Ísafold - 09.03.1904, Blaðsíða 3

Ísafold - 09.03.1904, Blaðsíða 3
43 vig, sonur Madvigs heit. háskólakenn- ara, fornmálafræðingsins fræga, maður seinmælturog skýrmæltur, einsogfaðir hans var, en laus við Borgundarhólms- seim karlsins; þaðan var hann upp- rnnninn. Stýrimaður þekti Madvig dómsfor- seta. Honum hafði einu sinni verið stefnt fvrir að hann bafði rekið hortugum háseta utan undir. Naa, Styrmand Egidiussen! De har givet Letmatros Mortensen et Par Lussinger. Derfor maa De böde 10 Kr. Lussingen var kun én, Hr. Ketsfor- mand. En eller to, det kommer ud paa ét. Det er mindst 10 Kr. Hefði eg vitað þ a ð áður, hugsaði stýrimaður, þá hefði eg avei mér haft þá tvo, þ. e. löðrungana. Og saa maa jeg paaminde Dem om, Styrmand Egidiussen, at De maa ikke göre det mere. Javel, Hr. Ketsformand. Yarð ykkur eigi bilt, þegar skipið rak sig á? Voruð þið ekki í fasta svefni? Svo spyrja margir. Vakandi var eg fyrir mitt leyti. En flestir sváfu. Heimsku-raup væri það, ef vér létum sem oss hefði ekki orðið bilt. Skip- stjóri ritaði að vísu í dagbók skipsins, að skipverjar hefðu sýnt af sér hugprýði og spekt. Og það var satt raunar. Stúlkan önnur, sem innanborðs var, sú íslenzka, hljóðaði fyrst í stað. En á öðrum bar ekki. En að láta oss þar fyrir svipa til Jómsvíkinga, sem mæltu aldrei æðruorð og létu sér hvergi bregða við sár né bana, — það væri fullkomin fjarstæða. Vakir lífs von, meðan líf endist, seg- ir máltækið. Eg þykist fara nærri um það, að flestir innanborðs hafi gert sér í hug- arlund, að sér mundi lífs auðið úr þess- um háska, þ ó a ð ekkert v i s s u þeir um horfurnar, svo sem hvort vér vor- um staddir langt undan landi eða nærri landi, eða hvort heldur við brimgarð eða í færum sjó á bátum. Kafaldið og náttmyrkrið gerði alla jafnblinda á það. J>að segir sig sjálft, að ekki v i s s i eg inn í huga nema alls eins manns á skipinu. Eitt, sem þar flaug fyrir, var eitthvað á þessa leið: Nú hefir þú fyrir drottins hjálp lifað af síðasta missirið hvornlækninga-lífshásk- ann á fætur öðrum og Iegið marga mánuði á sóttarsæng. Og þessi eiga þá að verða afdrifin eftir alt saman. Skrítin eru forlögin, B. J. Snorri Sturluson. Minningarmarki yfir Snorra Sturlu- son hefir íslendingum í Khöfn hug- kvæmst að reyna að koma upp hér í Reykjavík, og hefir aðalfélag þeirra, íslendingafélag, kosið nefnd til að íhuga það mál: þá háskólakennarana' Finn Jónsson, Valtý Guðmundsson og þor- vald Thoroddsen, Stefán kaupmann Guðmundsson og Björn Lindal stúdent. Einar Jónsson myndasmiður er höf- undur að tilhögun minningarmarksins og mun vera ætlað að smíða það, ef til kemur. J>að kostar stórfé, og er þvf hætt við, að ekki komist fyrirtæki þetta lengra að sinni en á pappírinn. Hlutabankinn er ekki búist við að tekið geti til starfa fyr en einhvern tíma í vor, 8vo sem milli krossmessu og fardaga. Seðlaútgáfunni er um kent dráttinn þann. Hún er mjög seinleg, með því að vandað er til hennar sem mest má verða. Ekki hefir og verið enn gert heyr- um kunnugt, hver verða muni íslenzki banka stjórinn, hvort sem það er f u 11-ráðið eða ekki. Kvenþjóðin í Kórea. Mjög þykir mega marka menningarhag þjóðar á þvi, hvað þar er títt um kjör kvenna. Svo er sagt frá