Ísafold - 23.03.1889, Blaðsíða 3

Ísafold - 23.03.1889, Blaðsíða 3
95 sem ómögulegt er, þrátt fyrir allan góðan vilja, að afla sjer neinnar verulegrar þekkingar á svo J stuttum tíma. það er nú samt svo langt frá, að jeg álíti homöopathiska skottulækna standa þessum mönnum framar; jeg finn einmitt sárt til þe3s, vegna föðurlands míns, að þeim er ekki gefinn kostur á hjer einu sinni að nota þetta litla, sem læknaefni vor sjá og heyra. Að vísu er nú ekki við því að búast, að það verði hjer á Islandi, meðan það er svo óvíða annarstaðar út um heiminn; en fyrir það má ekki leggja harðan dóm á læknisaðferðina sjálfa, og henni er einmitt svo varið, að van- þekking ekki getur í neinum samjöfnuði gert hálfan skaða hjá homöophatiskum eins og hjá allopathiskum lækni. I fyrsta lagi gefa þeir sig hjer á landi ekki út í handlækningar, þar sem handaskol og æfing- arskortur getur gjört áþreifanlegast tjón, og í öðru lagi eru hinir smáu skammtar eptir eðli homöophatíunnar þannig gefnir, að þeir allopt- ast verða verkunarlausir, nema því að eins, að þeir verði til góðs; því hitti meðalið ekki skyldan sjúkdóm fyrir, þarf það vanalega að vera í stærra skammti til þess að hafa nokk- ur áhrif á «organisme» mannsins. þar að auki hafa vísindamenn þessarar nýju stefnu samið margar og auðskildar og handhægar bækur, sem hinn eldri skóla skortir að mestu leyti. Mönnum finnst, ef til vill, að jeg dæmi nokkuð djarft og hart um læknastjett vora. En jeg álít hvers mann skyldu, sem nokkra reynslu og nokkra þekkingu hefir í þessaátt, að brýna fyrir mönnum hjer á landi, að gjöra meiri kröfur til læknanna eu gjörðar eru, eink- um af því, að þeir um leið verða að vera handlæknar. Sjerstaklega væri æskilegt, að alþingi hugsaði það mál. Landlæknir vor getur og mikið gjört í þá átt, og væri að mínu áliti heppilegra að hann enn ýtarlega reyndi að hrinda þessu í horfið heldur en að kveða upp sinn lítt hugsaðan lítilsvirðingardóm yfir hinum ólærðu skottu- læknum. Jeg segi fyrir mig, að jeg er lítt menntaður maður, og hef því miður ekki átt kost á að afla mjer þeirrar þekkingar, sem jeg hef þráð og óskað; en samt vildi jegekki, þó mjer nú á þessari stundu byðist að skipta á þekkingu minni á mannlegum líkama, sjúk- dómum og hjálparmeðulum, láta mína litlu og sjálföfluðu læknislegu þekkingu fyrir kunnáttu sumra þeirra, sem ganga um göt- urnar í Eeykjavík sitt fjórða lærdómsár á læknaskólanum. Jeg hef alla virðingu fyrir herra Schierbeck sem lækni, og jeg veit, að hann er sá ötul- og bezti handlæknir í alla staði, sem vjer ís- lendingar höfum nokkurn tíma fengið. Jeg vildi þess vegna gjarnan óska, að hann kynnti sjer betur, hvað homöopathía er og á hverju hún byggist. Sjerstaklega vil jeg í þá átt benda honum á, að kynna sjer kennslubækur eptir dr. Schwabe í Leipzig. það gæti ef til vill jafnvel fyrir landlæknirinn verið bending um, að þetta væri ómaksins vert, að margir fræg- ir vísindamenn, sem áður hafa verið allopath- ar, eins og hann, hafa síðar aðbyllzt þess aðferð, eins og hann líka hlýtur að sjá, að marg- ar af þeim ráðleggingum, sem hann vafalaust, eins og aðrir læknar nú á tímum, gefur við ýmsum sjúkdómum, eru