Ísafold - 30.04.1890, Side 1

Ísafold - 30.04.1890, Side 1
Kemur út á miðvikudögum og Jaugardögum. Verð árgangsins (I04arka) 4 kr.; erlendis 5 kr. Borgist fyrir miðjan júlimánuð. ÍSAFOLD. Uppsögn (skrideg) bundin i' ð áramoí, ógild nema komin sje til útgefanda fyrir i.okt. Af- greiðslust. í AvMurstrœti 8. XVII 35. Reykjavík, miðvikudaginn 30. apríl 1890. Jarls-hugmyndin. Mergurinn i jarls-hugmyndinni, eins og hún hefir komið fram i stjórnarskrárbar- áttu vorri, er það, að hjer skuli vera umboðsmaður konungs, er hafi ekki ein- ungis á hendi hið æðsta framkvæmdar- vald í sjerstaklegum málum landsins, allt eða mestallt, heldur gangi einnig að mestu í konungs stað, er kemur til hlut- deildar hans í löggjafarvaldinu í þessum málum, en hvorutveggja þessu valdi skuli umboðsmaðurinn beita með ráði og á ábyrgð aðstoðarmanna, er hann hefir sjer við hönd og kallast ráðgjafar, — alveg eins og konungur getur eigi beitt sínu ríkisstjórnarvaldi öðruvísi en með aðstoð slfkra manna. |>að er ekki hjegómaskapur eða metn- aður, sem komið hefir endurskoðunar- mönnum til að lialda fram jarls-hugmynd- inni. Nafnið sjálft eða tignin, sem þvi ifylgir, liggur þeim í ljettu rúmi landsins vegna. Um nafnið hefir og leikið á tvennu í frumvörpunum, ýmist haft land- stjóri eða jarl. J>að getur verið álitsmál, íhvort betur fer; sitt sýnist hverjum. Jarl •er fornt orð, stutt og laggott; það felur í sjer ákveðna hugmynd: mann, •sem gengur í konungs stað sem yfirráðandi einhvers ákveðins hluta ríkisins. Orðið landstjóri er nýgjörvingur, með óákveð- inni merkingu. Landstjóri getur eins verið konungurinn sjálfur eins og um- boðsmaður hans. Á orðinu jarl er þar á móti ekki hægt að villast. Jafnvel út- lendingurinn Monrad biskup hefir fundið það. að bezt ætti við gefa æðsta innlend- um valdsmanni vorum eitthvert fornt, alíslenzkt heiti. Honum mundi hafa fallið jarl betur í geð en landstjóri. Á útlend- um tungum flestum (evrópeiskum) mundi hvorttveggja nafnið þýtt með general- guverneur, og kæmi því þar í sama stað niður. Danir mundu halda nafninu jarl óbreyttu. það er þeirra tungu vel sam- þýðanlegt, og þeir kannast jafnvel við orðið fyrir fram. Fyrir þeim hefir það þann kost, að það ríður ekki í bága við neitt landsstjórnartignarnafn, er tíðkast nú á dögum. Jafnvel á Englandi, þar sem orðið hefir haldið sjer i málinu, er valdsmannsþýðingin í því löngu horfin; fyrir jafnfátæka, umkomulausa og fámenna þjóð. í sambandi við það, sem hjer er sagt um það, hvert heiti skuli velja hinum æðsta innlenda valdsmanni landsins, er eigi óþarft að víkja orðum að kostnaðar- grýlunni, sem andvígismenn endurskoð- unarinnar bjuggu til einmitt út úr jarls- eða landstjórahugmyndinni, fyrst þegar hún var vakin upp aptur, 1885, og veifuðu óspart framan í alþýðu, vitandi það sem er, að þar fellur slíkt f góðan akur. f>eir ljetu sem slik tignarstaða hlyti að hafa svo stórkostlegan kostnað í för með sjer, að landið risi varla undir. þeir töluðu um 20,000 króna laun handa landsstjór- anum eða þar um bil. En slíkt er tómur hjegómi. það sem kostnaðinum veldur langmest annarsstaðar fyrir þá sem hafa viðlíka valdsmannsdæmi eða tignarstöðu og ætl- azt er til að jarlinn hafi hjer, það er hin stórkostlega auðlegð og höfðingsháttur fjölda manna, sem þeir eru yfir settir, eða þeir þurfa að hafa samneyti við. þar sem ef til vill fjöldi manna meðal þegna landsstjórans hefir svo hundruðum þúsunda skiptir í árstekjur og þeir halda sig að því skapi ríkmannlega, þar verður landstjórinn að hafa svo ríflegar tekjur, að hann geti staðið þeim á sporði með risnu og höfðingsskap. Sömuleiðis þarf hann ef til vill opt að fagna hágöfugum gestum frá öðrum löndum, eins og tign þeirra er samboðið og auðlegð lands þess, er hann er yfir settur. Hjer á landi er nú hvorugu slíku til að dreifa. Lands- höfðingjalaunin eru, eins og þau eru nú nægileg til þess að geta borið