Fálkinn


Fálkinn - 10.12.1948, Page 12

Fálkinn - 10.12.1948, Page 12
12 FÁLKINN DENNIS WHEATLEY: ÚT í OPINN — Það verður vitanlega flogið með yður, sagði sir Pellinore eins og af tilviljun. Það kom ólundarsvipur á Gregory. — Það mun þýða að eg verð að hoppa úr vélinni í fallhlif. Eg hefi gert það einu sinni áður, en þá væri eg lygari, ef eg segði, að eg væri sólginn í að koma í óvina- land með þeim hætti. Og alls ekki að nóttu, þegar allt er myrkrað. Eg get lent beint í fangið á lögregluþjóni í einhverju þorp- inu. — Það er of áhættusamt að nota fall- hlíf. Flugvélin lendir á þýskri grund. Gregory hleypti vinstri augabrúninni. Gamla örið á gagnauganu kom greinilega fram og undirstrikaði kölskasvipinn á mögru andlitinu. — Það virðist hættulegt að lenda á dimmum flugvelli. — Eg hugsa að það takist vel, ef veðrið er sæmilegt. Maðurinn sem flýgur með yð- ur hefir farið þetta oft áður. — Hann hefir varla lent í svartamyrkri? ■— Að vísu ekki. Sir Pellinore brosti. — En við eigum hauk í horni hinumegin. Eg geri ráð fyrir að þér fáið trygga lendingu. — Gott. Hvar á svo að lenda? — Það er nauðsynlegt að þér náið sam- handi við Herr Julius Rheinhardt í Trab- en-Trabach sem fyrst. Því miður er land- ið fyrir sunnan Köln svo skógríkt og fjöll- ótt að það reyndist ógerningur að finna nokkra leynilendingu þar, svo að sæmilega örugg væri. Næsti staðurinn, sem við gát- um notað er á flatlendinu nokkra kíló- metra norðaustur af Köln. Þér verðið að fara gangandi inn í borgina. Þegar þang- að kemur ætti yður að vera vandalust að sigla upp Rín og inn Moseldalinn til Trab- en-Trabach. — Hverskonar gervi á ég að nota? — Yfir helmingur allra karlmanna í Þýskalandi er i hernum, svo að við telj- um best, að þér séuð klæddur sem óbreytt- ur hermaður. — Eg kann ekki við það, sagði Gregory og hristi höfuðið. — Það væri hugsanlegt þegar lengur líður á stríðið og þúsundir hermanna eru að ferðast í heimferðarleyfi eða úr. En ennþá hefir varla nokkur her- maður fengið leyfi. Óbreyttur liðsmaður á það á liættu að hann sé stöðvaður þegar minnst varir og spurður hvers vegna liann sé ekki í herdeildinni sinni. — Þér getið svarað, að þér séuð á leið- inni þangað. Vitanlega fáið þér öll nauð- synleg skírteini. — Eg felli mig ekki við það, sagði Gre- gory aftur. Einliver skyldurækinn foringi kann að uppgötva mig þegar eg fer upp Rín og lienda mér inn í fyrstu liermanna- lest til Póllands. Þjóðverjar hafa nú þegar yfir sjötiu herdeildir á austurvígstöðvun- 3. DAUÐANN um. Það eru miklar likur til að herdeild- í'n, sem þið skráseljið mig í, sé ein af þeim, Þér megið gjarnan vera venjulega ldæddur, ef þér viljið, en...... Sir Pellinore liætti í miðju kafi, þvi að þjónn kom inn i stofuna með krystalls- flösku og tvö stór, víð glös. ■— Hæ, hérna kemur þá koníakið. Eigið þér ennþá leifar af þessum Kiimmel yðar frá því fyrir stríð — ég meina fvrir 1914? sagði Gregory. — Ha, ekta Mentzendorff. Hversvegna spyrjið þér að því? —- Eg spyr af því að mér finnst það gott koníak. Eg get fengið gott koníak viðar, en það er svo að sjá sem þér liafið keypt allt Kummel-koníak eldra en frá 1914, sem til var í London. Farið þér nú i heitasta, tautaði sir Pellinore og straulc yfirskeggið. •— Þá fer með öðrum orðum ein flaskan enn, og nú er ómögulegt að ná í fleiri. En ég ann yð- ur nú betur að drekka hana í botn en flestum öðrum, sem ég þekki. Þér virðist að minnsta kosti kunna að meta það sem þér látið í yður. Annars liefi ég ekkert á móti að dreypa svolílið á þessu sjálfur líka. — Crawshay, komið þér með eina Kum- melflösku — takið þér eina úr kassanum, en ekki sullið sem við notum í veislurnar. — Já, herra. Aldraði þjónninn hneigði sig í dyrunum og hvarf jafn hljóðlega og hann kom. Sir Pellinore leit á Gregory. Eg ætlaði einmitt að fara að segja, að fáir raenn á yðar aldri