Napoleonville.
„Allramesta einhestis þorp“ sagði svertingi,
og átti þetta orð að lýsa þvi hve allt væri hægfara
og líflaust, dautt og dofið i Napoleonville.
Skipið lagði að brúnni og fór Ameríkumaður
í land. — Eptir 20 mínútur kemur hann aptur og
er nú rjóður i andliti; gengur niður í veitingasal
að fá sjer hressingu, og segir við Svertingja;
„þú mátt kalla þetta „einhestis þorp“, ef þú
vilt; mjer hefir orðið að allt öðru; jeg kalla það
fjörugann, lítinn, framfarabæ. Jeg fór í land; gekk
upp á markað ; stal þar sokkum ; var tekinn fastur;
leiddur fyrir dómarann; próf var tekið í málinu;
vitni leidd ; jeg var dæmdur ; hafður út úr dómsaln-
um, dómnum var fullnægt og jeg hýddur opinber-
lega, og nú er jeg hjer; og þetta allt á 20 mínút-
um. Ef þetta er ekki fjörugr, litill bær og fram-
faralegur, þá veit jeg ekki hvað hann er. Mjer liggur
við að taka tryggð við hann, og aldrei skal jeg
gleyma honum.
— Kaupskipastóll heimsins var i
fyrra (1877) 51,912 seglskip, nær 15 milj. smálest-
ir alls, og 5,471 gufuskip, er tóku 3,600,000 smá-
lestir alls. petta voru allt haffær skip; hin eru
eigi talin með. Af seglskipunum voru 17,765 ensk,
(þ. e. rúmur þriðjungur) og af gufuskipunum 3133
(eða s/6). Annan mestan kaupskipastól i heimi eiga
Bandamenn i Norður-Ameriku, og þó eigi nema
6307 seglskip og 542 gufuskip. |>á koma Norð-
menn að þvi er snertir seglskipaeign, en að gufu-
skipaeign eru 6 ríki þeim meiri, eða jafnvel 11, sje
farið eptir smálestatali gufuskipanna samantöldu.
Seglskip Norðmanna eru 4135. Frakkar eiga gufu-
skipastól mestan aðrir en Bretar og Bandamenn í
Vesturheimi, og þá þjóðverjar. Danir eiga 1203
seglskip, er taka 182,870 smálestir alls, og 96 gufu-
skip, er taka 61,671 smálest. Tólf ríki eigameiri
seglskipastól en Danir, og tíu meira af gufuskipum.
Auglýsingar.
Hjá Ola Finssen póstmeistara og
víðar fæst til kaups fyrir 4kr. Ný út-
komin „Sálmasöngsbók með þrem rödd-
um eptir Pjetur Guðjónsson organsleik-
ara við dómkirkjuna í Reykjavík, gefin
út af sonum hans, prentuð í Kaup-
mannahöfn 1878“. Framanvið er æfi-
saga höfundarins skráð af Einari Jóns-
syni, stud. theol. Lög í henni eru alls
119. Utgáfa bókar þessarar er mjög
vönduð og prýðileg í alla staði.
Hjer með gefst almenningi til vit-
undar, að jeg hefi til sölu fjölda af ís-
lenzkum bókum, og jafnframt tek jeg
bækur til innbindingar.
Bækur þær, sem menn kynnu að
óska að fáogjeg ekkihefi, skal jegút-
vega hið fyrsta unnt er.
Stykkishólmi í húsi herra S. Hjaltalíns, 31- júlí 1878-
Magnús Gíslason, bókbindari.
LÖGREGLUSTJÓRNAR - AUGLYSING.
Samkvæmt tilskipun 28. marz 1855,
sbr. opið brjef dags. 26. sept. 1860, eru
gestgjafar og aðrir veitingamenn hjer í
bænum áminntir um, að þeir megi ekki á
sunnudögum eða öðrum helgum
veita mönnum áfenga drykki eða leyfa
spil eða aðra leiki í húsum sínum eða
við þau.
Bæjarfógetinn í Eeykjavik, 31. Júlí 1878.
jjón Jónsson,
settur.
Baðmeðal á sauðfje.
Bezta baðmeðal á sauðfje er
Patent Sanitær
Creosote.
pað er hið ágætasta meðal við fj á r-
kl á ða og öðrum útbrotum, og drep-
ur jafnskjótt alla lús. pað fæst ásamt
notkunar-fyrirsögn hjá nndirskrifuðum,
sem einn hefir sölu-umboð á hendi fyrir
Danaveldi.
Fyrir 10 kr. má baða yfir 100 fjár.
M. L. Möller & Meyer
Gothersgade „L; 8
Kjobenhavn.
Forstöffunefnd pjóðvinafjelagsins
tilkynnir hjer með fulltrúum fjelagsins
og öðrum hlutaðeigendum, að með því
að brugðist hefir að ANDVARA yrði
komið út þetta ár, verða þeir, sem skrif-
að hafa sig fyrir árbókum fjelagsins,
samkvæmt boðsbrjefi forstöðunefndar-
innar 1. sept. f. á., með 2 kr. árstillagi,
látnir fá í hans stað fyrra helming h i n s
nýja ágrips af mannkynssög-
u'nni eptir Pál Melsteð. Enn fremur
fá þeir Almanak pjóðvinafje-
lagsinsum árið 1879, og ensk
landabrjef (um allan heiminn) með
fslenzkum skýringum. Bækur þessar
munu verða sendar fulltrúunum jafnóð-
um og þær verða tilbúnar, með póst-
um eða öðrum áreiðanlegum ferðum.
í miðjum fyrra mánuði týndist
frá Digranesi brún hryssa, brennimerkt
á framfótarhófunum með |>. B. Beðið
er að halda henni til skila til verzlun-
arstjóra G. Thordals í Reykjavík, gegn
sanngjörnum fundarlaunum og borgun
fyrir hirðingu.
Nóttina milli hins 25. og 26. þ. m., burtkall-
aðist hjeðan til betra lífs eptir 15 klukkutíma legu
okkar ástkæra móðir, MARGRJET EGILSDÓTT-
IR. Jarðarför hennar framfer—að forfallalausu—
við Kálfatjarnarkirkju, föstudaginn þann 9. ágúst
næstkomandi. J>etta tilkynnist hjer með fjærver-
andi ættingjum, vinum og kunningjum liinnar látnu.
Landakoti og þórustöðum, 27. júlí i878.
Guffm. Guðmundss. Egill Guðmundss.
Ritstjóri: Grímur Thomsen, doctor phil.
Frentsiniðja „ísafoldar“. — Sigm. Guðmundsson.