Fálkinn


Fálkinn - 14.08.1942, Page 2

Fálkinn - 14.08.1942, Page 2
2 F Á L K I N N Bodd um ísland - frá Ástralíu. í BLAÐINU „THE AUSTRALIAN WOMENS WEEKLY“ í MEL- IÍOURNE ER VIÐTAL VIÐ DR. ANITU MUHL, LEKTOIi í SÁL- SÝKISFRÆÐI VIÐ HÁSKÓLANN ÞAR. ER ÞESSI KVEN- DOKTOR — HÚN ER AMERÍKÖNSK AÐ ÆTT — MJÖG HRIF- IN AF VERU SINNI HJER Á LANDI EINS OG SJÁ MÁ AF EFTIRFARANDI: Talar hann í hljóði nm hörundsfegurð þfna? Minsta þá mildn sápunnar (^CUHCiU Þessi töfrandi fegrunarsápa, er gerð' samkvæmt ráðum sjerfræðinga í hörundsfegr- un. Hún er uppáhaldssápa fagurra brúða. Þjer varðveitið best hörunds- fegurð j’ðar með því, að nota eingöngu milda sápu. Fjöldi kvenna liefir liætt að nota sáputegundir, sem þóttú góðar og byrjuðu að nota CAMAY — mildustu sápuna. Og hörundið varð ung- legt og töfrandi. Notið hana kvölds og morgna! Þjer finnið til vellíðánar í andlftinu er þjer hafið notað CAMAY, því að hún er i raun og veru mildari en flest- ar fegrunarsápur. Og þjer sjáið muninn á liörundi vðar, er þjer Jiafið notað CAMAY um stund. Minstu ávalt C A M A ¥ - mlltfn sápunnar Dr. Muhl talar um ísland af þekk- ingu, því síðan á námsárum sínum hefir hún gert s.jer það að aðal- tómstundastarfi, að afla sjer fróð- leiks um Island. „íslendingar eru s.jálfstæðasti hop- urinn af mannlegum verum, sem hægt er að liitta fyrir,“ segir hún. „Siðan samband Danmerkur og ís- lands slitnaði, 1940, og Bretar tóku landið hernámi, hefir þessa eylands, sem er 298 mílna langt og 194 milna breitt, oft verið getið i heimsfrjett- unum.“ „En þeir eru sára-fáir, sem vita nokkuð að ráði um ísland," segir dr. Muhl. „Fólkið er framtakssamt, friðsamt, kurteist og skáldhneigt. Enda eru, í alþ.jóða „Who is "Who“- bókum, fleiri nöfn íslensk, að til- tölu við fólksfjölda, en frá nokk- urri annari þ.jóð í veröldinni.“ „Þeir meta s.jálfstæði sitt öllu öðru fremur og jjó að j)eir kunni því vel, að hafa lent undir enskri her- vernd, þá þrá þeir allir þann dag, að friður komist á aftur .... en ísland liefir engan her, herflota eða flugflota, n.je neinar aðrar hervarn- ir sjálft .... Stjettamunur er enginn á íslandi. Þar er enginn minni maður en ann- ar, af jæirri einföldu ástæðu, að allir geta rakið ætt sína til forfeðr- anna juisund ár aftur í tímann. Bifreiðarst.jórinn getur .... og gerði jiað í minni áheyrn .... á- varpað heimspekidöktorinn með fornafni. •fslendingar eru heimakærir menn, og l)ó hafa fæstar konur náð eins miklum þroska og hinar töfrandi og fögru dætur fslands. Þær liafa haft kosningarrjett til Aljiingis síð- an 190ö (sic.) og að minsta kosti ein kona á sæti á Aljhngi. — Þeg- ar konur giftast þá taka þær sjer eigi nafn eiginmanns sins, en halda sínu eigin nafni. Og svo lieita börn- in enn ný.ju kenningarnafni. Þetta veldur dálitlum ruglingi fyrir ó- kunnuga, Jjví að jjeir lenda stund- um í vandræðum með að skilja, hver, sje kona hvers,“ segir dr. Muhl. íslendingar eru mjög gestrisnir og háttprúðir við útlendinga, cn hætl- ir stundum við, að vera full form- legir. Ef jjeir fella sig við yður, þá gera ]>eir alt undir sólinni fyrir yð- ur, en ef ekki .... j>á láta j>eir eins og J>jer sjeuð ekki til. — Þeir eru sífeit starfandi, og glæpir eru m.jög sjaldgæfir í landinu. Vand- ræðabörn eru engin á Islandi. Það þykir kanske lygilegt, en á íslandi er aðeins eitl fangelsi til — í höfuðstaðnum, Reykjavík. Ef em- Iiver brýtur lög j>á er hann settur í fangelsið, en um leið er honum fenginn lykill, svo að hann geli gengið út og inn (!!!) Þjóðin er af ágætum ættum og hefir háleitar hugsjónir. Fátækt er Jítil, en fátl um auðmenn. Ef