Fálkinn


Fálkinn - 10.10.1958, Qupperneq 9

Fálkinn - 10.10.1958, Qupperneq 9
FÁLKINN 9 fór að vinda leit hún í kringum sig, og sá „af tilviljun" samanbrotna bréf- ið á gólfinu. Hún beygði sig sakleys- islega og tók bréfið upp. Svó fór bún rð vinda bandið, utan um bréfið. „Hvernig kanntu við litinn á þessu?“ spurði lnin. „Eg var að hugsa um að prjóna þér peysu úr þvi. Þér veitir ekki af henni þegar baust- kuldarnir koma.“ „Já, einmitt, jú, það er fallegur lit- ur ...“ Jean-Paul likaði liturinn vel .... en liann var svo einkcnnilega þegjandalegur, þar sem bann sat og sá hnykilinn stœkka og stækka. Inn- an í hnyklinum var bættulega bréfið frá Aliette. Jean-Paul bugsaði margt meðan þau voru að borða miðdegisverðinn. Þetta var vandræðamál ... þetta bréf innan i hnyklinum. Franioise hafði auðsjáanlega engan grun um bvað í bréfinu stóð .... bún tók blaðið upp af gólfinu i bugsunarleysi ... en þeg- ar hún finndi það, eftir að liafa prjón- að af hnyklinum, væri ekki óliklegt að bún færi að lesa það,. Og bvað þá? Hann gerði ekki minna úr hættunni en vert var. Ef Francoise heimtaði nú lijónaskilnað, eftir að hafa fengið þetta sönnunargagn í hendur? Það þýddi að Warrelfjölskyldan yrði gjaldþrota ... að maður nú ekki tali um bneyksiið. En Jean-Paul var ekki aðeins — eins og liann áleit sjálfur — sniðugur kaupsýslumaður. Hann var líka gentleman, uppalinn sam- kvæmt æfagömlum æru- og siðgæðis- hugmyndum fjölskyldunnar. Honum fannst ekki koma til mála að baka sér fyrirlitningu konunnar sinnar. Blátt áfram viðbjóðslegt að gera Francoise, saklausri konunni, smán og sorg, þótt bann að vísu elskaði bana ekki. Hvernig gat bann afstýrt þessu óláni? Hann vissi að Francoise prjónaði aidrei nema þegar bún var ein beima á kvöldin. í þessu sá hann opna leið ... hann gæti verið lienni til skemmt- unar, ekki vikið frá benni á kvöldin, fyrr en bún endaði við að prjóna af hnyklinum. Þegar hún kæmi inn að múrsteinsrauða blaðinu mundi bann beygja sig og brifsa til sín bréfsnep- ilinn. Þetta er ofur auðvelt mál ... Santelii á von á mér í kvöld, liugs- aði Jean-Paul með sér. Hann verður fokvondur ef ég kem ekki. En það er ekki bægt að gera neitt við því ... Santelli var besti vinur Jean-Pauls, maður sem mjög skiptar skoðanir voru um, málari og sérvitringur, ó- betranlegur ofstopi, alltaf þveröfugur við alla siði og venjur. Þegar þau höfðu borðað og gengu aftur inn i stofuna, tók Francoise fram löngii fílabeinsprjónana sína og fór að fitja upp. Jean-Paul sat við lestrarlampann með haug af dagblöð um kringum sig. „Ætlarðu ekki út í kvöld, Jean- Paul?“ „Nei . . . það er ekki liundi út sig- andi í svona veðri.“ „Það er alls ekki eins slæmt veður núna og verið befir nndanfarið. Hætt að rigna og loftið lilýtt eins og i sept- ember.“ „Ég er slæmur í hálsinum, og þá ei ekki vert að vcra úti i röku lofti.“ „Ertu slæmur í hálsinum? Þá skaltu fá þér glas af koníaki áður en þú báttar, og ég skal flýta mér að prjóna peysuna handa þér.“ „Það er alveg satt — og mér sýnist peysan muni verða falleg. Þetta er ljómandi fallegur litur. Heyrðu, hvað er maður lengi að prjóna svona peysu? Marga daga — eða margar vikur?“ Hún bló. „Bíddu nú bægur. Eg býst ekki við að verða nema fáeina daga að því. Ég er fljót að prjóna.“ Ágætt, hugsaði bann með sér, þá verð ég vonandi ekki tepptur inni i mjög marga daga. En ég fer ekki frá Francoise á kvöldin fyrr en bún hefir prjónað af bnyklinum. Nú leið klukkutími. Löngu prjón- arnir dönsuðu í fimum fingrunum á henni, bnykillinn, sem lá i körfu, hringsnerist i sífcllu. Jean-Paul var að stelast til að lita á hann við og við. Honum fannst bann eins og litaður ávöxtur ... ávöxtur með eitruðum kjarna ... Þegar klukkan var rúmlega níu bringdi dyrabjallan. Stofustúlkan fór til dyra, og von bráðar kom liún inn í stofuna og sagði: „Herra Santelli spyr livort berra Warrel hafi gleymt að þeir áttu að bittast.