Fálkinn - 26.02.1954, Qupperneq 14
14
FÁLKINN
LITLA SAGAN. Frh. af bls. 11.
— Þú .... þú ....
— Ég hefi ekkert fleira að segja þér,
Jean, og þú œttir heldur ekki að segja
meira — ekki einu sinni við Ethel.
Eg skal hlifa þér, en það kostar
250.000 franka!
— Ég hefi enga 250.000 franka, og
þú ........
— Þú átt sjálfsagt liægt með að
útvega þá, Jean. Lögreglunni er ekk-
ert vel við fjárþvingara, og þú liefir
frest til morguns.
Dupont steig nokkur skref aftur á
bak — svo sneri hann frá og gekk
rólega í áttina til borgarinnar.
Skamnit frá heið Lucille í bílnum.
— Heldurðu að liann borgi, Maur-
ice?
— Tæplega. En ég liugsa að hann
reyni að komast úr landi. Undir ölltim
kringumstæðum er mér borgið, og þú
ert góð stúlka. Góð og gáfuð! Hérna
eru 50.000 frankar — þú hefir til
þeirra unnið.
Ilún kyssti hann á kinnina og stakk
peninguiium i töskuna sína. Og svo
brunaði bíllinn inn í borgina.
S O R A Y A . Framhald af bls. 5.
eru í útreiðartúr, tæpum þrem vikum
eftir trúlofunina. Þati hafa farið af
baki og liggja i grasinu og horfa á
himininn og góðveðursskýin sem eru
þar á siglingu. En þó er eins og henni
liði ekki vel í dag, hún er þreytt en
getur ekki gert sér grein fyrir livað
er að. Þau ætla að borða miðdegisverð
með foreidrum Iiennar og bróður í
húsinu við Elbrusgötu, og um kvöldið
eiga að verða dálitlir hljómleikar þar
heima. Soraya elskar hljómlist, bæði
klassiska og nýja.
— Þú gerir svo mikið fyrir mig,
Mohammed, segir hún af þakklátum
hug, — svo mikið til að ég njóti lífs-
ins og mér líði vel. Eg finn það á þvi
smæsta sem því stærsta.
— Það er vegna þess að ég elska
þig, svarar hann mjög alvarlegur. —
Ekki veit ég hvernig færi, ef eitthvað
kæmi fyrir og ég missti þig ....
Það er líkast og þessi orð séu fyrir-
boði jiess sem koma skal.
Útreiðin endar með skelfingu. Það
er rétt svo að Soraya getur setið á
hestinum, og í bílnum heim verður
luin að segja sjahnum að lnin sé mikið
veik. Hún getur ekki gengið upp stig-
ann heima hjá sér. Sjahinn verður að
bera hana. Hún svitnar og skelfur á
vixl. í skyndi er liflækninum gert
orð, doktor Agadin, og eftir stutta at-
hugun segir hann að hún verði að
hafa ró og megi ekki bragða mat. Hún
má ekki einu sinni dreypa á vatni og
jió kvelst hún af jiorsta. Sjahinn
stendur ráðþrota við rúmstokkinn og
horfir á hana verða meðvitundarlausa.
Ilún þekkir liann ekki og heldur ekki
nióður sina.
Nóttin eftir var hræðileg. Doktor
Agadin hefir náð í nokkra erlenda
lækna, sem eru staddir í Teheran.
Finini læknar, frægir sérfræðingar frá
Evrópu bera saman ráð sín en geta
ekki jrekkt sjúkdóminn. Agadin hefir
sína skoðun á málinu, en dirfist ekki
að segja hver hún sé. Hann er kunn-
ugur sjúkdómunum í Persiu.
ER ÞAÐ EITRUN?
Fréttin um sjúkdóm hinnar ungu
furstadóttur berst eins og eldur í sinu.
Vinir konungsins votta honum hlut-
tekningu sína, en andstæðingar hans
breiða út óhróður og svívirðilegar
lygar. Sumir segja að hún hafi fengið
eitur, aðrir að hún liafi verið með
ólæknandi sjúkdóm þegar hún kom
til Teheran. En jiegar Agadin kemur
næst og sér sjúklinginn liggja sinnu-
lausan og fálma höndunum, og athug-
ar hörundslitinn kveður liann upp úr
með livað að sé: taugaveiki, eins og
hann hafði grunað strax. Hann getur
sér þess til að hún hafi drukkið meng-
að vatn. Meðgöngutími taugaveikinnar
eru átján dagar, og í dag er átjándi
dagurinn síðan hún kom til Persíu.
l’il jiess að mótmæla hviksögunum
gefur Agadin strax út opinbera til-
lcynningu um að Soraya hafi smitast
af taugaveiki sama daginn sem lnin
kom til Persiu.
