Vikan


Vikan - 26.07.1956, Blaðsíða 9

Vikan - 26.07.1956, Blaðsíða 9
GÍSSUR FER I SENDIFERÐ. Rasmina: Því miður, Gvendólína, ég lánaði Gicðmundínu hana. En ég skal lát'a Gissur sœlcja liana Rasmina: Eg er alveg eyðilögð, Gissur. Eg féklc lánaða bók hjá Gvendólínu og lánaði Guð- mundínu liana. Skrepptu til hennar og sæktu bókina. Gissur: Eg vildi að þú hœttir að fá bækur að láni, Rasmína. Rasmína: Þetta er í síðasta sinn sem ég geri það . .. ég hef ekki einu sinni opnað þessa. Gissur: Rasmína bað mig um að sœkja bók- ina, sem þér fenguð að láni lijá henni. Guðmundina: Mér þykir það leitt Gissur, en ég er búin að lána Vigfúsínu hana. Rasmína: Mikið er ég fegin að þú skulir liafa haft upp á henni, elskan! Viltu nú fara með hana til hennar Gvendólínu ? Eg vil ekki að hún fari að slúðra um þaJð að ég fái bœkur að láni og skili þeim ekki aftur. Vigfúsína: Eg man eftir því, Gissur. En Sverrína fékk hana hjá mér. Gissur: Þetta hlýtur að vera ferðabók. Hún kann að minnsta kosti að ferðast. Gvendólína: Segið frú Rasmínu, að mér þylfi leitt að liafa rekið á eftir henni, en ég þurfti að skila Larsínu bókinni. Vilduð þér gjöra svo vel að skjóta henni þangað um leið og þér gangið. Sverrína: En ég var búin að lofa Mattínu henni nœst. Gissur: Hún verður þá að fá hana seinna. Larsína: Bað Gvendólína yður um að skila mér hennif En það er Rasmína sem á bókina. Ég fékk hana að láni fyrir œvalöngu. VERSTA EO\ \ VERAEÐAR? Lestu — og dæmdu sfálfur GRAZEBROQK dómari horfði á hjónin, sem stóðu andspænis honum og sem stóðu að skilnaðarmálinu, sem hann skyldi dæma í. Svo lýsti hann yfir, að hann veitti Frank Albert Fleet tafarlaus- an skilnað frá Elisabeth Rosina vegna grimmdar hennar og miskunnarleysis. Að svo mæltu ávarpaði Grazebrook dómari réttinn á þessa leið: „Þessi kona er mesta illmennið og ófyr- irleitnasti lygarinn, sem ég hef enn kynnst á starfsferli mínum“. Og hann hélt áfram: Þegar búið var að gefa hjónin saman og maðurinn hélt heim með konunni sinni, tjáði hún hon- um, að hún hefði verið gift áður og væri tiltölulega nýbúin að fá skilnað. Nú jæja, annað eins kemur víst fyrir, þótt ekki geti verið beinlínis skemmtilegt að fá tíð- indin eftir . hjónavígsluna. En frú Fleet lýsti yfir, að hún hefði einungis giftst manninum til þess að gera honum miska og að hún skyldi sjá um að koma honum í svaðið. Svona' var brúðkaupsnóttin! Daginn eftir brúðkaupið var Elisabeth Fleet ekki fyrr vöknuð en hún sakaði manninn sinn um að daðra við aðrar kon- ur. Hann neitaði því afdráttarlaust, af þeirri einföldu ástæðu, að þetta var upp- spuni frá rótum. Fleet átti bifvélaverkstæði í Surrey, og á skömmum tíma tókst konunni hans að fæ!a frá honum nærri alla viðskiptavini með því að fara heim til þeirra, hella yfir þá svívirðingum og tjá þeim, að hvorki hún né maðurinn hennar vildu hafa nein skipti við þá framar. Þegar hið litla en blómlega fyrirtæki hans var hrunið í rúst, brenndi hún allt bókhaldið, með þeim af- leiðingum, að hann lenti í hinum mestu vandræðum við yfirvöldin. Þegar hann fékk vinnu sem bifvéla- smiður, lagði hún leið sína á vinnustað hans og kom þannig fram við vinnufélaga hans og yfirmann, að Fleet varð að segja upp. Vegna hinnar taumlausu frekju hennar og hins viðbjóðslega munnsafnað- ar, sagði húsráðandi þeim upp íbúðinni, og þau gátu hvergi fengið inni aftur. Áð- ur en þau urðu að flytja, hafði Fleet sett nýtt veggfóður í svefnherbergið. Á méð- an hann var að þvo af sér óhreinindin, tók húsmóðirin allt