Ísafold


Ísafold - 10.10.1883, Qupperneq 4

Ísafold - 10.10.1883, Qupperneq 4
104 Frá alþhyi 1883. x. Ísaíold þykist hafa sagt alþingisfi jtdtir í sumar nokkurn veginn svo greinilega sem kostur er á, af ekki stærra blaði. 1 öðrum löndum, þar sem meðalblöð eru tífalt stærri, af því þar hefir almenningur mátt og vilja til að kaupa tífalt dýrari blöð en hjer ger- ist, þar geta þau gert miklu rneira en að segja frá úrslitum málanna og aðalatriðum í meðferð þeirra; þau geta enn fremur haft meðferðis jafnóðum ágrip af ræðum þingmanna og gert kjósendum þeirra og almenningi þar með kunnar tillögur þeirra og alla frammistöðu á þingi. Hjer verður slíku með engu móti við komið, af greindum rökum, svo bagalegt sem það er. það er mjög bagalegt, því að bæði koma alþingis- tfðindin svo seint, að þá eru frjettirnar farnar að fyrnast æðimikið, og svo les þau ekki tíundi hver maður þeirra sem þurfa að vita og eiga að vita greinilega, hvað fram fer á þingi, hvað fulltrúar þjóðarinn- ar hafast þar að hver um sig; eiga að vita það, af því að þjóðin er húsbóndinn og hef- ir ekki valdið, sjálfsforræðið, bara upp á stáss, heldur til að beita því landi og lýð til nytsemdar 1 bráð og lengd. Vandi fylg- ir vegsemd hverri. Bn betra er nokkuð en ekki neitt. Til þess að bæta hjer úr dálítið ætlar Isafold að verja fáeinum dálkum til þess að skýra lauslega frá tillögum þingmanna í sumar í hinum merkilegri málum, að svo iniklu leyti sem þess er kostur, en það er því að eins, að þingmaðurinn hafi annaðhvort talað í málinu eða þá greitt atkvæði í því að viðhöfðu nafnakalli. Ekki er hægt að gera við því, þó þessi skýrsla verði ef til vill lítið góðgæti þeim, sem ætlast til eintómrar skemmtunar af blöðunum. Hún er mjög nytsamleg og raunar ómissandi, og ætti því að vera þegin með þökkum, það því fremur sem mikil fyrirhöfn er að búa hana til. — f>að mun bezt hlýða að byrja á göfug- asta málinu, stjómarskrdrbreytingunni. Flutningsmaður var Benidikt Sveinsson , eins og 1881. |>ess þarf ekki að geta, að hans frammistaða þar var hin skörulegasta. Nefndin klofnaði í þrennt; voru þeir Grím- ur Thomsen og Arnljótur Ólafsson einir síns liðs í sínum minni hlutanum hvor. Grímur vildi tvískipta stjórnarskránni : hafa í öðru frumvarpinu, hinu styttra, er hann kallaði stjórnarskipunarlög I, þær greinir, er annaðhvort mundu þurfa sam- þykkis ríkisþingsins, eða sem gjöra stór- kostlegar breytingar á því stjórnarfyrir- komulagi, sem nú er, og því kunna að virð- ast stjórninni ísjárverðar. Með því mundi vinnast, að þingið ynni ekki alveg fyrir gíg, ef hið lengra frumvarp yrði staðfest, þótt hið styttra ekki næði að svo stöddu samþykki konungs. Arnljótur var og á því að tiltæklegra væri að skipta frumvarp- inu í tvennt. Hann vildi í annan stað hafa skipun hinnar æðstu innlendu stjórn- ar og samband hennar við konung öðru vísi en allir hinir í nefndinni; var svo að heyra, sem hann hneigðist helst að jarls- hugmyndinni, og að honum þætti stjórnar- skrárbreytingin annars ekki svo mjög áríðandi. f>egar inn á þing kom, frá nefndinni, sem ekki var fyr en 13. ágúst, lögðu fáir til máls- ins : auk umgetinna þriggja nefndarmanna ekki aðrir en þeir Jakob Guðmundsson og Jón ólafsson, er báðir voru endurskoðuninni hlynntir, enda voru flestar greinar í frum- varpi flutningsmanns og meira hluta nefnd- arinnar samþykktar ýmist í einu hljóði eða með tlestöllum atkvæðum, án nafnakalls. þetta var nú í neðri deild. I efri deild komst ekki málið á dagskrá fyr en 4 dögum fyrir þinglok. Var þar sett í það nefnd, eptir nokkur meðmælingarorð frá Ben. Kristjánssyni. Lengra komst það ekki Verulegasti munur á þessu frumvarpi og stjórnarskránni eins og hún er nú, er sá, að inn í það er skotið fullum orðum 2. og 3. grein stöðulaganua, lítið breyttum, og að landshöfðingi kemurí stað ráðgjafa og lands- höfðingja, eptir því sem nú er, nema hvað konungur hafi sjer við hönd sjerstakan skrifara fyrir málefni íslands, er afgreiði hjá honum öll hin sjerstöku málefni lands- ins og með nafni sínu merki alla konungs- úrskurði. Hitt og; þetta. — Falsacar vörur. það er, sem betur fer, eUki eins algengt hjer og i öðrum löndum að falsa vörur í kaupuin og söium, ekki sízt matvæli. par að lýtur þessi saga. Einu sinni voru fjórar flngur, sem voru allar ákaflega