Á hverjum degi eru henni færð ný
b!óm frá sjahinum, á hverjuin degi
situr hann timum saman við.sjúkra-
fceðinn án jiess að geta talað við kon-
una sem liann elskar. En hann bíður
jiolinmóður, jiví að á þessum erfiðu
timum minnist hann orðanna sem
liann sagði forðum: „Ekki veit ég
hvernig færi ef eitthvað kæmi fyrir
og ég missti liig!“
Fögnuði hans, daginn sem hún
liekkti liann aftur, er ekki unnt að
lýsa. Hann sundlar af gleði og þakk-
læti. Svo kemur að jiví að hún getur
talað nokkur orð við hann og hann
dirfist að taka um tærða og veika
hönd hennar. En ekki þorir hann að
trúa á bata fyrr en viku siðar, að
Agadin segir lionum að nú sé það
versta afstaðið.
Og tveimur mánuðum síðar er
Soraya orðin sæmilega hress.
BRÚÐARKJÓLLINN.
Samkvæmt límatali kristinna manna
er nú komið að jólum. í fyrstu var
áformað að brúðkaupið væri um jólin,
en jiað reyndist ógerningur. Dr.
Agadin ræður eindregið frá livi að
brúðkaupið verði dagsett enn. Soraya
er svo máttfarin að hún má ekki einu
sinni hugsa um brúðkaup, livað jiá
meira. Og svo er taugaveikin lika var-
hugaverður sjúkdómur. Fólki getur
slegið niður.
Sá eini sem verður feginn frestin-
um er Dior tískukonungur. Lengi liafa
tuttugu lúsiðnar saumakonur keppst
við að sauma djásnið mikla, sem verða
skal brúðarkjóll Persadrottningar.
Einhvern tíma í byrjun nóvember náði
hann í Danielle tískugyðju til þess að
sýna henni teikningu að kjólnum
ásamt Simone forstöðukonu í brúðar-
kjóladeildinni. Ilior segir að þessi
kjóll eigi að verða meistaraverk sitt
og að Danielle skuli ekki jiurfa að
máta aðra kjóla meðan jiessi sé á döf-
inni. En ekki má Danielle fitna á
nieðan.
— Ég leyfi mér að óska yður til
hamingju, Danielle, segir tískukon-
ungurinn. — Þetta er tigið embætti,
sem fáir hljóta. — Dögum saman hefi
ég setið yfir teikningunum að Jiessum
kjól. Eg fleygi þeim, teikna aftur og
fleygi svo aftur .... Þessi kjóll á að
vcrða eins og austurlandaævintýr.
— Ilvað á ævintýrið að kosta, for-
stjóri? spyr Simone.
— Samkvæmt núverandi útreikn-
ingum mínum kostar liann krlngum
milljón franka, segir Dior og baðar út
höndunum.
— Eruð þér farinn að selja með af-
slætti? Simone er neyðarleg.
— Auglýsingarverð, dömur mínar.
Auglýsingarverð. Þetta er gjöf en ekki
gjald.
BRÚÐKAUPIÐ ÁKVEÐIÐ.
í janúar 1951 sló Sorayu niður, eins
og læknarnir höfðu óttast. Hún er
viku að jafna sig aftur. Þetta tefur.
Lárétt skýring:
1. hátí'ða, 4. ofviðri, 12. vantar ekki,
13. leik, 14. gælunafn jif., 15. fanga-
mark, 1C. lifi, 17. sæki um, 18. sýsla,
19. vegur, 20. næ í, 21. mannsnafn,
22. stök, 24. áhaldi, 25. hreinsar, 20.
baktöluð, 27. íláti, 28. áræðin, 29. spil,
30. erindi, 31. hnoð, 33. ending, 34.
meinsemd, 35. á neti, 36. tónn, 37.
ösla, 38. mál, 39. mannorð, 40. óska,
41. reiður, 42. deig, 43. snarfari, 44.
box, 45. íþrótt, 46. risa, 47. sáðland,
48. eldur, 49. hljóð, 50. óhljóð, 51.
lengra, 52. einmitt, 53. ofbauð, 54.
stífur, 55. stórá, 56. prúðbúnum, 57.
blásandi.
