Fálkinn


Fálkinn - 27.02.1937, Síða 6

Fálkinn - 27.02.1937, Síða 6
6 F Á L K I N N HJÓNASKILNAÐUR ^N==ise — Gerið lijer svo vel, ungfrú Ray- mond, þessa leiðina. Margaret lirökk við, svo brosti hún til þjónsins og elti hann inn í stóra matsalinn og settist í sætið, sem henni var vísað til, við borð skip- stjórans. Henni fanst hún hálf hjálcátlega klædd í svarta óhreina kjólnum með löngu ermunum, og óskaði sjer þess, að lnin hefði valið annan kjói. Hún starði á kortið við diskinn sinn. „Ungfrú Margaret Raymond". Jú, auðvitað átti þetta að vera nafn liennar framvegis — enginn um horð skyldi lækkja hana sem Margar- ei Winslow. það var liapp að vega- brjefið hennar skyldi vera gefið út úður en hún giftist og að liún liafði fengið það framlengt með uppruna- lega nafninu óbreyttu. Hún var utan við sig undir horð- um og tók eftir forvitnisaugunum, sem svo margir höfðu á henni. Hvers- vegna hafði hún eiginlega lagt upp í þessa ferð? spurði hún sjálfa sig. Hvað átti hún að gera þegar hún kæmi til New York? Hvað mundu vinir hennar og ættingjar segja, þeg- ar þeir heyrðu um skilnaðinn? Við orðið mkilnaður fór hrollui' um hana. Hún gat ekki gleymt því orði aftur. Hvað svo sem hún hugsaði um viltist hugur hennar ávalt að þessu orði — þessu kalda, nístandi orði, sem fól í sjer heilan heim í rústum, brostnar ímyndanir og kuln- aðar vonir. — — Afsakið þjer — en viljið þjer gera svo vel að láta sykurinn ganga. Það var mild, lág rödd, sem vakti hana af draumórunum. Hún leit við og sá hroshýrt andlit ungrar stúlku við hliðina á sjer. — Æ, fyrirgefið þjer, muldraði Margaret. — Nei, það er jeg, sem á að biðja afsökunar, sagði unga stúlkan. Jeg truflaði yður víst-----? Hún liorfði spyrjandi á Margaret. Röddin var liljómþýð og laðandi. Margaret fanst skyndilega hlýr ytur fara um sig alla og dirfðist að gægj- ast fram úr hinum einmana, gráa hugarheimi sínum. — Fyrsta daginn um horð sjer maður svo margt fólk, sem er utan við sig. Flestir liafa víst skilið lijart- að og hugann eftir í landi, sagði unga stúlkan. — Því miður hefi jeg ekki þá af- sökun fyrir sinnuleysi minu, svar- aði Margaret og hló þurrahlátur. — Er þetta í fyrsta sinni, sem þjer farið til Ameríku? Margaret kinkaði kolli. — Og þjer? spurði hún svo. — Nei, jeg á heima í New York — jeg er á leiðinni heim. — Og hvernig fjell yður að vera í Englandi? Margaret furðaði sig á sjálfi sjer. Það var langt síðan, að hún hafði skift sjer af nokkurri ó- kunnugri manneskju, en þessi unga stúlka með glóhárið og brúnu augun var svo aðlaðandi, að hún gat ekki varist henni. — Ó, jeg elska England. Og jeg vona, að jeg fái að eiga þar heima einhverntíma í framtíðinni. Það fór ljettur roði um andlit hennar, og Margaret varð ltið á höndina á henni. Þar var enginn hringur. Svo leit liún á sína eigin hönd — hún kom svo ókunnuglega fyrir, því að þar vantaði hringinn, sem hún hafði borið í tólf ár. — Eigið þjer marga kunningja Iijerna á skipinu? spurði unga stúlk- an meðan þær voru að drekka kaff- ið. Saga eftir 1 MARION TEMPLE — Nei, sagði Margaret og lá við að bæta þvi við að hún ætti enga, en — — — Jeg ekki heldur, sagði hin. Jeg þekki ekki nokkra lifandi sál hjerna um borð. Mjer þykir svo vænt um, að við skulum sitja saman. Unga stúlkan hjet Josephine Lacey. Margaret heyrði nafnið morguninn eftir þegar þær sátu saman á þilfar- inu. Og það var eins og henni væri gefið utan undir. Josephine Lacey var unga stúlkan, sem maðurinn hennar var ástfang- inn af! Hún lá lengi í Mólnum með lok- uð augun. Jesepliine sagði óttaslegin. — Eruð þjer lasin? Þjer eruð svo föl. Er að líða yfir yður? Get jeg ekki hjálpað yður? En Margaret heyrði ekki til henn- ar. Hún var að berjast við þessa spurningu, sem tók hana lieljartaki. Á jeg að segja henni hver jeg er? Á jeg að segja henni, að Gerald Winslow sje maðurinn minn, Hendur hennar lágu magndofa í frnginu. Josephine strauk þær. — Á jeg ekki að biðja þjóninu