Vikan


Vikan - 23.06.1955, Blaðsíða 4

Vikan - 23.06.1955, Blaðsíða 4
MORÐIÐ Sablier eyju eítir GORDON GASKILL FORSAGA: Hópur kvikmyndatökumanna er kominn til Sabliereyjar fyrir ströndum Suður-FraUklands, tii að kvikmynda sann- an atburð úr striðinu: 15 Bandaríkjamenn eru drepnir i taelli á eynni, en með aðstoð f ranskrar konu, Odette sem þykist vera vin- kona þýzka majórsins, Hetzens, tekst Evans kapteini að flýja. Evans og Hetzen eru báð- ir ráðunautar um kvikmyndatökuna. En daginn eftir komu sína, er Hetzen myrtur í hellinum. „Ég tók þser til að veiða með þeim,“ sagði Pierre hranalega og vandræðalega í senn. „Það er ákaflega auðvelt. Maður dregur út teininn og varpar sprengjunni í hafið á fiskimergðina. Búmm! Og ég hef veitt fjölda fiska alveg fyrir- hafnarlaust. Ég eignaðist margar slíkar sprengj- ur á striðsárunum, en ég var búinn að nota þær allar. Svo að þegar ég sá svona margar sprengjur í birgðageymslunni . . . ." Ég hristi höfuðið reiðilega. „Hvers vegna sagð- irðu þetta ekki strax?“ spurði ég. „Hvers vegna fórstu svona laumulega að og lézt gruna þig um það, sem verra er — morð?“ En hann svaraði þrjóskulega: „Enginn hefði í alvöru getað grunað mig — eða minnsta kosti ekki fengið mig dæmdan fyrir morð. En með þjófnað er öðru máli að gegna. Ég hef stolið og það frá bandaríska hernum. Það kostar mig kannski eins árs fangelsisdóm eða ef til vill meira." Hann horfði kvíðinn á mig. „Haldið þér að hægt væri að gera eitthvað í málinu, mon- sieur?“ I Persónur: Tony Marsden, sem skrifar kvikmyndahandrit. Ronnie Rolfe, kvikmyndastjóri í Hollywood. John Evans, ofursti oy striðshetja. Konrad Hetzen, fyrrverandi foringi í ftýzka hernum. Auguste Roquin, lióteleigandi. Odette Roquin, kona hans. David Douglas, kvennagull. Ninon Narbonne, ástleiiin frönsk leikkona. Pierre, franskur fislúmaður. Solly Geldbaum, austurrískur flóttamaður. Johnny Shaw, „ birgðavörður kvikmyndafélagsins. Bayard, franskur lögregluforingi. Ég byrjaði að segja, að ég byggist við að hægt væri að kippa þessu í lag, en þá datt mér allt í einu nokkuð í hug, sem kom mér til að skelli- hlægja. Ég greip eina handsprengjuna, dró út teininn og kastaði henni í sandinn. „Monsieur,“ hrópaði Pierre skelfingu lostinn, um leið og hann kastaði sér niður í sandinn og dró mig niður með sér. Ég var ekki hættur að hlægja. Hver sekúndan leið af annarri. Ekkert gerðist! Það leið ekki á löngu áður en það var augljóst, að ekkert mundi gerast. „Þetta eru gerfisprengjur, Pierre!“ stundi ég milli hláturshviðanna. „Þær voru búnar til fyrir kvikmyndatökuna. Það er ekkert púður í þeim.“ Hann horfði gremjulega á mig. Ég held, að honum hafi fallið þetta ver en að vera sakaður um morð. Ég sneri einn heim í hótelið, ennþá hlægjandi með sjálfum mér að óförum gamla mannsins, um leið og ég velti því fyrir mér, hvers vegna hann hefði gert mig að trúnaðarmanni sínum. Hann hlaut að hafa gert sér grein fyrir því, að ég mundi segja Bayard það. Einhvern vegin virtist afsökun hans allt of einföld og auðveld! Það var myrkur í öllu hótelinu, þegar ég kom inn á grasflötinn. Á því voru margar útgöngu- dyr, eins og á mörgum öðrum sumarhótelum, svo að gestirnir gætu komizt stytztu leið niður á ströndina, og þeim var sjaldan eða aldrei læst, hvorki nótt né dag. Þegar ég gekk yfir ljóslaust anddyrið, heyrði ég allt í einu kallað: „Monsieur!“ Ég hrökk við og sneri mér snöggt við. Auguste Roquin reis upp úr stól úti í horni og kom í áttina til mín. ,,Ég sá yður fara út,“ sagði hann með sinni djúpu röddu. „Svo ég beið eftir að þér kæmuð aftur. Það er nokkuð, sem ég held að þér ættuð að vita. Ákefð hans kom mér á óvart. „Það er x sambandi við lykilinn, monsieur,“ hélt hann hægt áfram. „1 kvöld tók Geldbaum lykilinn að herberginu sínu af króknum og fór upp. Hann kom niður aftur og sagði, að lykill- inn gengi ekki að herberginu, svo ég hleypti honum inn með aukalykli. Nú þagnaði Roquin og hikaði. „Já, og hvað svo?“ sagði ég hvetjandi. „Seinna vax'ð mér litið á lykilinn. Eins og þér vitið eru lyklai’nir ekki númeraðir, eins og á stóru hótelunum. Það var ekki lykillinn að her- berginu hans, monsieur! Það var lykillinn að her- bergi Þjóðverjans!" Ég stai'ði á hann alveg agndofa. „Hvernig hefur hann komizt á krók Geldbaums?" ,,Ég veit það ekki,“ svaraði hann. ,,Ég spurði hann ekki að því!