“ „Biðjið herra Santelli að koma inn,“ sagði I'rancoise. En Jean-Paul stóð upp. „Hann vill vafalaust ekki koma inn. Hann bíður mín líklega niðri á götunni.“ Francoise elti manninn sinn út og henni tókst að komast framhjá hon- nm. Hún kom út og rétti Santelli böndina brosandi. „Herra Santelli," sagði bún, „mað- urinn minn cr dálitið kvefaður og vill síður fara út i kvöld. En mér þykir vænt um að þetta kvef hefir orðið ti'i þess, að ég fæ tækifæri til að kynn- ast yður.“ Santelli sá að hann gat ekki lagt á flótta, og áður en liann vissi var hann kominn inn í hlýja stofu og sestur i besta hægindastólinn, beint á móti ljóshærðri dömu með gáfuleg augu og heillandi bros. Hann var svo hrifinn af þokka bennar, að næsta bálftímann var liann mælskari, en nokkur hafði heyrt liann vera um æv- ina. Samtalið snerist fyrst ag fremst um nýtísku list. „Mér list svo vel á myndirnar yðar, berra Santelli,“ sagði Francoise. „Mér finnst þér vera Toulouse- Lautrec vorra daga. Málverkin yðar verða einhvern tíma miskunnarlaus sönnunargögn fyrir því, bvernig okk- ar öld hafi verið i raun og veru.“ Jean-Paul bleypti brúnum og hugs- aði með sér: Þetta var ekki svo bölv- að. Skyldi Francosise hafa séð mál- verk Santellis? Og bann sannfærðist um að hún befði ekki aðeins séð þau heldur skoð- að þau gaumgæfilega, þvi að hún gat talað um þau — og önnur ntálverk — af hyggindum og glöggskyggni, svo að Santelli varð stórhrifinn af. Málarinn bliðkaðist nteir og meir. Hann færði stólinn sinn nær Fran- coise og útskýrði orð sín með alls konar handapati. Francoise svaraði öllu um hæl, sem hann sagði, og var bæði hnyltin, skarpleg og töfrandi, svo að maðurinn hcnnar varð stein- hissa. Hann uppgötvaði aTveg nýja Fran- coise. Hún var gáfuð, stelpuskrattinn, busaði hann með sér, já, og bún varð falleg þegar hún beitti skapi sinu. Og Santelli garnli situr þarna og malar eins og köttur ,eða köttur sent lepur mjólk! Hann hlustar eins og bann væri að tala við prófessor í listsögu. Jean-Paul fann að margvislegar kenndir fóru um heilabúið. Hann var stoltur yfir Francoise, en jafnframt dálítið grantur. Honum þótti vænt um oð konan lians lét að sér kveða, en honum gramdist að það var annar maður en hann, sem bún talaði svona gáfulega við. Hún leggur þetta aldrei á sig jtegar ég tala við hana, bugsaði hann með sér. Liklega finnst henni ég vera leiðinlegur þyrkingur, en þessi Santelli ... Santelli var að tala uni frumdrætti að málverki, og um skissubók, sent Francoise hefði kannske gaman af að sjá. „Kontið þér með hana til okkar!“ sagði Francoise. „Hvenær ættuð þér hægt með að koma? Á laugardaginn? Ágætt! Þér kontið þá og borðið mið- degisverð með okkur á laugardaginn.“ Elcki bar á öðru ... ])arna sat hún og bauð manni i miðdegisverð, án þess svo mikið sem renna augunum til mannsins síns, til þess að verða ákynja um bvað honum finndist! Nei, ekki var þvi að neita, henni var að fara frarn, þessari fyrrum dyggðugu og auðmjúku Francoise! Kvöldið eftir var Jean-Paul enn slærnur af kverkaskít. Þessi bölvaður málari átti sökina á þvi, að Franco- ise bafði sem ekkerl ntiðað áfrant með prjónið kvöldið áður. Hnykill- inn var engu minni en bann bafði verið þá. Og lionum var um að gera að halda vörð unt þessa hættulegu sprengju ... Auk þess varð hann að ná sér niðri á henni fyrir hve frama- leg hún hefði verið við Santelli. Hann gat ekki sætt sig við að Francoise hefði Santelli í meiri metum en liann sjálfan. Þetta kvöld lagði Jean-Paul sig i frantkróka. Hann sýndi sig sem and- ríkan samkvæmismann og tíminn leið