að koina með ofurlítið koníak? spurði liún og eftir nokkrar minútur hjelt hún glasinu upp að vörum Margaret. Það var ekki furða þó Gerald yrði ástfanginn af hennil hugsaði Mar- garet. Hún var svo mild og blíð og kvenleg. Margaret datt i liug hvernig rödd hennar sjálfrar var, og hvað liún talaði stundum hvatskeytlega. Hún reyndi að brosa. — En hvað það var ástúðlegt af yður að bera umhyggju fyrir mjer, sagði hún. En þjer ættuð víst lieldur að fara til unga fólksins hjerna um borð — fólksins, sem er á aldur við yður sjálfa. Hún mundi að Gerald hafði sagt henni, að unga stúlkan væri fimtán árum yngri en hann. — Jeg kæri mig ekkert um það, svaraði stúlkan samstundis. Það er síhlæjandi og hefir svo hátt — og jeg kann ekki vel við það, eins og stcnd- ur. Margaret horfði á liana alvarlega. — Þjer skuluð ekki leita alvör- unnar fyr en þjer þurfið þess, sagði hún. Það sem eftir var dagsins var Mar- garet i sífellu að kvíða því, að Josephine mundi gera hana að trún- aðarmanni sínum. Loks fór liún — og bar við höfuðverk — niður í svefnklefann og reyndi að hugsa mál- ið. Hún hafði að vísu reynt óteljandi sinnum áður, síðan maðurinn henn- ar sagði henni, að hann væri ást- fanginn af ungri stúlku — já, liún hafði skilið við England og lagt í liessa ferð vestur um haf, aðeins til þess að hugsa. Næsta dag gekk liún á bug við Josephine, en játningunni, sem hún var svo hrædd við, komst hún ekki hjá. Það var tveimur kvöldum síðar. — liún sat á þilfarinu. Það var dans- leikur um borð og við háreystina og glauminn fann Margaret enn betur til þess hver einstæðingur lmn var. Þessvegna liafði hún farið upp á þilfar til þess að vera þar ein undir stirndri himinhvelfingunni. Langt í fjarska lieyrði hún óminn af hljóð- færaslættinum. Hún dreypti á kaffinu og reykti sigarettu. Alt í einu heyrði lnin rödd- ina, sem hún óttaðist svo mjög. — Loksins fann jeg yður. Má jeg setj- ast hjá yður og tala við yður? 3BE Margaret leit upp og sá hinn grannvaxna líkama Josephine bera við blásvartan næturhimininn. — Mikið ljómandi lítið þjer vel út! Hún gat ekki varist orðanna. Josepliine liló — hláturinn var þýður og alúðlegur. — Jeg kann líka altaf best við mig i þessum kjól — jeg var í honum þegar jeg liitti hann í fyrsta skifti. — Er langt síðan? Margaret gat ckki stilt sig um að spyrja. Og hvað heitir liann? — Hann heitir Gerald. Það var eins og lijarta Margaret liætti að slá, en rjett á eftir sagði hún: — Gerald er fallegt nafn. Og þjer elskið hann í raun og veru? — Ó, hann er yndislegur! Skiljið þjer, hann elskar alt sem jeg elska. — Josepliine þagði augnablik og Mar- garet spurði: — Eins og til dæmis — — Hann elskar rómantik og æfin- týri, hljómlist og ferðalög — hann er þreyttur af þessu sífelda argi í London. — Er hann efnaður? — Já, liann er málaflutningsmaður • og græðir stórfje. — Og þjer ætlið þá að giftast hon- uin? Josephine tók sigarettu og kveikti i. Svo, sagði hún með semingi: — Hann er giftur fyrir. — Nú? — og konan hans? Josepliine hristi öskuna af sigaretl- unni, ólundarlega. — Það er nú vandamálið — Hún vill ekki gefa eftir skilnaðinn. Margaret lirökk við er luin heyrði orðið skilnaðinn. Hal'ið þjer nokkurntima hitt kon- una hans? spurði hún. — Nei! Josepliine hristi liöfuðið. Jeg hefi ekki einu sinni sjeð mynd af henni hvað þá meira, og jeg hefi vitanlega ekki viljað spyrja Gerald um hana. En jeg veit upp á liár livernig hún er. — Jeg ímynda mjer að lnin sje ein af þessum konum, sem kyrkja manninn sinn með ástinni — kröfuhörð og dutlungafull. Og svo er hún hræðilega smásmuguleg. Margaret sat og var að fitla við bríkurnar á stólnum. Það var eins og draumur að lieyra lýsingu á sjálfri sjer af vörum ungrar stúlku, sem Iiafði orðið hjónadjöfull liennar sjálfrar. — Hvernig þá Jiað? spurði hún rólega. — Hún er ein af þessum konúm, sem gerir lieimilið að fangelsi fyrir manninn sinn. „Hið þrönga fangélsi ástarinnar" kallaði Gerald það. — Eiga