í rauninni alveg homöopathiskar. Jeg vil aðeins nefna fáein- ar Vín og heit umslög við lungnabólgu, salt við því, þegar blæðir í lungum og maga, snjór og kuldi við kali, sterk upphitun við hita- sóttum o. s. frv. Einna bezt getur maður athugað hinar tvær mismunandi lækninga- aðferðirvið lungnabólgu. Eptir hinni allopath- isku reglu væru ísumslög hið heppilegasta, enda hafa sumir merkir læknar aðhyllzt það, og meira að segja: hjer á landi hefir þessu verið beitt, en flestir sjúklingarnir hafa eðli- \ega dáið. Jeg vil að eins spyrja menn, hverja afleiðingu það mundi hafa, að þeirra áliti, ef ís og klaka væri slengt á hverja bólgu og í- gerð. Slíkt getur hver ólærður maður undir eins sjeð í hendi sinni. En þegar vel er að- gætt, er það algjörlega á móti allopathíunni, að viðliafa þar heit umslög og bakstra, því þau æsa sjúkdóminn og flýta fyrir «fcnsis». Jeg vil að endingu spyrja menn, hvað er «innsetning» sjúkdómsefna (bólusetning o. s. frv.) nema samveikislækning? Og þó er víst enginn í vafa um, að sú grein hinna nýju vís- indaiegu rannsókna eigi stórvægilega og þýð- ingarmikla framtíð. Sjónarhól í jan. 1889. Lárus Pálsson. Póstskipið Laura (Christiansen) kom loks morgun. Komst af stað frá Khöfn 13. þ. m. þá var komið svo mikið los á ísinn, að hún gat komizt út Sundið. En óvíst um hvort seglskip hafa komizt út, eða hvort ísinn hefir eigi rekið inn aptur. Póstskipið á að fara af stað aptur 25. þ. m. seinni part dags. Landshöfðinginn kvað ætla að sigla með þessari ferð póstskipsins. Dr. Guðbrandur Vigfússon andaðist á heimili sínu í Oxford 31. janúar, eptir stutta legu af meini í lifrinni. Ytarleg æfi- minning hans kemur í næsta blaði. Póstar fara ekki af stað (norður og vest- ur) fyr en póstskip er farið. Verzlunarfrjettir eru engar sjerlegar frá útlöndum. Útlendar vörur í líku verði og síðast. Með fiskverð heldur gott útlit eða betra en áður, og sumir segja með ull líka. Leiðarvísir ísafoldar. 87. Geta landsdrottnar neitað að borga lögá- kveðin gjöld til prests og kirkju af eignarjörðum sínum, ef þeir vanrækja að gefa landsetum sínum byggingarbrjef, eða setja ekki í þau, að landsetinn skuli greiða þau, en hann (lands.) þrjózkast eða getur ekki greitt þau ? Sv.: Nei. Landsdrottiun verður að ábyrgjast gjöld þessi, hvað sem byggingarbrjefinu líður. 88. Er það ábyrgðarlaust fyrir hreppstjóra, þeg- ar hann að boði sýslumanns skal taka lögtak — og sá, sem lögtakið á að framfara hjá, neitar að vísa á nokkra fjármuni í það — að taka hvað sem hann finnur fjemætt i vörzlum gjaldanda, enda þótt liann segi það annara eigur ? Sv.: Hreppstjóra ber eigi að gefa gaum slíkri sögusögn, nema sannanir fylgi. 89. Mega hreppsnefndaroddvitar ekki skipta verkum milli hreppsnefndarmanna, nefnilega fela sumum umsjón og framkvæmd á hreppavegum, en. hinum á fjallskilum og fjárrjettarhöldum á haustum m. fl.? Sv.: Nei; lireppsnefndiu geturþað, en oddvitinn ekki. 90. Er það skylda kirkjunnar, að leggja til næg- ar bækur handa söfnuðinum að syngja á við em- Yeturvist í Noregi fyrir 60 árum. var ekki akandi úr því, sem haun hafði eínu sinni tekið í sig. Loks fjekk hún ekki risið undir mótiæti þessu. Hún