þjóð þeirri, er Kórea- skaga byggir og þeir deila um, Kússar og Japanar, að kvenfólk sé þar mjög lítt haldið og í smáum metuni haft. Stúlkubörnum er þar ekkert nafn gefið held ur auðkenna feðurnir dætur sínar með raðartölunni einni, eftir aldri. En á sonu sina hauga þeir nöfnum, 20—30 á hvern, og þeim löngum sumum. Peir láta meira að segja hunda sína, fénað og jafnvel dauða muni heita nöfnum þjóðkunnra merk- ismanna. Átta ára gömul eru stúlkubörn látin í afhýsi eða meyjaskemmu, og tekið til að menta þau. Mentin er tvenn: ýmsir ósið- legir dansar, og óskoruð hlýðni við eigin- mann sinn siðarmeir. Pegar mærin er fullnuma, selur faðir hennar hana einhverjum karlmanni, þeim sem honum sýnist, og hún hefir ef til vill aldrei augum litið. Brúðkaupið er haldið með mikilli viðhöfn og drukkið fast. Ekki má brúðurin mæla orð frá vörnm meðan það stendur. Að því loknu fer fram mið- ur viðfeldin skoðunargjörð, sem engin brúð- ur kemst hjá, ekki drotningin sjálf. Brúð- guminn þarf að ganga úr skugga um, að hann hafi keypt gallalausan grip; annað er konan ekki i hans augum né annarra landa hans. Fjölkvæni er manninum heimilt, og er það óspart notað, ef efni leyfa. Ekki eru konur látnar vinna, heldur ala manninn i dyngjum sinum eða kvennabúrum, og hafa sér miður fagra leiki tii dægrastyttingar. Oft eru þær ótrúar mönnum sínum. Sé kona staðin að ótrygð og eiginmaðurinn almúgastéttar, veitir hann henni að jafnaði bana samstundis. Meðal heldri manna er siður að hýða hórsekar konur og gefa þær slðan einhverjum undirmanni eigin- mannsins, er nnnið hefir til einhvers glaðn- ings. Það ber eigi sjaldan við, að ráð- herrar gefa ótrúar konur sínar þjónum sín- um í nýársgjöf, Fáum kvað þó þykja feng- ur í slikum gjöfum. Kvenfólk hefir yfir höfuð engan rétt á sér í Kórea. Eiginmenn þess eða feður eða aðrir forráðamenn mega fara með það hvernig sem þeim iizt, misþyrma því á alla lund, bana því og dysja likin eins og hræ. Það hefir fríðleik til að bera, en er mjög léttúðugt, svo sem að likindum læt- ur eftir uppeldinu. Einn af skipbrotsmönnunum af »Scotlandi«, þeim 9, er hingað komu um daginn frá |>órshöfn með »Viking«, var Arnbjörn Olafs- s o n, fyr vitavörður. Hann hafði fallið úr óvart um dag- inn, er telja skyldi þá upp, þessa 9. |>að hefði hann raunar átt sízt að gera. Oss hinum þótti bezta félagsbót að honum fyrir margra hluta sakir, — ekki sízt þess, að hann er allra manna kunnugastur »leiðum og lendingum* hér meðfram suðurströnd landsins. En Norðmenn þeir, er fyrir »Viking« réðu, alls ókunnugir; höfðu aldrei hér komið fyr eða átt þar leið um. Kunnugleiki A. Ó. mundí því hafa komið að mjög góðu haldi, ef á hefði reynt og vér hrept ilt veður, er oss bar hér að landi, á gufudalhnum, ekki meiri báttar en hann var. það er og ekki í fyrsta skifti, sem mikils þykir vert um kunnugleik A. Ó., ráðdeild og snarræði. þess mun aldrei hafa getið verið í íslenzkum blöðum, hvert afrek hann vann fyrir 4 árum, er skipi barst á austur í Meðallandi. f>ví lýsir bezt eftirfarandi áletrun á 500 kr gullúr, er hann hlaut að verð- launum fyrir það viðvik suður í Hull: vPresented, by the member’s of the port of Hull Trawl Fishermen’s Protective Society to Arnbjorn