Fálkinn - 13.08.1954, Qupperneq 14
14
FÁLKINN
~ 'v
Lárétt skýring:
1. konungur, 5. hluti, 10. karlmanns-
nafn, 11. rengla, 13. skannnstöfun, 14.
heilsubetrun, 16. skip, 17. samliggj-
andi, 19. blóm, 21. eftirstöðvar, 22.
austurlenskt nafn, 23. snjó, 24. æstir,
26. risi, 28. geisli, 29. verslunarfyrir-
tæki, 31. fijót, 32. fiskúrgangi, 33. for-
föðursins, 35. karlmannsnafn, 37. staf-
ur, 38. tveir eins, 40. róa, 43. sífellt,
47. hýði, 49. tímabil, 51. tryggar, 53.
nöldur, 54. hundur, 56. grískur bók-
stafur, 57. óhreinka, 58. þrir eins, 59.
skriðdýr, 61. þrir eins, 62. uppliafsst.,
63. samtals, 64. tæp, 66. upphafsst., 67.
húsdýr, 69. krá, 71. höfuðborg, 72.
lygi-
Lóðrétt skýring:
1. skammstöfun, 2. biblíunafn, 3.
reykir, 4. málar, 6. dýr, 7. ló, 8. iand,
9. greinir, 10. aðfalii, 12. spyr, 13.
mynt, 15. engis, 16. gruna, 18. giápir,
20. taug, 23. vík, 25. svik, 27. tónn, 28.
barði, 30. ber, 32. borðað, 34. miskunn,
36. dans, 39. ílát, 40. trjátegund, 41.
þrír eins, 42. skagi, 43. karlmannsnafn,
44. sendiboða, 45. skennnt, 46. Jafnað-
armaður, 48. hnífar, 50. hijóðstafir, 52.
liindra, 54. spendýr, 55. land i Asiu
G.
(ef.), 58. aldur, 60. minnast, 63. fæða,
65. mikilhæf, 68. fjall, 70. upphafsst.
LAUSN Á SÍÐUSTU KROSSGÁTU.
Lárétt ráðning:
1. smári, 5. ábóti, 10. skola, 11.
Aþena, 13. þú, 14. rögg, 16. slæm, 17.
RR, 19. art, 21. gin, 22. lag, 23. ský,
24. græn, 26. rógur, 28. ýlir, 29. gilin,
31. týr, 32. stóra, 33. atast, 35. kænar,
37. UE, 38. fa, 40. hysmi, 43. vagga,
47. raust, 49. Leo, 51. angan, 53. jurt,
54. lilýna, 56. ýlda, 57. urð, 58. era,
59. dur, 61. ill, 62. ra, 63. skör, 64.
arin, 66. ol, 67. rökin, 69. asnan, 71.
kóina, 72. ertni.
Lóðrétt ráðning:
1. sk, 2. mor, 3. álög, 4. ragir, 6.
balar, 7. óþæg, 8. tem, 9. in, 10. súrri,
12. arkir, 13. þagga, 15. gnótt, 16.
slurk, 18. rýra, 20. tæla, 23. slór, 25.
nit, 27. gý, 30. naust, 32. snaga, 34.
sem, 36. æfa, 39. erjur, 40. hurð, 41.
yst, 42. illar, 43. vonda, 44. gn, 45.
Agli, 46. hnall, 48. aurar, 50. EÝ, 52.
Adlon, 54. Hrönn, 55. aurar, 58. ekil,
60. rist, 63. skó, 65. NNN, 68. ök,
70. ai.
— Reyndu að giska á hver er kom-
inn heim frá Ameríku.
— Maðurinn minn bað mig um að
kaupa fyrir sig dagatal, og þá var ég
nú heppinn. Ég fékk tvö frá í fyrra
fyrir sama verð og dagatalið í ár
kostar.
— Akið þér eins liart og þér komist
— liún tengdamóðir mín má ekki
verða eftir af járnbrautinni!
Bílstjórinn: — Ég skal aka eins og
hún væri mín eigin tengdamóðir.
— Hinrik — hefði ekki verið nóg
að kenna honum að bölva?
— Ég hefi marga innri kosti.
— Þá ættirðu að láta venda þér.
