Ísafold - 24.10.1888, Blaðsíða 3
199
lifnað yfir hinum fríðari hluta þjóðar vorr-
ar, yfir kvennfólkinu. Kvennfólkið hefir
vaknað og farið að hugsa um sig og sitt
mál, ræða um það og rita. Ávextir kvenna-
skólanna eru farnir að koma í ljós, og
þeir munu með guðs hjálp fara vaxandi,
þjóð vorri til sannrar menningar og fram-
fara.
|>ess vegna er það svo lítilmannlegt og
ódrengilegt, að abbast upp á kvennaskól-
ana, eins og sumir gjöra, ef þeim verður
það að minnast þeirra í blöðunum.
fteykjavík 15. okt. 1888.
Páll Melsteð.
AUGLÝSINGAR
í samfeldu máli með smáletri kosta 2 a. (þakkaráv.
3 a.) hvert orð 15 stafa frekast; með öðru letri eða
setning I kr. fyrir þuml. dálks-lengdar. Borg.útí hönd.
Samningur.
Milli undirskrifaðra, Jóns Danielssonar, eig-
anda að Stðru-Vogum annarsvegar, og P. 0.
Knudsens að s/4 hlutum, og Th. Thomsens að
*/4 hluta, hinsvegar, er gjörður eptirfyigjandi
samniugur:
Jeg, Jón Daníelsson, burtleigi frá mjer og
erfingjum mínum til þeirra herra P. C. Knud-
sens og Th. Thomsens og þeirra erfingja hinn
svonefnda Hólma, sem er ummáls 170 faðmar,
og hvar með framvegis skal fylgja og vera
undir umráðum leiguliðanna allt það þang, sem
á nefndan Hólma kemur og svonefndir þöngl-
ar, sem reka þar upp, út að hinum utasta odda
Stapans, og eins og þau stakkstæði, sem þeir
herra Knudsen og Thomsen hafa látið ieggja
eru þeirra eign, þannig er þeim og frjálst að
hagnýta sjer eptir vild sinni annað grjót, sem
á Hðlmanum finnst.
Enn fremur hurtleigi jeg á sama hátt til
áðurnefndra herra Knudsens og Thomsens hið
langa sker, eða svonefndan Austurhólma, sem
þeir mega hagnýta sjer framvegis, ásamt grjðti
því, sem á Hólmanum er, samtþangi og þöngl-
um, sem þar rekur.
Hvar á móti vjer, P. C. Knudsen og Th.
Thomsen, fyrir afnot nefnds Hólma, með öllu
því, sem hjer er umtaiað, skuldbindum oss til
að borga herra Jóni Daníelssyni eða erfingjum
hans, eða hverjum þeim, sem framvegis verða
kynni eigandi að Vogum: sex, skrifa sex tunn-
ur af salti, Liverpools eða frönsku salti, og
fimm silfurspesíur í árlegt lóðargjald. það er
þess utan um samið, að ef ófyrirsjáanleg atvik
skildu hamla þoim herra Knudsen og Thomsen
að greiða hinar árlega umsömdu 6 tunnur af
salti, þá gjalda þeir í þess stað 8, segi átta
silíurspesíur.
það leiðir af sjálfu sjer, að þegar hinir nú-
verandi eigendur, herra P. C. Knudsen að 8/4
hlutum og herra Th. Thomsen að ]/4 hluta eða
erfmgjar þeirra, eða hver annar, sem hjer eptir
verður eigandi að húsum þeim og byggingum,
sem standa á fyrnefndum Hólma,— viija leggja
þau (húsin) í eyði, og ekki lengur hagnýta sjer
Hólmann og það, sem með honum er leigt, þá
fellur niður hin umsamda árlega leiga, mðti
því, að Hólminn og allt það, sem með honum
er burtu leigt, feilur aptur undir yfirráð herra
Jóns Daníelssonar og erfingja hans.
þessi samningur, sem á báðar hliðar Bkal
standa óhaggaður, er af okkur undirskrifaður
með eigin hendi í tveggja votta viðurvist.
Keykjavík, 30. júlí 1831.
P. C. Knudsen. Jón Daníelsson.
Vitundarvottar:
S. Hallgrímsson.
H. S. Hanssen.
*
Af framanrituðum samningi, sem útlagð-
ur er eptir notarial. staðfestu eptirriti, má
ráða, að P. C. Knudsen eða erfingjar hans
hafa leyfi til að hagnýta sjer að eins f
hluta af bletti þeim, sem Hólmahúsin
standa á; að þessi leigði blettur er að
stærð 170 faðmar ummáls, en ekki meira;
að Knudsen eða erfingjar hans enga heim-
ild hafa til þess að leigja þetta öðrum, en
mega að eins nota það í sínar eigin
þarfir; að hann því án allrar heimildar
hefir leigt og leyft þar útræði undanfarin
ár; og að hann enn fremur í heimildarleysi
hefir hagnýtt sjer í fleiri ár þann f af
hólmanum, sem leigður var Th. Thomsen
og erfingjum hans.