soltnar. Ein þeirra kom auga á pilsu, mikið girnilega, og tók þar ó- spart til matar síns. Hún dó úr garnabólgu, því að í pilsunni var anilín. Önnur komst í nijöl. Hún dó úr innanveiki, því að mjölið var blandað sandi. priðja flugan drakk mjólk. Hún dó af niðurgangi, því kalk var í mjólkinni. pegar fjórða flugan sjer afdrif systra sinna, telur hún sjer sömu forlög vis, og hugsar með sjer, að þaó sje þá bezt að láta það taka iljótt 'af: fer og steypir sjer niö- ur í flugnabana, pappírshólk rjóðraðan innan eitr- uðu lími. En henni var hvergi meint; því flugna- baninn var líka falsaður, 1 Paris dó i sumar alræmdur drykkjumaður, sem hafði rítað í bók með mikiili nákvæmui hvern sopa af ölföngum, er hann hafði drukkið i 50 ár. f>að voru samtals nokkuö meira en yo,ooo pottar af víni, 109,500 staup af absint og 219,000 staup af líkjör. Enda rak ekki elztu kunningja hans minni til, að þeir hefðu sjeð hann nokkurn tíma ófullan. Auglýsingar. Orðasafn íslenzkt-enskt og enskt - ís- lenzkt með lestraræfingum og málfræði, eptir Jón A. Hjaltalín, innhept 4, 50 a. Islenzka - enska orðasafnið eitt sjer, inn- hept 1, 50 a. Fæst hjá flestum bókasölu- mönnum á landinu. Frímerki. Brúkuð íslenzk frímerki kaupi jeg fyrir hæsta verð. Gef 2 kr. fyrir hundraðið af aura-frí- merkjum, og 3 kr. fyrir hundraðið af skild- inga-frímerkjum. (N. 6366) íl. Hartmann Valby, Iíjöbenhavn. Brdðuvi kemur til kaupmanns Jorláks Ó. Jolinson’s Nordenskiölds Whisky °g hin ágætu grisku vin—. Enginn selur pessar víntegundir fyrir heila ísland nema hann. Til sölu á afgreiðslustofu ísafoldar: Gröndals Dýrafræði................... 2:25 Gröndals Steinafræði ................ 1:80 íslandssaga þorkels Bjamasonar ...... 1:00 Ljóðmæli Gríms Thomsen .............. 1:00 Um sauðfjenað, eptir Guðm. Einarsson 0:90 U ndirstöðuatriði búf j árræktarinnar, eptir sama...................... 0:50 Erlevs landafræði, önnur útgáfa...... 1:25 Um notkun manneldis í haiðærum, ept- ir Dr. J. Hjaltal n (1878)........ 0:30 Dönsk lesbók handabyrjöndum(Svb.H.) 1:00 Öllum þeim sem tekið hafa svo innilegan þátt í sorg okkar eptir |>orvald son okkar, bæði með því að fylgja honum til grafar og I ; á ýmsan annan hátt, vottum við hjermeð okkar hjartanlegt þakklæti. Jún Arnason, Katrin þorvaUUduttir. Friðjþjóí'ssaga. |>á hina mörgu, sem brjefl. og munnl. hafa skorað á mig að gefa út apturjrýðingar mína af Tegners Friðþjófssögu, verð jeg að biðja að snúa sjer í því efni til herra Bin- ars þ>órðarsonar prentara. jpegar jeg hætti viðskiptum við hann 1881, kom okkur ekki ásamt um skuldaskipti fyr en jeg afhenti honum forlagsrjett á nefndri þýðingu minni, ekki þeirri gömlu, heldur henni endurbœttri og það, að jeg hygg, mjög verulega. En jeg tilskildi að Einar ljeti prenta kverið þá um veturinn eptir, ella yrði hann af forlagsrjettinum; en þrátt fyrir það að jeg hefi margsinnis minnt hann á þessa skuld- bindingu, er þýðingin ekki út komin enn. Verði hún því ekki fullprentuð fyrir miðj- an vetur næstkomandi, yfir lýsi jeg því hjer með, að Einar prentari purðarson eigi alls engan forlagsrjett franiar að nefndri þýðingu. Odda 24. sept. 1883. Matth. Jochumson. Guðlaugur Guðmundsson cand. juris tekur að sjer málfærslu, innheimtan skulda, ritun kaupbrjefa, skuldabrjefa, samninga, m. fl. og veitir lagalega leiðbeining þeim, er þess æskja. Heima kl. 5 — 7 em. (í húsi Jóns bónda Ólafssonar við Hlíðarhúsastíg). Bvík %9- 1883. Til sölu á afgreiðslustofu ísafoldar: íslenzk garáyrkjubók eptir Dr. C. E. Schúbeler, háskólakennara í Kristjaníu. Islenzkað og aukið hefir Móritz Halldórsson-Friðriksson, læknir Kaupmannahöfn. Með fjöldamörgum myndum. Kostar hept 1 kr. 25 a. Einkunnabækuk handa barnaskólum, nýjar og með nýju fyrirkomulagi, fást á af- greiðslustofu ísafoldar. Kosta innbundnar 20 aura. Einkunnabæktjk handa alþýðuskólum fást á afgreiðslustofu lsafoldar. Kosta 20 aura. Bókaskáp vill maður í Reykjavík fá til kaups, þokkalegan, ekki breiðari en 30 þuml. Nánari vísbending á afgreiðslu- stofu Isafoldar. Hin endurtekna útgáfa af danskri lestr- arbi k (lesbók) Svb. Hallgrímssonar er til söli í 1 kr. innhept hjá Br. Oddssyni í Rvík. Ritstjóri: Björn Jónsson, cand. phil. Prentuö í ísafoldarprentsmiðju.

x

Ísafold

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.