— Hvers óskið þér? spurði þjónninn
ungfrúna.
— Ég vil súpu, fisk, kjúkling, græn-
meti, ís og kampavín.
— Og hvers ókið þér, purði þjónninn
inanninn, sem með henni var.
— Að ég hefði ekki boðið henni að
borða með mér.
REFSINORNIN. Framhald af bls. 9.
flýta sér. Þau löbbuðu í hægðum
sínum. Hún elti þau með augun-
um eftir götunni, uns þau námu
staðar við númer fjögur. Þar
stóðu þau lengi og hann hélt í
hönd ungu stúlkunnar. Hún fann
hvernig tárin þrýstust fram í aug-
unum. Hún fann hvernig hjartað
barðist í brjóstinu. Hún fann
skjálftann, sem læstist um allan
líkamann. Svo flýtti hún sér burt
frá glugganum, slökkti ljósið og
háttaði. Hún lá og hlustaði eftir
fótataki hans, en hann kom ekki
fyrr en eftir hálftíma. Þá lét hún
sem hún svæfi.
Á hverju kvöldi sem hann fór
út settist hún við gluggann um
það leyti sem hún bjóst við honum
heim. Hún varð að vita vissu sína
um hvort þau kæmu tvö saman.
Þetta hafði komið fyrir í annað
skipti síðar. En annars kom hann
alltaf einn og úr annarri götu. Og
það var það hræðilega .... Hún
vissi ekkert áreiðanlegt .... Vissi
ekki hve alvarlegt sambandið var
milli þeirra. En þetta, að hann fór
alltaf út og sagði henni ekkert
ákveðið um hvert hann færi, var
nægileg sönnun, og þegar hún
rifjaði upp fyrir sér hvernig hún
hafði verið með Steini, var ekki
nema eðlilegt að hún byggist við
því versta......
Hún hafði afráðið að tala um
þetta við hann eitthvert kvöldið.
Reyna að láta það berast í tal,
lauslega .... Ekki reiðast ....
aðeins kalt og rólega. Einu sinni
hafði henni dottið í hug að gera
sér ferð til stúlkunnar. Hún hafði
athugað nöfnin i nr. 4 en kannað-
ist ekki við neitt þeirra. En með-
an hún stóð þar kom unga stúlk-
an út úr dyrunum á 1. hæð. Hún
hrökk við er augu þeirra mættust,
Hún hafði séð þetta augnaráð fyrr
.... Enginn vafi var mögulegur.
Og forsjónin hjálpaði henni því að
nú opnuðust dyrnar og gömul
kona hrópar fram: „Halló, ung-
frú Steins — þér gleymduð bréf-
inu, sem þér ætluðuð að láta í
póstinn."
Nú vissi hún þetta og hún vissi
meira. Hún mundi aldrei koma
sér til að spyrja manninn sinn
um þetta, eða hvað hann gerði
úti á kvöldin. Hún beið aðeins
eftir reiðarslaginu, sem hún vissi
að mundi koma. Refsinornin var
á næstu grösum. Og bráðum
mundi hún reiða til höggs — og
slá. Hún gat ekki gert neitt —
nema bíða. *
Drekki&'cSS
COLA
Spur) DJty/OC
YNGSTU HJÓN ENGLANDS. — Pat-
ricia Simmons og John Eales eru
hvort um sig 16 ára, en samt fengu
þau að giftast nýlega í London, með
sérstöku leyfi. Ungu hjónin, þau
yngstu í Englandi, drukku skál hvors
annars í gulu sítrón-límonaði. Frú
Patricia sýnir að hún þekki leiðina að
hjarta mannsins.
TÚLÍPANAR í BLÓMA. — í apríl-lok
blómgast túlípanarnir í Hollandi og
þá koma jafnan þúsundir ferðafólks
til að sjá hinar litfögru túlípanaekrur,
með öllum regnbogans litum. — Og
hér er túlípanamærin innan um öll
hin fögru blóm.
BEST í ENGLANDI. — Hlauparinn
Gordon Pirie og reiðmærin Pat
Smythe hafa verið kjörin bestu
íþróttamaður og -kona í Englandi. Hér
sjást þau saman með hin dýru verð-
laun, sem fylgja heiðursnafninu.