Ut af slíkum yfirgangi bönnum vjer
undirskrifaðir sameigendur að Stóru-Voga-
eigninni, einum og sjerhverjum útróðra-
manni, sem sezt að á Hólmanum fram-
vegis, að hagnýta sjer nokkuð af þeim
landsnytjum Voganna, sem liggja fyrir ut-
an hið leigða svæði, sem í framanrituðum
samningi er tilgreint; mega þeir því hvorki
taka seglfestugrjót nje netagrjót, nema
það liggi á hinu leigða svæði, og engin
vergögn hagnýta sjer, sem liggja fyrir ut-
an hinn leigða blett, ekki heldur setja
skip sín nje hafa umgang um fjörurnar án
sjerstaks leyfis frá okkur.
Brjóti nokkur gegn banni þessu, mun-
um vjer lögsækja hvern þann formann eða
útróðramann, sem uppvís verður að því, að
traðka þannig eignarrjetti vorum.
Stóru-Vogum 10. októbr. 1888.
Sjálfra okkar og sameigendanna vegna :
Guðríður Jónsdóttir. Jón M. Waage.
Ásm. Árnason. Guðmundur Jónsson.
Ásbjöm Ólafsson.
Proclam \.
Eptir lögum 12. apríl 1878 og opnu
brjefi 4. jan. 1861 er hjer með skorað á þá,
er til skulda telja í dánar- og þrotabúi
Guðmundar Oddssonar, er andaðist í Kefla-
vík í Neshreppi utan Ennis 14. febr. þ. á.,
að tilkynna kröfur sínar fyrir skiptaráðanda
hjer i sýslu innan 6 mánaða frá síðustu
(3.) birtingu auglýsingar þessarar.
Skrifst. Snæfellsness- og Hnappadalssýslu
Stykkishólmi 3. septbr. 1888.
Sigurður Jónsson.
Proclama.
Með því að bú Guðmundar bónda Jóns-
sonar á Munaðarhóli í Neshreppi utan
Ennis er tekið til skiptameðferðar sem
þrotabu, þá er hjer með samkv. lögum 12.
apríl 1878 og opnu brjefi 4. jan. 1861
skorað+á alla þá, er telja til skulda í búi
þessu, að koma fram með kröfur sínar og
sanna þær fyrir skiptaráðanda hjer í sýslu
á sex mánaða fresti frá síðustu (3.) birt-
ingu þessarar auglýsingar.
Skrifst. Snæfellsness- og Hnappadalssýslu
Stykkishólmi 6. oktbr. 1888.
Sigurður Jónsson.
Proclama.
Með því að ekkjan Alfxfa Eiríksdúttir á
Háteig á Skipaskaga hefur framselt bú sitt
sem gjaldþrota til skiptameðferðar, þá er
hjer með samkvæmt lögum 12. apríl 1878
og opnu 'brjefi 4. jan. 1861 skorað á alla
þá, er telja til skulda i nefndu bíii, að
koma fram með kröfur sínar og sanna þœr
fyrir skiptaráðanda hjer í sýslu á 6 mánaða
fresti frá siðustu (3.) birtingu þessarar
auglýsingar.
Skrifst. Mýra- og Borgarfjarðarsýslu 3. okt. 1888.
Sigurður f>órðarson.
Procíama.
Samkvæmt lögum 12. apríl 1878 og opnu
brjefi 4. jan. 1861 er hjer með skorað á
alla þá, er telja til skulda í dánarbúi upp-
gjafaprestsins síra Helga sál. Sigurðssonar,
er andaðist á Marbakka á Skipaskaga 13.
ágúst þ. á., að koma fram með kröfur sínar
og sanna þœr fyrir skiptaráðanda hjer t
sýslu á 12 mánaða fresti frá siðustu (3.)
birtingu þessarar auylýsingar.
Skrifst. Mýra- og Borgarfjarðarsýslu 3. okt. 1888
Sigurður f>órðarson.
Proclama.
Með því að dánarbii Gottsveins Jónssonar,
er andaðist í Kasthúsum í Bessastaðahreppi
í fyrra mánuði, er tekið til opinberrar
skiptameðferðar, þá er hjer með cptir lögum
12. apríl 1878 og opnu br. 4. jan. 1861
skorað á þá, sem til skulda kynnu að telja
í búi þessu, að tilkynna kröfur sínar og
sanna þœr fyrir undirskrifuðum skiptaráð-
anda innan 6 mánaða frá síðustu birtingu
auglýsingar þessarar. Svo er skorað á þá,
sem kynnu að skulda búi þessu, að greiða
skuldir sínar til mín innan greinds tíma.
Með sama fresti innkallast hjer með erfingjar
Gottsveins Jónssonar til að gefa sig fram
við mig.
Skiptaráðandinn í Kjósar- og GullbringuBýslu
12. okt. 1888.
Franz Siemsen.
Undirritaður pantar alls konar gardínur (rúllu-
gardínur, persienner o. 8. frv.) eptir tilteknu
máli. Kr. ú. þorgrimsson.