mann- esk.ja neyðist til að segja sig til sveitar, l>á missir hún kosningar- rjett, og varla þekldst meiri hneysa. Konurnar kunna prýðilega lil matargerðar og maturinn er óbrot- inn en mjög tjúffengur. Fólk hefir mestu andúð á fuglaketi en kýs miklu fremur fisk. Sjúklingar á spil- ala einum í Reykjavik neituðu þvert að borða kjúklinga, sem þeir átlu að fá vegna sjerstaks mataræðis, sem j>eim hafði verið fyrir sett. Þeir heimtuðu fisk. Þeir telja hænsnin aðeins til ]>ess gerð að framleiða egg. Á íslandi er skólaskylda. Öll börn kunna að lesa, skrifa og reikna ein- faldan reikning áður en þau koma i skólann. Og í höfuðstaðnum er á- gætur háskóli. Það er ekki auðvelt að læra íslensku, en íslendingar eru sjálfir ágætir málamenn og flestir geta talað ensku eða þýsku, auk íslensku og dönsku. Jeg liafði gaman af að komast að því, að upp- áhaldshöfundur fólks, að því er snertir íjettar bókmentir, er P. G. Wodehouse. „íslendingar eru nútímamenn i hugarfari og hafa orðið fljótir til að notfæra sjer náttúrugæði lands- ins, svo og jarðhitann, sem velhir upp frá hundruð hvera og lauga í ]>essu ddfjallaríka landi." Dr. Mulil lýsli einnig tilraunun- um, sem gerðar hafa verið til þess, að not’a hveragufuna og heitt vatn til hitunar húsa. íslendingar hafa gróðurhús, gerð eftir allra nýjustu tisku, til þuss að rækta ávexti og tómata og eigi síð- ur blóm, .... og I mjólkurbúum sinum hafa þeir gert mikilsverðar tilraunir með notkun hveragufu. Á íslandi eru ljómandi góð sjúkra- liús, og læknalistin stendur þar á mjög háu stigi. íbúarnir eru um 120.000 og yfir sjúkramálin eru ,sett- ir 52 hjeraðslæknar, sem launaðir eru af ríkinu. Á síðustu árum hefir holdsveikin verið upprætt í landinu, og heilsufar þ.jóðarinnar er mjög gott. „Þó að flestum virðist landiö ekki vera nema lítilsverður dí.ll á heimsland abrjefihu, þá sýnir lega ]>ess þó, hve mikilsvert það er. Og ef þaö hefði verið óvarið mundi það hafa orðið heiitug flugstöð. fyr- ir Þjóðverja. íslenski bóndinn getur stundiim verið bæði skáld og stjórnmálamað- ur, en hann telur það. 'fyrstu skyhiu sína að lifa i friði við nágranna sína, hvort heldur þeir eru inn- lendir eða útlendir. „Það eru fá lönd i allri veröld- inni, seni eiga s.jer glæstari sögu, bæði í fortíð og nútíð, en ísland,“ segir dr. Muhl að lokum. Hún liefir nýlega stofnað íslandsvinafjelag i Melbourne. Aljjm. Einar Ölgeirsson ritstjóri verður fertugur í dag, H. ágúst. Brazzavi.lle heitir bær í franska Kongó og er heitin eftir Frakka ein- um af ítölskum ættum,, sem var greifi og hjet Pierre de Brazza, og tók að s.jer stjórn hjeraðsins þarna i kring fyrir 00 árum. de Brazza var hinn mesti öðlingur, hann sá við því að ‘svertingjarnir væru beitt- ir ofbeldi eða þrælkaðir meira en góðu hófi gegndi. Fyrir það hlaut hann ámæli ýmsra franskra hú- syslumanna i Kongó, en svertingj- arnir elskuðu hann og kölhiðu hann „föður þrælanna". f suniar hafa sameinuðu þjóðirnar sett upp loft- skeytastöð í BrazzaviIIie, aðallega til þess að útvarpa þaðan frjettum til þeirra Frakka, sem nú eru undir oki nasismans. Kaupmenn — Kaupfélög Nú eru síöustu forvöfS að panta tilbúinn fatnað fyrir veturinn frá Englandi, ]>ví útflutningskvótinú þar ftír stöðugt minkandi. Útvega dömukápur, kjóla og dragtir frá stærstu franileiðehdum í Bretlandi. Þar eð úrvalið er mjög mikið, getur hver kaupandi fengið sjerstakar gerðir fyrir sig. Úvega einnig herrafrakka og fatnað, hnappa, belti og allskonar leggingar.. Einnig sokka frá Ameríku. H. Sigurðsson Vesturgötu 3. Sími 2315.

x

Fálkinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.