“ Ég hugsaði málið og komst að þeirri niðurstöðu, að ég væri búinn að gera nóg á eigin spýtur. Þessvegna ráðlagði ég honum að geyma lykilinn, nefna þetta ekki við Gelbaum, og segja Bayard alla málavexti morguninn eftir. Síðan hélt ég áfram upp i herbergið mitt og þó mér fyndist suða í eyrum mínum, var ég sofnaður áður en ég vissi .... Um morguninn var Rennie Rolf svo óþolinmóð- ur að byrja að kvikmynda, að hann leyfði okkur tæplega að ljúka morgunverðinum. Svipur hans varð kvíðafullur, þegar Bayard kom eldsnemma niður, eins og hann væri hræddur um, að hann mundi af einhverri ástæðu stöðva sig. Bayard sá það, og glotti. Hann bað mig um að útskýra það, að hann þyrfti aðeins að vera svo- litla stund í hellinum, meðan hann léti skjóta af 4 byssu með hlaupvíddinni 45 í tilraunarskyni. Johnny Shaw náði í byssu og skotfæri. Ég sagði fulltrúanum frá Pierre og gerfi- sprengjunum hans. Hann skellihló, eins og ég hafði gert. „Opinberlega veit ég ekkert um þetta," sagði hann. „Ef sprengjunum verður skilað . . .“ Svo þagnaði hann svolitla stund, og það kom varfæi-nisglampi í augun á honum. „En kannski gamli fiskimaðurinn sé bara slúngnari en við höldum. Við höfum auga með honum um sinn!“ Því næst sagði ég honum frá samtali okkar Augustes Roquins um þessi kynlegu lyklaskipti. „Já,“ sagði hann og kinkaði kolli. „Hann sagði mér lfka frá því. Það er mjög undarlegt. Og ef til vill er margt fleira skx-ýtið við Roquin." Ég leit spyrjandi á hann, en rétt í þvi kallaði Rennie Rolfe: „Jæja, við skulum halda af stað.“ Við hópuðumst niður á ströndina — næstum öll nema Ninon. Rennie hafði harðbannað henni að koma með okkur. Hún átti ekki að koma fram í neinu útiatriði. „Og ef þú ert með okkur, cherie, þá sér hetjan okkar ekkert annað,“ hafði Rennie sagt stríðnis- lega. Júlía setti ólundarlega stút á munninn, en hún virtist samt ánægð með gullhamrana. Hún sendi David Douglas fingurkoss, um leið og hann arkaði af stað, ákaflega hermannlegur í fullum her- skrúða. 1 raun og veru voru allir talsvert her- mannlegir. Jafnvel Rennie, myndatökumennirnir og ljósameistararnir voru í einhverri hermanna- flík. „Það kemur okkur í rétt skap,“ sagði Rennie. Ég gekk við hlið Evans ofui'sta. Við vorum báðir búnir eins og við værum að leggja út í orustu. Hann glotti og sagði: „Þetta er betra en þegar ég var hér síðast. 1 þetta sinn er enginn til að skjóta á mann. En mér finnst ég þó dáiitið kjánalegur i þessum búningi. Það er að vísu nauð- synlegt fyiir leikarana, en okkur hina . . . ." „Þetta er alveg eftir Rennie," sagði ég. „Hvort sem það lítur hlægilega út eða ekki, þá vill hann ailt til vinna að ná í Oscar-verðlaunin.“ Bayard stanzaði áður en við vorum komnir að hellinum og lét okkur dreifa okkur. Siðan sendi hann Johnny Shaw upp í sjálfan hellinn, og skipaði honum að fara innst inn i hann og skjóta í áttina að sjónurn. Ég var staddur um það bil í miðjum hinum dreifða hóp, og ég heyrði skothvellinn all greini- lega. En lengra í burtu hafði hann heyrzt é- greinilega. Meðan norðanstormurinn geisaði, hefði fólk þvi áreiðanlega ekki veitt skotinu at- hygli, jafnvel þó það væri statt all nærri hellinum. Bayard andvarpaði og sagði Rennie, að nú mætti hann byrja æfinguna. Svo sneri hann vig og gekk heim í hótelið. Rennie sökkti sér niður í starfið, eins og fiskur, sem kemst aftur í vatn, og byrjaði a« koma sér fyrir utan við hellirinn, þar sem myndatakan átti að byrja. Auðvitað byrjaði kvikmyndin sjálf um borð í kafbátnum, þegar hermennirnir voru að fara í gúmmibátana. Rennie hafði auðmjúklegast farið fram á það við sjó- herinn, að hann fengi kafbát frá heimsstyrjöldinni síðari lánaðan. En þá var aðmírálunum nóg boð- ið — einkum þar sem þetta var stríðsmynd. Svo atriðið í kafbátnum varð að taka seinna heima. Æfingin byrjaði. Hvað eftir annað lét Rennie her'mennina vaða í land fyrir neðan hellinn, Evans gaf honum bendingu um það, hver hefði komið í land fyrstur, hvar hann hefði komið og hve- nær. Rennie lét færa kvikmyndavélarnar fram og aftur, þangað til hann gat náð atriðinu þannig á myndflötinn að honurn líkaði það. Það Ovenjuleg saga um stríð og ást og kvikmyndasmiði — og dularfullt morð I

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.