þau nokkur börn? spurði Margaret. — Nei, svaraði Josepliine fljótt. — Hefðu þau átt börn hefði alt ver- ið öðruvísi. Jeg álít hjónaskilnað vítaverðan ef hjónin eiga börn. Mig minnir að þau eignuðust eitt Iiarn, bætti lnin við, - en það dó kornungt. Margaret fanst einkennilegt að heyra harmsögu sína sagða með jafn lftilli tilfinningu. — Iíeimurinn er undarlegur, sagði hún, og Josephine hrökk við er hún heyrði live hreim- urinn i rödd hennar varð napur. — Já, það er hann, svaraði hún. -- Getið þjer skilið í þessum konum, sem vilja halda dauðahaldi í mann- inn sinn eftir að hann er hættur að elska þær — að þær skuli vera svo lítilþægar að þær haldi i hann krampatökum? Jeg er viss um, að væri jeg gift manni, sem væri ást- fanginn af annari, mundi jeg ekki vUja vera gift honum sekúndu leng- ur. — Hið iindursamlega sjálfstæði æskunnar! muldraði Margaret. — Og hann mun vera sama sinhis? — Já, en vitanlega fellur honum þetta mjög þungt og það bakar lion- um áhyggjur — og það er ilt! Það eitrar lifið fyrir okkur. —----- Þær sátu lengi og þögðu báðar og lilustuðu á suðið í gufuvjelinni, gjálp- ina sem niðaði á kinnungnum og hljóðfærasláttinn í fjarlægð. Það var Margaret, sem rauf þögn- ina: — Og nú eruð þjer á leið til Am- eríku til að liitta liann? — Nei„ jeg er á leiðinni heim, en mjer þykir vænt um að fá tækifæri til að íhuga þetta í næði. — Það þykir mjer líka--------sagði Margaret en þagnaði brátt. Auðvitað voru það örlögin, sein höfðu leitt götur þeirra saman þarna á skipinu. — Mjer þykir leitt, að þjer skuluð vera svona áslfangin af þessum manni, sagði hún. — Þjer eruð svo viðfeldin og góð — jeg gæti unnað yður þess, að finna annan yngri mann — ekki mann sem hefir verið giftur. — Segið ekki meira, tók unga stúlkan fram í, — segið ekki að hann liafi ekki haft rjett lil þess að verða ástfanginn af mjer, vegna þess að hann var giftur fyrir. Ef þjer gerið það, get jeg ekki talað meira við yður um þetta, þvi að þetta. segja allir, og það sýnir að þeir skilja ekki — — að þeir vita ekki hvað ásl er. — Þeir eru víst líka fáir, sem vita það, svaraði Margaret. — Hafið þjer nokkurntíma verið innilega ástfangin? —- Já, en það er annað mál. — Viljið þjer ekki segja mjer svo- lílið frá því — jeg hef sagt yður alt um mig. — Það er ekki í frásögur færandi, svaraði Margaret. — Jeg get vel ímyndað mjer, að maður geti orðið hamstola af ást til yðar, lijelt unga stúlkan áfram. Þjer eruð svo kyrlát — en það er eins og lieitur eldur brenni í hjarta yðar — andlit yðar er svo fölt, að það ligg- ur við að maður sjái gegnum það. — Það er miku betra að vera gló- hærð og þrungin af sólskini eins og þjer, svaraði Margaret. Hljóðfæraslátturinn niðri var þagn- aður og þjónn kom á þilfarið með bakka með ís og svaladrykk. Skömmu síðar kom hljómsveitin upp og tók sjer stöðu undir sólseglinu. Þögnin var rofin og ljósin glömpuðu i öld- unum. — En hvað mjer finst alt vera ó- cðlilegt í kvöld, sagði Margaret og stóð upp. Ameríkumaður sem sat beinl á móti henni við matborðið kom til hennar: — Vilið þjer ekki dansa einn dans við mig? spurði hann. Það 'sem eftir var ferðarinnar liug- leiddi Margaret orðin, sem Josephine hafði sagt um liana: „smásmuguleg, kröfuhörð og dutlungafull“, „hið þrönga fangelsi ástarinnar“.--------- Nei, aldrei skyldi hún fara heim aftur. Það var svo auðvelt núna að sjá mistökin, sem hún hafði gert sig seka í — hún hafði unnað Gerald um of. Hún hafði sjeð alla galla hans, en ekki reynt að lagfæra þá. „Kröfu- hörð“ hafði hann sagl um liana — og það var satt. Hún liafði ávalt ósk- að of mikils — liún hafði lignað hug- sjón og reynt að gera Gerald að þess- ari hugsjón. Hún háfði þráð að ná liærra og hærra — fullkomna alt, og Gerald liafði ekki skilið það. Gerald þráði römantík, æfintýri — hann vil'di sjá lífið frá björtu hliðinni — og hepnin var altaf með honum. Nú

x

Fálkinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.