mundu ganga borg- aralega klæddir í Þýskalandi um þessar mundir. Eg veit það. Ef þeir eru ekki í hern- um þá eru þeir brúnstakkar eða varð- menn, eða hafa verið færðir í einhvern af- káralegan einkennisbúning annan. En mig langar ekki heldur að koma þangað í pilsi. Sir Pellinore hló dátt. — Nei, nei, Gre- gory. Eg hefi séð mörg ágæt dulargervi, en það gæti aldrei tekist að láta Ijótt og magurt andlitið á yður likjast kvenmanni. Annars skyldi ég gefa mikið til að sjá yður í kvenbúningi, bara mér til gamans. — Eg er hræddur um að þér fáið það aldrei. Dýrð sé Allah! Þarna kemur þá Kúminelinn okkar. Þjónninn var kominn aftur með flösku, rykfallna og með húsaskúmi. Sir Pellinore tók við flöskunni og þegar liurðin lokaðist eftir þjóninum, hreinsaði hann varlega lakkið af tappanum og sagði við Gregory: Þjónarnir mínir fá aldrei að taka tappann úr flösku með jafn sjaldgæfu áfengi og þessu. Þeir kunna það ekki. Þeir eyðileggja tappann og missa korkmylsnu ofan í flöskuna. Eg vil helst gera þetta sjálfur. Með mikilli leikni sneiá liann tappatog- aranum og dró tappann úr þefaði af hon- um, þurrkaði rykið af stútnum með fingr- inum og hellti í glösin. Þeir sátu stund og önduðu að sér ilminum af hinni gömlu göfugu veig áður en þeir dreyptu á. — Þetta er ekki til að fussa við, muldr- aði Gregory. Mjúkt eins og flauel! Og hví- likt bragð! Sir Pellinore kinkaði kolli. ■— Það væri ekki amalegt að gefa stelpum þetta, ha? En ég þori að veðja um að þér ráðið við stelpurnar án þess. Jæja, hvert vorum við komnir? Jú, við vorum að tala um gervið Eg hugsa að liættara sé við að þér verðið slöðvaðir í horgaralegum fötum en í her- mannabúningi. Hermanna-! át Gregory eftir og dreypti á glasinu. — Þarna sögðuð þér það. En ég fer ekki sem óbreyttur liðsmaður, sem verður að standa teinréttur frammi fyrir hvaða burstahársforingja sem er. Eg fer sem þýskur hershöfðingi. Hvert í lieitasta! Sir Pellinoré barði lúkunni í skrifborðið svo að small í. — Agæt hugmynd! Á striðstímum er hershöfð- inginn vfirboðari alls og allra. Enginn dirfist að heina spurningum til hershöfð- ingja. Ekki aðeins það. En ég get kynnt mig fvrir Rheinhardt sem einn af hershöfð- ingjunum i samsærinu. Það losar vafalaust um málbeinið á honum. Eg skal athug» hvort ég get náð i einkennisbúning hjá einhverjum, sem leigir húninga á grímu- dansleiki. Hvaða bull! Við skulum láta ráðu- neytið um það. Þeir hafa sæg af einkenn- isbúningum. Það er eklci annar vandinn en að fcsta réttu snúrurnar á, einkennin og svo framvegis. Það er rétt. Það verður vandaðra. Það e.’ best að láta ráðuneytið annast þetta. Sjálfsagt. Gerðu aldrei neitt sjálfur, sem þú getur látið aðra gera. Mundu það, drengur minn. Það er betra ráð en nokkur leiðbeining um veðreið ó kappreiðum. Það held ég líka, sagði Gregory. Ef Leir snúa sér til klæðskerans míns, West í Savile Row, geta þeir fengið af mér málið. Gotl. Sir Pellinore tók símann og fékk þegar einkasíma í hús eitt í útjaðri Lundúnaborgar. Eftir stutt samtal var allt í lagi með einkennisbúninginn. Hann lagði af sér simtólið og sneri sér að Gregory. •— Ilvað er nú næst? — Peningar, ■— afltaug allra styrjalda. Eg þarf þýsk mörk, og nóg af þeim. — Vitanlega. Eg hefi séð fyrir þvi. Eg vissi nefnilega að þér niunduð ekki hregð- ast mér. Sir Pellinore dró úl skrifborðs- skúffuna og fékk Gregory innsiglaðan böggul. Gregory opnaði hann. Það voru 5000 mörk í ýmisskonar seðlum og slatti af silfri að auk. — Það svarar um það hil til 400 punda í okkar peningum, ef það er notað innan Þýskalands. Jú, það nægir fyrir vindling- um um sinn. En svo er eitt enn. Sem liers- höfðingi er ég ónæmur fyrir rannsóknum, en ég verð að skrá mig á gistihúsum og þesskonar stöðum svo að ég verð að fá skilríki til að sýna hver ég sé.

x

Fálkinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.