Fálkinn


Fálkinn - 21.11.1936, Síða 10

Fálkinn - 21.11.1936, Síða 10
10 F Á L K 1 N N ZíASHIELL HAMMET: Granni maðurinn. Leynilögreglusaga. Hún lielti í hjá mjer. „Jeg myndi nú fara hægt í sakirnar í dag“. „Jeg skal stilla mig“, lofaði jeg, „jeg væri ekkert frá því að horða síld núna í morgun- ínálið. Og getirðu nú elcki látið þá senda hundinn upp, úr því að þessu mótlæti okk- ar er lokið í bili. Og segðu miðstöðinni að gefa ekki samband hingað. Jeg gæti hugsað að blöðin færu að hringja“. „Hvað ætlarðu að segja lögreglunni um skammbyssuna liennar Dorothy? Þvi að eitt- livað verðurðu að segja, er það ekki?“ „Jeg veit það ekki ennþá“. „Segðu mjer sannleikann, Nick. Fór jeg mjög flónslega að?“ „Jeg hristi höfuðið. „Alveg mátulega flónslega“. Hún liló og sagði: „Þú ert grísk lús“, og svo fór hún að tala í símann. IX. Nora sagði: „Þú ert bara að hreykja þjer. Það er það sem þú vilt. Og hvers vegna ertu að því? Jeg veit svo vel sjálf, að kúlur geiga á þjer. Þú þarft ekki að sanna mjer það. „Mjer gerir ekkert til þó að jeg fari á fæt- ur“. „Og þjer gerir ekkert lil þó að þú liggir i rúminu. Að minsta kosti í dag. Læknirinn sagði —“ „Ef hann væri nokkur læknir á annað horð, þá mundi liann lækna kvefið í sjálf- um sjer“. Jeg settist upp í bólinu og setti lappirnar ofan á gólf. o.sta kitlaði þær með tungunni. Nora kom með morgunskóna mina og haðsloppinn. „Jæja, gamli seigút, farðu þá á fætur og sullaðu hlóði á gólfdúkana“. Jeg stóð varlega á fætur og fanst mjer liða prýðilega, ef jeg fór gætilega með vinstri handlegginn og varaði mig á fram- löppunum á Ástu. „Taktu nú sönsum“, sagði jeg. „Jeg hefi alls ekki óskað að skifta mjer af málefnum þessa fólks, og óska þess ekki ennþá, en hvað stoðar það. Jeg get ekki klandrað mjer út úr þvi. Jeg verð að atliuga málið“. „Við skulum fela okkur“, sagði hún, „við skulum fara til Bermuda eða Havana i vikutima eða tvær, eða lieim til Californiu“. „Jeg mundi samt sem áður neyðast til að gefa lögreglunni upplýsingar um þessa skammbyssu. Og setjum nú svo, að það sje sama skammbyssan sem Júlía var drepin með. Ef þeir hafa ekki komist að þeirri nið- urstöðu nú þegar, þá rannsaka þeir það undir öllum kringumstæðum“. „Heldurðu þá að það sje hún?“ „Það er ekki nema tilgáta. Við förum í þennan miðdegisverð í kvöld, og —“ „Nei, það gerum við ekki. Ertu alveg genginn af göflunum. Ef þú þarft endilega að tala við einhverja þá láttu þá koma hingað“. „Það gerir ekki sama gagn“. Jeg faðmaði hana. „Vertu nú ekki að hugsa um þessa skrámu. Mjer líður ágæt- lega“. „Þetta er bara mont“, sagði hún, „þú vilt sýna fólki, að þú sjert hetja, sem kúlur vinni ekki einu sinni á“. ,Enga keskni“. „Jú, jeg vil einmitt vera keskin. Jeg heimta að þú —“ Jeg lokaði á henni munninum með ann- ari hendinni. „Jeg vil sjá Jorgensonsfólkið samankomið á sínu eigin heimili. Jeg vil hitta Macaulay, og jeg vil tala við Studsy Burke. Jeg hefi orðið fyrir sínu af hverju og nú vil jeg komast til botns í þessu“. „Þú ert staðasta skepnan, sem jeg þekki“, tautaði liún, „en livað sem öðru liður þá er klukkan ekki nema 5. Legðu þig að minsta kosli og hvildu þig, þangað til þú þarft að fara í boðið“. Jeg lragræddi mjer á sófanum i dagstof- unni. Nónhlöðin voru send upp til okkar. Þau báru með sjer, að Morelli hafði skotið á mig, tvisvar í einu blaðinu og þrisvar í öðru, er jeg var að reyna að taka liann fast- an fyrir morð Júlíu Wolf, og að jeg væri milli heims og heljar, væri of veikur til þess að taka á móti lieimsóknum eða til að láta flytja mig á sjúkrahús. Blöðin hirtu'myndir af Morelli og 12 ára gamla mynd af mjer með kauðalegan og skrítinn liatt. Jeg man vel,að sú mynd var tekin þegar jeg var að rannsaka sprenginguna í Wall Street. Sög- ur þær um Júlíu Wolf, sem blöðin birtu til uppbótar við fregnina voru flestar út í hött. Við vorum á kafi i blaðalestrinum, þegar fastagestur okkar, Dorothy Wynand, kom inn. Jeg heyrði til hennar út í dyrum, þegar Nora laulc upp. „Þjónnin niðri vildi ekki segja til mín, svo að jeg stalst upp. Þú mált ekki reka mig út. Jeg get lijálpað þjer að hjúkra Nick. Jeg skal gera hvað sem þú vilt — heyrirðu það, Nora“. Loks gat Nora komið orðum að: „Komdu bara inn“. Dorotliy kom inn. Hún glápti forviða á mig. „Já-já, livað? Blöðin sögðu, að þú —“ „Er jeg ])esslegur að jeg sje að gefa upp öndina? En hvað gengur að þjer?