varð fárveik, og faðir hennar fór að verða hræddur um hana. Læknir var sóttur, en það kom fyrir ekki; henni versnaði dag frá degi. þá segir lækn- irinn einhvern tíma við Guttorm : »Dóttir yð- ar er mikið veik. Jeg veit vel, hvernig á veikindum hennar stendur og hvernig þeim er háttað, en þar getur enginn læknir við ráðið». Guttormur varð mjög hryggur við þessi orð læknisins ; honum skildist svo, sem sjúkleiki þessi væri ólæknandi, og dóttur sinni engin lífs von. — En læknirinn svaraði og sagði, að henni gæti vel batnað, ef faðir hennar vildi. Guttormur skildi ekki þessi orð, og spurði læknirinn, hvað hann ætti þá að gera. Læknirinn er ekki seinn í svörum. »Láta Olaf koma», mælti hann þurlega, »en það má ekki draga það of lengi, því ella gæti það orðið um seinan». »Láta Ólaf koma», segir Guttormur við sjálfan sig, eins og f leiðslu. það er auðséð, að hann var að berj- ast við sjálfan síg og að það var þung bar- átta. Margra alda hleypidómur, er hann hafði alizt upp við, og metnaður hans sjálfs háði stríð við föðurástina. Ingiríður var einka- barn hans, og hann vissi, að læknirinn var alvarlegur og dugandi maður, reyndur í sinni list ; hann fór sannarlega ekki með hjegóma. Guttormur sat lengi hljóður og horfði í gaupnir sjer. þá var eins og hann varpaði allt í einu af sjer þungri byrði með einhverjum ofur- tökum. Hann stóð upp, þegjandi, gekk út og bjóst til ferðar. Hann var ekki að tví- nóna við það sem hann ætlaði sjer ; hann var öðruvísi gerður en svo. Hann vildi nú að allir sæju, að hann ljeti sjer enga læging þykja að mægjast við Olaf. Hann ók þá sjálfur í ferðavagni sínum að sækja Ólaf, sem var í vist hjá góðkunningja hans, Jakobi á Bústöðum. »Jeg er kominn til þess að taka hann Ólaf heim með mjer», mælti hann er hann kom að Bústöðum, og hitti Jakob. »Hvernig stendur á því ?» spyr Jakob. »þú, sem vísaðir honum sjálfur burtu». »Af því», svaraði Guttormur, »að jeg ætlast til, að Ólafur taki við búi á Geirstöðum eptir mig». »Sá er enginn lánleysingi, drengurinn», segir kona Jakobs. »Nei», segir Guttormur, »en það verður líka lán fyrir mig, vona jeg. Olafur er líka efnilegur maður og góður drengur, og hvorugt okkar feðgina er fjeþurfi». Ekki var nein fyrirstaða á því, að Ólafur fengi sig lausan úr vistinni, og fór með Gutt- ormi þegar í stað heim að Geirstöðum. »Er sem mjer sýnist?« kallaði stúlkan upp, sem sat við rúmið hjá Ingiríði og varð litið út um gluggann, þegar heyrðist til ferða hús- bóndans. »þarna kemur hann faðir þinn og Olafur með honum». »Hann Olafur með hon- um?», spyr Ingiríður. Meira gat hún ekki sagt fyrir feginleik. Að vörmu spori var hurðinni lokið upp, og voru þeir þar komnir, faðir hans og Olafur. »Hjer færi jeg þjer unnusta þinn, lngiríður», mælti Guttormur ;, »jeg ætlast til, að þið sjeuð nú sainan upp frá þessu». Hún gat engu orði upp komið fyrir fögnuði. Hún rjetti þeim sína hendina hvorum. Eins og blóm, sem fölnar upp og drúpir, þegar það vantar vökva, en rís við aptur og lifnar og þróast, þegar það fær gróðraskúr,—eins breyttist Ingiríður á skömmu bragði, er harmur hennar sefaðist.

x

Ísafold

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.