Lóðrétt skýring:
1. fjöllin, 2. festi, 3. tveir eins, 4.
ferðalag, 5. vafi, 6. tveir eins, 7. með-
ráða, 8. fleti, 9. bætti við, 10. tónn,
11. segir upp, 13. ullarlagðurinn, 16.
drykkurinn, 17. hræði, 18. vond, 19.
afstaða, 20. lieitstrengdu, 21. viðvan-
ingur, 23. hvíldir, 24. gras, 25. skemmd-
ur, 27. frysta, 28. klúður, 30. illmenni,
31. flestir, 32. iðnaðarkona, 34. lát, 35.
ferð, 36. áræðin, 37. í legubekk, 38.
mjög, 39. alltaf, 40. helgistöðum,
41. útspýjuð, 42. hangs, 43. lofs,
.1. E.
44. gegnsær, 47. tóma, 48. lautum, 50.
herbergi, 51. gift, 52. seint, 53. fæddi,
54. fangamark, 55. kyrrð.
LAUSN Á SÍÐUSTU KROSSGÁTU.
Lárétt ráðning:
1. mýri, 4. tafarlaust, 12. err, 13.
kala, 14. ausu, 15. Ia, 16. liöll, 17.
kuti, 18. fá, 19. alla, 20. masa, 21. kul,
22. natin, 24. sala, 25. mold, 26. utan,
27. sílt, 28. tafl, 29. nið, 30. aumt,
31. bóna, 33. ur, 34. kuli, 35. jieli, 36.
ór, 37. rusl, 38. liref, 39. Ire, 40. lina,
41. jirær, 42. flón, 43. hefð, 44. krit,
45. klóin, 46. rit, 47. knár, 48. Jiræl, 49.
at, 50. dúar, 51. tröð, 52. N.N., 53.
kubl, 54. brim, 55. lag, 56. aðalbláber,
57. námu.
Lóðrétt ráðning:
1. melónunni, 2. ýra, 3. rr, 4. tala,
5. all, 6. fa, 7. rausa, 8. lúta, 9. asi, 10.
uu, 11. tjald, 13. Köln, 16. hlin, 17. kalt,
18. full, 19. atað, 20. malt, 21. kofa, 23.
atir, 24. simi, 25. mani, 27. sull, 28.
lólf, 30. ausa, 31. beer, 32. þrenningu,
34. kund, 35. Jirær, 36. örói, 37. rift,
38. Jirír, 39. ilól, 40. leit, 41. Jirár, 42.
flæð, 43. hraka, 44. knall, 45. kröm,
47. kubb, 48. þrír, 50. dul, 51. tré, 52.
nam, 53. ka, 54. bb, 55. la.
Nú er sjahinn farinn að ókyrrast.
Hann verður að taka tillit til þjóðar-
innar. Það er persnesk þjóðtrú að
ekki megi halda brúðkaup skömmu
eftir miðjan febrúar. Þess vegna þarf
Jietta brúðkaup brúðkaupanna helst
að verða ekki seinna en í annarri viku
febrúar. Hvað á sjahinn að gera. Eins
og vant er leitar hann ráða hjá Chams
systur sinni.
Og svo kveður hann læknana á sinn
fund: — Herrar mínir, segir hann.
Má ég spyrja ykkur: er konuefnið
mitt svo hraust að hún geti tekið Jiátt
í dálitlum mannfagnaði.
Hann minnist ekki einu orði á brúð-
kaup.
— Mannfagnaði, segja læknarnir.
Þeir halda að Jietta sé ofur lítil fjöl-
skylduveisla. Lí'klega til að fagna Jivi
að Soraya sé að skríða saman. Þeir
ráðfæra sig hverir við aðra um stund.
— Yðar hátign! segir Agadin loks.
— Ef þetta er engin stórveisla og
stendur ekki mjög lengi. En auðvitað
verður að fara varlega.
Daginn eftir stóð i öllum blöðum
að brúðkaup sjahsins Mohammed Reza
Pahlevi og Sorayu Esfandiary Bakht-
iary fari fram 12. febrúar 1951.
I næsta blaði: Brúðkaupið mikla.
AFMÆLISSPÁIN. Framhald af bls. 3.
náinni framtíð. Fjárhagur Jiinn verð-
ur góður og þú getur leyft þér ýmis-
legt, sem Jiú hefir ekki haft efni á
áður. Varastu að leita eftir fjárliags-
legum ávinningi á viðskiptasviðinu.
15. jan. — Nýir vinir og ný áhuga-
mál fá vaxandi þýðingu. Aukið öryggi
í fjármálum og kyrrlátt einkalíf mun
þó setja svip á líf þitt í rikum mreli
í framtiðinni.
Drekkið^
COLA
'Spur) DJty/CK