“ Neðri vörin á henni var stokkbólgin og blæddi úr öðru munnvikinu. Það var skráma á öðru kinnbeininu og tvær rispur eftir neglur á hinni kinninni, og augun voru rauð og þrút- in. „Mamma barði mig“, sagði hún, „líttu bara á“. Hún smeygði sjer úr kápunni og fleygði henni á gólfið, sleit af sjer hnapp, þegar hún var að ná upp kjólnum, fór úr annari erminni og dró kjólinn niður til þess að sýna okkur bakið á sjer. Það voru marblettir á handleggjum hennar og langar, rauðar rákir sitt á hvað á bakinu. Hún fór að gráta: „Sjáið þið það ?“ Nora tók utan um hana: „Veslings bless- að barnið“. „Af hverju lumbraði hún á þjer?“ spurði jeg. Hún færði sig fjær Noru og lagðist á hnjen við sófann. Ásta kom og hnusaði að lienni. „Hún hjelt að jeg hefði farið til þín lil þess að tala um pappa og Júlíu Wolf“. Hún kjökraði í sífellu. „Það var þessvegna sem hún kom hingað sjálf — til að njósna um þetta og þú fjekst hana til að trúa, að jeg hefði ekki komið í þeim erindum. Þú komst henni til að trúa, að þú skiftir þjer ekkerl af þessu morðmáli alveg eins og ])ú taldir mjer trú um og hún var svo blíð og góð þangað til hún sá nónblóðin. Þá sá hún, að þú hefir logið, þegar þú sagðir að þetta mál kæmi þjer ekkert við. Ilún barði mig lil þess að pína mig til þess að segja sjer frá, hvað jeg hafði sagt við þig“. „Og hvað sagðirðu lienni þá?“ „Jeg sagði lienni ekki neitt. Jeg gat ekki sagt henni þella um Kesse. Jeg gat ekki sagt henni neitt“. „Var hann viðstaddur ?“ „Já“. „Og hann ljet hana berja þig svona?" ,.Já — það gerir hann altaf“. Jeg sagði við Noru: „I guðanna bænum gefðu okkur í staupinu”. Nora sagði: „Sjálfsagt“, hirti kápu Doro- thy af gólfinu og lagði liana á stólhak og fór fram í eldhús. Dorothy sagði: „Þú verður að lofa mjer að vera lijerna, Nick, jeg skal ekki verða ykkur til ama, og þú sagðir sjálfur, að jeg skyldi strjúka í burt frá þeim. Þú manst vel að þú sagðir það, og jeg liefi ekki i önnur liús að venda. Þú verður að lofa mjer að vera“. „Við skulum ekki flana að neinu. Við verð um að hugsa málið. Jeg er alveg eins hrædd- ur við Mimi og þú ert, að þú vitir það. Hvað lijelt hún að þú hefðir sagt mjer“. „Hún lilýtur að vita eitthvað — eitthvað um morðið, sem hún heldur að jeg viti líka. En jeg veit ekki neitt, Nick. Jeg get svarið það, jeg veit ekki neitt“. „Það stoðar nú lítið“, murraði jeg, „en líttu nú á telpukindin. Eittlivað veistu, og við skulum byrja á því. Nú er þjer best að spíta því út úr þjer, alveg frá rótum, ann- ars hættum við að leika okkur“. Hún hreyfði sig líkt því og hún ætlaði að signa sig. „Jeg sver að jeg skal segja þjer alt“, sagði hún. „Það er fyrirtak. En nú skulum við fyrst fá okkur eitthvað að dreypa á“. Við tókum sitt glasið hvort lijá Noru. „Sagðirðu þeim að þú værir farin að heiman fyrir fult og alt?“ „Nei, jeg sagði ekki neitt. Það getur verið, að hún viti ekki annað ennþá, en að jeg sje í herberginu mínu“. „Það er þó að minsta kosti bót í máli“. „Þú ætlar víst ekki að reka mig heim aft- ur?“ sagði hún grátandi. Nora sagði: „Barnið getur ekki verið hjá móður sinni, úr þvi að hún fer svona mcð það, Nick“. Jeg sagði: „Þei, þei, jeg veit ekki. Jeg var einmitt að hugsa um, að ef við færum þang- að i boðið, þá væri best, að Mimi vissi ekki (( Dorothy horfði á mig óttaslegnum augum, meðan Nora sagði: „Þjer dettur þó varla i hug, að neyða mig til að fara þangað, eftir það sem skeð hefir?“ Svo sagði Dorothy mjög óðamála: „Já, en mamma býst alls ekki við ykkur. Jeg er ekki einu sinni viss um, að hún verði heima. Blöðin sögðu, að þú lægir fyrir dauðanuin, Henni dettur ekki í hug, að þið komið“. „Það er enn betra“, sagði jeg, „þá komum við þeim á óvart“. Hún liallaði nábleiku andlitinu fasl að mjer, og i ákafanum skvetti hún úr glasinu

x

Fálkinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.