Olafsson Keflavik, Iceland. as a token of their gratitude for his heroic conduct towards tlie crew of the Steam Trawler yltichard Simpson« 7th. March 1899«. (Gefið-------A. Ó. — — bvo sem þakklætisvottur fyrir hetjulega fram- göngu hans við skipshöfn á botnvörpu- gufuskipÍDU Richard Simpson 7. marz 1899). Ekki -normaF. Eftirfarandi ánægjuleg embættis- mensku-plögg eru hér með framlögð til sýnis almenningi, fyrir mjög sterkleg tilmæli höf.: Hér með krefst eg þess, herra ritstjóri, að þér takið eftirfylgjandi linnr, ásamt meðfylgjandi bréfi, í 1. blað ísaf., sem út kemur eftir að þetta bréf mitt er komið yður í hendnr. Grein, með fyrirsögninni: »Slælega gegnt embætti«, er stendur i ísafoldl6. jan. þ. á., mætti margur ætla að eg mundi svara hér og gera þar greindar sakargiftir að blaða- máli, þar eð það yrði greiðasta leiðin til þess, að hrinda af sér ámæli, eða þvo sér í slmennings augunum, sem svo er nefnt. Með því að svo er eigi, en eg hins veg- ar eigi vil láta greinarhöf. sálast af sorg yfir þvi, að alt af séu ómerk álitin »ó- maga orð«, þá skal eg, honum og öðrum til huggunar, geta þess, að eg hefi valið mér aðra leið, til þess að bera hönd fyrir höfuð mér, eins og eftirfylgjandi bréf ber Ijósast vitni um. Ber það tvent til þess, að grunur minn er sá, að af myndu hljót- ast ærið langar blaðadeilur, sem ekkert sönnuðu og endirinn því fyrirsjáanlegur sá, að dómstólarnir leiddu þrætuna til lykta; leizt mér því heppilegast að halda þá leið- ina (a: lagaveginn) þegar i stað, því með því sparast óþarfa málaþref, sem mér þyk- ir DÓg um i blöðunum, og i öðru lagi vil eg sizt, að fyrsta blaðagreinin min verði tundur það, sem óendanlega mikið ilt geti af hlotist, ef til vill verra en púðurspreng- ingunni i lærða skólanum. Magnús Jóhannsson héraðslæknir. Opið bréf til dr. J. Jónassen Reykjavík. 1 bréfi yðar, dags. 18. jan. þ. á., hafið þér skorað á mig að senda yður umsögn um greinina: »Slælega gegnt embætti*, sem stóð i 3. tölubl. Isafoldar þ. á. í öðru bréfi, dags. 20. s. m., ávítið þér mig fyrir lagabrot og trassaskap; áður hafið þér einu sinni endarsent mér brél til yðar, og sagt mig hafa notað óleyfilega þjónustufrimerki, og seinast en eigi sizt skal eg leyfa mér að taka hér upp orðrétta eina setningu úr þessu síðasta bréfi yðar: »Arsskýrsla yðar er mjög illa úr garði gerð, og hver sem les hana, hlýtur að falla i stafi og honum hlýtur að detta i hug, að þér séuð ekki »normal«. Með þvi nú að eg, að yðar áliti, hefi gvo mjög brotið þau lög, sem mér bar að fara eftir, hvers vegna hafið þér þá eigi kært mig fyrir landsstjórninni? og hvernig dettur yður i hug að æskja umsagnar um fyrnefnda blaðagrein af mér, manni, sem þér sjálfir segið að eigi geti verið »nor- mal«, en það orð skil eg svo, að þér með því meinið hálfvita eða eitthvað þvi um likt; þann veg bendir alt bréf yðar, og sennilegt þykir mér, að Sigurður greinar- höfundur meini það sama með sjúkdómn- um, sem hann getur um, en eigi þorir eða veit hvernig nefna skuli. Vil eg nú leyfa mér að beina að yður þeirri spurningu, hvort eigi myndi tími til kominn, að minna stjórnina á, að athuga embættisrekstur minn, sem bæði yður og bréfritaranum þykir svo mjög ábótavant. Vonar