Fálkinn


Fálkinn - 21.08.1937, Page 8

Fálkinn - 21.08.1937, Page 8
8 FÁLKINN Merin sgm lifa. 19. John Galsworthy. Enginn hefir lýst ensku nú- límakynslóðinni og hinni sið- ustu betur en John Galsworthy. Hihn frægi sögubálkur hans „The Forsythe Saga“ hefir þegar verið sett á bekk með ódauðlegu bókunum, hún var orðin klass- isk áður en hún var komin út. Segir sagan frá sömu ættinni frá því á Victoríutímabilinu og þangað til eftir heimsstyrjöldina og er gerð af svo mikilli list og þekkíngu, að hún ávann Gals- worthy þegar tignarsæti meðal enskra skálda. Það eru fáar menningarþjóðir, sem ekki eiga þessa miklu sögu í þýðingum á sinu máli. John Galsworthy fæddist i Kingston i Surrey árið 1867. Faðir hans var málaflutnings- maður í London og auðúgur vel og setti son sinn til menta á hinn fræga skóla höfðingjasona i Harrow. Þaðan fór hann til Oxford og tók þar próf i lög- fræði. Hann gerðist málaflutn- ingsmaður 1890, en sinti því starfi skanima stund, heldur fór hann að ferðast. Er hann víðför- ulli í heiminum en nokkurt ann- að enskt skáld. Árið 1895 fótr hann að skrifa undir dulnefni. Það var ekki fyr en níu árum síðar, þegar hann var 37 ára gamall, að liann gaf út fyrstu bókina undir sínu eigin nafni. Það var skáldsagan „The Island Pharisees“ og þótti j)að fremur ómerkileg l)ók. En árið' 1906 kom „The Man of Property“ (Ríki maðurinn) út fyrsti liðurinn i „The For- sythe Saga“ og sú bók ávann honum þegar viðurkenningu um, að hann væri stórskáld. 1 fimtán ár vann hann að þessari sögu og framhaldi hennar. Hún varð sex bindi alls, og það síð- asta, „The Swan Song“ (Svana- söngurinn) kom út 1928. Það eru þessi sex bindi, sem ganga undir nafninu „The Forsythe Saga“. í þessiim sögum kynnist les- andinn ekta ensku umhverfi. Hann kynnist sjónarmiði Eng- lendingsins og viðhorfi hans til iifsins. Galsworthy þekkir um- hverfi sitt, hann þekkir „betra fólkið“ svokallaða og lýsir því meistaralega. Eins og Balzac og Zola hefir Galsworthy gefið þarna lýsingu á samtíð sinni. Hann lýsir í- haldinu meðan Victoria drotn- ing lifði og upplausn þeirri, sem varð vegna heimsstyrjald- arinnar — hann þekkir þetta alt. Enginn rithöfundur á þess- ari öld hefir látið eftir sig ann- að eins stórvirki og „The For- sythe Saga“ er. Hún er áreið- anleg heimild handa eftirkom- endunum um Englendinga og England á fyrstu áratugum Mynd þessi er tekin í Danmörku j sumar, er ungir drengir hvaðanæfa úr landinu lágu um tíma í tjaldbúð- um við Marselisborg. Hún sýnir þrjá drengi vera að byrja daginn með því að labba niður að sjó til þess að synda. 20. aldarinnar og ekki verður á skemtilegra forn) kosið, en Galsworthys. Galsworlhy var mikill af- kastamaður. Eftir hann liggja 27 leikrit og stuttar sögur svo hundruðum skiftir, mörg bindi af „essays“ og ljóðum. „Justice“ (Rjeltlæti) er víðkunnasta leik- rit hans. Þar ræðst hann á hegningarlöggjöfina og fang- elsin í Englandi. í „Strife“ fellir liann harðan dóm yfir menn- ina. Það leikrit fjallar um vinnudeilurnar. Galsworthy við- urkennir bæði verkamanninn og vinnusalann og tekur mál- stað hvorugs. Af öðrum leikrit- um hans má nefna „Escape“, „The Pigeon“ og „W,indows“, sem hefir verið leikið í Reykja- vík (Gluggar). Galswortliy var viðsýnn mað- ur og þrautmentaður og þekti af ferðum sínum hagi og háttu annara þjóða. Alt sem hann hefir ritað ber vott um djúpan skilning og hann reynir að setja sig í spor annara. Hann hefir samúð með öllum persónum, sem hann lýsir. Þegar Galsworthy var i Eng- landi dvaldi hann mest í höll sinni „Grove Lodge“ í Hamp- stead eða á óðali sínu „Bury House“ í Sussex. Þar var jafn- an gestkvæmt, því að skáld og listamenn voru jafnan boðnir og velkomnir til hans, og Gals- AÐALVEGIRNIR HAFA FORGANGS- RJETT. Það eru fleir.i en íslendingar, sem þurfa að glöggva sig á iiniferðaregl- unum. Þannig eru Danir sí og æ að reyna að leiðrjetta skilning alinenn- ing á því, l)vernig haga skuli um- ferð, eigi aðeins á götum borganna beldur líka á þjóðvegum úti. Þar er gerður strangur munur á því, hvort vegurinn er aðalvegur eða aukaveg- ur, og bafa bifreiðar, sem þjóðveg- inn aka, forgangsrjett, en oft hafa hlotist slys af því, að bifreið kemu- af fullri ferð af hliðarvegi ó þjóð- veg og lendir beint fyrir annari, sem kemur eftir þjóðveginum — að- alveginum — og á forrjettindi. Einn liðurinn í þessu umferða-uppeldi er worthy hafði ákaflega gaman af að tala við fólk. Hann var enskur gentleman í húð og hár, hefðarmaðurinn sem aldrei ljet sjer skeika í rjettri fram- komu og sjaldan skifti skapi. Árið 1932 fjekk hann bók- mentaverðlaun Nobels og and- aðist ári síðar, 66 ára gamall. sá, að umferðanefnd dómsmálaráðu- neytisins hefir gert út stóra bifreið, sem ekur um vegina, þakin með aUskonar auglýsingum og leiðbein- ingum viðvíkjandi umferðinni. Sjest bifreið ])essi hjer á myndinni. Þegar Napoleon kom til París úr herferð sinni til Ítalíu bjó hann um tima í litlu húsi í rue de la Victoire. Allir hyltu hann og vis- indamenn og listamenn keptust um að heiðra hann. Meðal annars var hann heiðursgestur í samsæti fyrir visinda- og listainenn hjá Francoise de Neuchateau og undruðust allir, hve víða hann var heima. Hann lalaði um stærðfræði við Lagrange, eðlisfræði við Sieyses, skáldskap við Ghenier og bókmentir við Arnoutt. Þarna var líka viðstaddur Jaques Louis David, málarinn. „Mig lang- ar til að mála yður með sverðið í bepdi“, sagði hann. „Nei“, nú vinnur maður ekki sigra með sverði“, sagði Napoleon. „Jeg vil láta mála mlg á fallegum hesti“. Og þetta varð upruninn að hinni frægu mynd Davids af „Napoleon ríðandi á Sl. Gotthard“. 1

x

Fálkinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.