smjörið, sem til var á heimilinu, og smurði því á nýja veggfóðr- ið. Þegar svo maðurinn kom úr baðinu, heimtaði hún að hann ynni verkið upp aftur. Þar sem ókleift var að fá íbúð, urðu þau að flytja úr hverfinu, þar sem þau voru þekkt, og um skeið bjuggu þau í tjaldi niðri á ströndinni. Að lokum treysti Fleet sér ekki til þess að búa með henni lengur, tók saman pjönkur sínar og leigði sér herbergi. Síðustu næturnar áður en hann lagði á flótta, hafði kvenmaðurinn vakað yfir honum með hárbeittan veiði- hníf í höndunum og hótað að reka hann í hálsinn á honum strax og hann sofnaði. Eftir að hann yfirgaf hana, hélt hún ofsóknum sínum áfram. Hún leitaði hann uppi hvar sem hann vann, öskraði og hafði í hótunum, formælti yfirmönnum hans og hellti sér yfir vinnufélaga hans með svívirðilegum aðdróttunum og hót- unum. Hann hafði heldur engan frið fyr- ir símahringingum, og einn daginn hringdi hún á hann 21 sinni á vinnustað. Þegar hún braust líka inn í herbergið hans, var hún fangelsuð í 28 daga fyrir óspektir á almannafæri. Frú Fleet hefur haldið því fram, að hún sé sú eina, sem sagt hafi sannleikann hér í réttinum, allir aðrir séu hinir mestu lygalaupar. En það er frú Fleet sjálf, sem er hinn óforbetranlegi lygari. Hún hefur haldið því fram í réttinum, að Fleet hafi eitt sinn barið hana, og það er rétt svo langt sem það nær. Eftir að hún hafði rokið á hann og látið höggin dynja á hon- um, missti hann stjórn á skapsmunum sínum og sló hana nokkrum sinnum í bak- ið með flötum lófanum. Hinsvegar áttaði hann sig nærri samstundis, fór rakleitt á lögreglustöðina og tilkynnti atburðinn. Annars skýra vitnin svo frá, að hann hafi ætíð sýnt einstaka stillingu í viðskiptum sínum við kvenmanninn, og jafnvel reynt að fara vel að henni í þau mörgu skipti sem hún réðist á hann með hnúum og hnefum. Nú slít ég þessu hjónabandi, lauk Grazebrook dómari orðum sínum. Það er vilji minn, að .Frank Alfred Fleet fái frið fyrir þessum djöfli í konulíki, og því hef- ur hann ekki þurft að gefa heimilisfang sitt hér í réttinum, þótt slíkt sé venjan. Við hljótum að vona, að forlögin sjái aumur á okkur og hlífi þjóðfélaginu við fleiri kvensniptum af þessu tagi á þess- ari öld að minnsta kosti, sagði dómarinn að síðustu. ROBERT ADLER (Þjóðverji) var handtek- inn 1952 fyrir veiðiþjófnað. Dómari í Munchen dæmdi hann í þriggja daga tukthús eða 15 marka sekt. Adler sat einn dag í stein- inum, flýði þá og hvarf. Hann komst inn á rússneska hernámssvæðið, þar sem hann var grunaður um njósnir og sat í þrjú ár í vinnu- búðum. Þá var honum sleppt og hélt til Berlinar. Þar var hann á augabragði hand- tekinn og neyddur til að borga þau tíu mörk, sem hann enn skuldaði yfirvöldunum. LÖGREGLAN átti bágt með að trúa sínum eigin eyrum, þegar frú Ida Findlay, brezk húsmóðir, hringdi og tilkynnti, að búið væri að stela garðinum hennar. En þetta var í rauninni heilagur sannleikur. Einhver eða einhverjir höfðu laumast inn í garðinn um nótt og hirt að minnsta kosti f jór- ar efstu tommurnar ofan af gróðurmoldinni. BLESSAÐ BARNiÐ Pabbinn: Góða nótt, piltar! Sé ykkur á morgun! Pabbinn: Þetta er hrœðilegt! Hvernig get ég gefið konunni minni skýringu á þessu? Pábbinn: Hún trúir því aldrei, þó ég Lilli: Það var naumast þú rakst á imrðina, nunnma! segi henni hvernig þetta vildi til. Hún Mamma: Hamingjan góða, hvað skyldi pabbi þinn halda að heldur að ég liafi lent í slagsmálum. ég hafi verið að gera ? 8 9

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.