mig, að þér sinnið þessu eitthvað, svo að mér gefist kostur á að svara bæði yður og fóstrinu hans »frænda« i lsafold að fullu. Þetta svar mitt verðið þér að láta yður nægja i umsagnar stað af minni hendi í svipinn. Eg býst sem sagt fastlega við rannsókn, ef eigi á embættisrekstrinum, þá að minsta kosti á heilsufari mínu. Við svo búið má eigi standa; það sjáið þér sjálfur; ótal líf geta verið í veði, sé læknirinn, sem leitað er til, eigi með öllum mjalla. Lífið verður mönnunum ekki aftur gefið, þó lagabrotin megi bæta fyrir. Virðingarfylst Magnús Jóhannsson. Ýmislegt utan úr heimi. Vilhjálmurkeisari og Norð- m e n n . Ákaflegt dálæti hafa Norð- menn á Vilhjálmi keisarasíðan er hann brá svo skjótt við og skörulega til líkn- ar bæjarmönnum í Álasundi eftir brun- ann. Afmælisdag hans skömmu eftir (27. jan.) sýndi borgarlýður í Kristjan- íu af sér meiri fagnaðarhót en dæmi er til um konung þeirra sjálfra, Norð- manna; sungu og léku þjóðsöng f>jóð- vérja, höfðu veifu á hverri stöng, heimtu hana upp dregna á konungshöllinni og léku við hvern sinn fingur. Líkur var glaumur og viðhöfn í öðrum bæj- um í Norvegi. Stórþingið sendi hon- um fagnaðarkveðju og þakklætis. Og Oscar konungur sæmdi hann hinni nýju orðu Norðmanna, er nefnist »ljón- ið norska«, með mörgum fögrum um- mælum. Hann hlaut hana fyrstur nianna. Ljónið norska. Norðmenn hafa lengi kunnað því illa, að krossa-gling- ur þeirra hefir verið haft í minni met- um en Svía að því leyti til, að veg- legasta riddaraorðan sænska, Sera- fim-orðan, hefir verið höfð í meiri há- vegura en Ólafsorðan norska, ekki borið við t. d. að gæða á henni út- lendum þjóðhöfðingjum. f>að hefir þeim þótt sem væri eitt undirlægju- markið, er Svíar og konungur þeirra vildu á sér hafa. Nú í vetur afmæl- isdag sinn (21. jan.) gerði konungur það til geðs Norðmönnum, fyrir til- lögur hinnar nýju stjórnar, að hann stofnaði þessa nýju orðu, hánorska, og mælti svo fyrir, að hana skyldi meta jafntigna Serafim-orðunni. Hún er ætluð sérstaklega útlendum þjóðhöfð- ingjum, og telja Norðmenn það þjóð- ráð til þess að koma öðrum þjóðum i skilning um, að Norvegur sé fyllilega sjálfstætt ríki, jafnhliða Svíþjóð, og ekki skör lægra sett að neinu leyti, smáu né stóru. Kekistefna var þó út af þessu á þingi og stóð til að veita stjórninni á- mæli fyrir þetta tiltæki hennar, að vera að fjölga krossum, í stað þess að afnema þá með öllu. En þeir urðu í minni hluta, er því fór fram. Meiri hlutinn sagði svo, sem satt er, að auk þess sem þessi nýja orða getur komið Norðmönnum að verulegu haldi út um heim, af fyrgreindum á- stæðum, þá stoðar ekki smáríki að ætla sér að ganga á undan að afnámi krossa-tildursins, meðaa það tíðkast ella um alla álfuna (nema ef það er í Sviss), og að þeim, sem það smá, er útlátalítið að meina það ekki þeim hinum mörgu, sem svo eru hégómleg- ir, að stórmikið þykir í það varið, eða þá þykjast verða að semja sig að siðum annarra. Róstur á Balkanskaga. Tyrk- ir hafa átt í vetur (f. mán.) skærur við Albaua, er gert hafa af sér ýmsan

x

Ísafold

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ísafold
https://timarit.is/publication/315

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.