ægishjálm yfir öllum innlendum höfðingjum, og heimsæki hann tignir gestir frá öðrum löndum, sem örsjaldan ber við, þá er fátækt þjóðarinnar svo heimsfræg, liggur manni við að segja, að þeir geta eigi til mikils ætlazt og munu ekki gjöra það. þar við bætist, að hjer eru lítil sem eng- in tök á því hvort sem er, að leggja stórmikið í kostnað til viðhafnar, glaums og gleði, er slfkum gestum eða öðrum geti verið fagnaður að. Hvort sem æðsti valdsmaður landsins þvf heitir heldur stiptamtmaður, eins og áður var, eða landshöfðingi, eins og nú það er að eins aðalstignarnafn þar, sama eða landstjóri eða jarl, þá á það að koma sem greifi annarsstaðar. f>að má líka þýða það á dönsku með orðinu „statholder“, en miður ráðlegt væri það (enda alveg óþarft); því það orð mundi þykja heldur veglegt fyrir oss. Statholder er nútíðar- tignarnafn, sem margur hugsar sjer sam- fara konunglega vegsemd, er vjer hirðum eigi um sjálfir eða viljum öllu heldur án 'vera, og öðrum þykir of mikil viðhöfn i auðmenn, þá getur orðið þörf á og ástæða til að auka tekjur hins æðsta valdsmanns hjer um bil í sama stað niður, hvað kostnað þann snertir, er embættinu þarf að fylgja. f>að er nægilegt, sem nú er þann kostnað borið. Jarlstignin sjálf parf þvf alls engan kostnaðarauka að hafa i för með sjer að svo stöddu. Hitt er annað mál, að fari efnahagur þjóðar- innar batnandi og hjer komi upp margir hennar, enda mundi henni fá að likind- um falla það bæði ljúft og ljett. En slíkt liggur eigi við borð að svo stöddu. Annar aðalþátturinn í jarls-hugmynd- inni, og það hinn mikilsverðari, eru ráð- gjafarnir, sem hann á að hafa sjer við hlið, með ábyrgð fyrir alþingi á öllum sínum (eða jarlsins) stjórnarstörfum. það er nú aðalkjarninn í stjórnarskrárendur- skoðuninni. það er aðalbreytingin, er menn vilja hafa fram frá því sem nú er, aetta, að þing og þjóð eigi við samlenda menn um framkvæmd þess, sem gjöra skal af landsvaldsins hálfu þjóðinni til hagsmuna, beinlínis og óbeinlínis, og það menn, er hafi fulla ábyrgð þess fyrir Dinginu, hvernig þeir fara með vald sitt, og sjeu þar að auki í samráði og sam- vinnu við þingið um, hversu haga skuli almennum grundvallarreglum þeim og boðorðum, er þeim ber að stjórna éptir og framkvæma, en það eru lögin. þetta atriði og þau atriði önnur í stjórnarskrár- frumvörpunum, er við það standa í nánu sambandi, það er mergurinn málsins fyrir endurskoðunarmönnum. Við þann keip hafa þeir lika setið fastir alla tíð, síðan almennilegt skrið kom á endur- skoðunarviðleitnina (1885). Önnur atriði i;ggja þeim í ljettara rúmi, og því hafa komið fram ýmsar tilbreytingar hvað þau snertir. Stefnuleysi eða staðfestuleysi er 3ví ekki hægt að bregða þeim um fyrir jað. J>að mun þá hafa mikla kosti, þetta ráðgjafa-stjórnarfyrirkomulag, samlent og með þingsábyrgð o. s. frv. ? Svo er víst. Litum á dæmi annara þjóða. Hvað ætli komi til, að þær hafa allar, sem nokkra verulega menntun hafa og þess hafa fengið ráðið, tekið upp einmitt það stjórnarsnið og ekki annað, eptir hundrað ára (og lengri) umhugsun og eptirleit eptir þvi, hvað hagfeldast mundi vera í þvi efni ? Allar þjóðir hjer i álfu hafa tekið upp þetta stjórnarsnið, nema þær, er þess hefir verið varnað með valdi, svo sem Rússar, Tyrkir, írar. Flestallar siðaðar þjóðir í hinum nýja heimi, Ameríku og Ástralíu, hafa það, hvort sem þær eru algjörlega sjálfum sjer ráðandi eða eigi. Allar ný- lendur Breta í þessum álfum hafa það, að vjer ætlum, smáar og stórar, og sömu- leiðis þau lönd þeirra í öðrum álfum, er hafa norðurálfumenntun. J>að má heita algild regla nú orðið, að hafi eitthvert land löggjafarþing út af fyrir sig, þá hefir það einnig landsstjófa út af fyrir sig og ráðgjafa honum Við hlið. Öðruvlsi er sjálfsforráðið hvorki heilt nje hálft ; það er ómynd kák. Margur hyggur aðalskilyrðið fyrir s*«

x

Ísafold

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.