skemmtilega. Því miður skeði það hvað eftir annað, að frúin lét prjón- ana hvila, meðan hún var að hlusta á það, sem maðurinn hennar sagði. Það var varla hægt að sjá að hnykill- inn minnkaði. Þriðja kvöldið töluðu þau sarnan um lieimsviðhorfið, þjóð- félagsmálin, framtiðina ... Og .Tean- Paul var alltaf að gera nýjar og nýj- ar uppgötvanir: hann uppgötvaði hve snjall heili feldist undir björtu lokk- iinum konunnar sinnar, og hann fann að hún var sjálfstæð manneskja með sjálfstæðar og gáfulegar skoðanir, og skildi til fullnustu viðhorf hans til ýntissa hluta. Stundum prjónaði hún stund og stund, en henni miðaði ekki sérlega vel áfram. Þremur kvöldum síðar stóð Jean- Paul við arininn og langaði til að fara út. En til þess að konan hans yrði ekki ein heima lijá hættulega hnyklinum sagði liann: „Heldurðu að þú viljir ekki koma út með mér i ltvöld, Francoise?“ „Jú, það vil ég gjarnan." „Hvert eigum við að fara?“ „Þú verður að ráða þvi, góði minn.“ Og það varð úr að þau fóru ekki i óperuna, heldur i fjölleikahús, eins og Jean-Paul langaði mest. Franco- ise skemmti sér vel, og í kvöldverð- inum, sem stóð lengi í einum gilda- skálanum, var Francoise hrókur alls fagnaðar. Svo kom laugardagurinn. Þegar Jean-Paul kont heim úr skrifstofunni varð liann hissa er konan hans var komin í hátisku kjól. Hann gat ekki stillt sig um að spyrja: „Ertu að halda þér til vegna hans Santelli?" „Já, vitanlega ... maður lætur einskis ófreistað þegar maður er að reyna að umvenda kvenhöturum!" sagði Francoise og brosti. Kvenhatarinn virtist hafa tekið svo gersamlegum sinnaskiptum að Jean-Paul hugsaði með sér: Skyldi hann ekki, bölvaður hundinginn, verða ástfanginn af konunni minni. Þá tæki nú i hnúkana. Nú voru liðnir tíu dagar síðan hún byrjaði á peysunni. Það gekk afar hægt með prjónði, og hnykillinn sýnd- ist lítið minnka. Jcan-Paul hélt áfram að vaka yfir hnyklinum, hvenær sent hann var heima. ITann sat við hlið- ina á Francoise og fór ekki út citt cinasta kvöld nenta hún færi með honurn. Þessi kvíðandi árvekni hélt áfram alla næstu viku. Gerði Jean-Paul sér eiginlcga grein fyrir hve stimamjúkur hann var við konuna sina? Framkoma lians hefði verið aðdáunarvcrð, ef hann ekki sí os æ liefði verið með lífið í lúkunum út af bréfinu í hnyklinum. Hann renndi augunum til hnykilsins, sem hiingsnerist í körfunni. En allt tekur enda, og eitt kvöldið hreyttust síðustu vöfin á hnyklinum í lykkjur í peysu ... .Tean-Paul hafði hjartslátt og gat ekki liaft augttn af hnyklinum — bráðum færi liann að sjá í múrsteinsrauða bréfið. Augun ætluðu út úr honttm. Þarna var blaðið ... nú datt það á gólfið ... En hvað var nú þetta? Blaðið var blátt. Jean-Paul varð föltir sem nár. Franeoise hafði þá undið upp hnyk- ilinn á annað blað, og hirt hættulega bréfið. Hafði hún vitað um þetta allt, síðasta liálfan mánuðinn? Já, það var augljóst mál. Hún hafði vitað allt — og samt ltafði hún verið svona bros- hýr. Hún er miklu meiri og greindari en ég, hugsaði hann með sér. Nú stóð liún upp brosandi og kont til hans. „Littu á, Jean-Paul. Nú er peysan húin. Þú verður að fara í hana og segja mér hvernig þér likar hún.“ „Já ... hún er afbragð,“ stamaði hann. Francoise ltorfði á ltann. Tók hún eftir flöktandi augnaráðinu hans. Hún brosti að minnsta kosti og sagði í gamni, en samt blítt: „Finnst þér ég eigi ekki skilið að fá koss fyrir alla þessa vinnu?“ Og þegar liann faðmaði ltana að sér hugsaði hún með sér: Nú erum við á réttri leið. Nú hugsa ég að mér takist að láta hann gleyma Aliette. MISS ÍTALÍA. — Þetta er „Miss Ítalía 1958“, sem var kjörin til að keppa um „Miss Evrópu“-titilinn. — Hún heit- ir Elisabetta Itota.

x

Fálkinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.