Vikan - 17.07.1941, Síða 14
14
aðfinnslur yðar til umhugsunar! Við förum og
rannsökum nokkur fótspor!“
„Hvar ?“
„1 blómabeðinu, sem ekkert tré er í. Bex segir,
að það séu spor garðyrkjumannsins. Við skulum
vita, hvort það er rétt. Þama er hann einmitt
að koma með hjólbörurnar sínar.“
Það var alveg rétt. Roskinn maður kom eftir
veginum með hjólbörur fullar af jurtum. Poirot
kallaði á hann; maðurinn sleppti börunum og
kom haltrandi til okkar.
„Ætlið þér að fá annað stígvélið hans og bera
það saman við sporin í beðinu?" spurði ég og
greip andann á lofti. Álit mitt á Poirot fór að
aukast aftur. Þegar hann sagði, að sporin í beð-
inu væru merkileg, þá hlaut það að vera rétt
athugað.
„Einmitt," svaraði Poirot.
„En ætli honum finnist það ekki undarlegt?"
„Hann tekur ekkert eftir því.“
Nú gátum við ekki talað meira saman, því að
gamli maðurinn var kominn til okkar.
„Vilduð þér finna mig, herra minn?" spurði
hann.
„Já. Hafið þér verið garðyrkjumaður hér
lengi?"
„1 tuttugu og fjögur ár.“
„Hvað heitið þér?“
„Auguste, herra minn."
„Ég var að dázt að þessum fallegu blómum.
Þau eru mjög falleg. Er langt síðan þér gróður-
settuð þau?“
„Það er þó nokkuð síðan. En ef beðin eiga að
vera falleg, verður alltaf að taka visnu blómin
og gróðursetja ný í staðinn."
„Settuð þér ný blóm í gær? Þessi þarna í
miðjunni og svo önnur í hitt beðið?"
„Þér sjáið vel. Það tekur alltaf einn til tvo
daga fyrir þau að rétta úr sér. Já, ég gróður-
setti tíu nýjar plöntur í hvort beð seinni hluta
dagsins í gær. Þér vitið sjálfsagt, að það má
ekki setja niður plöntur, á meðan sól er hátt á
lofti." Auguste var mjög uppveðraður yfir áhuga
Poirots og vildi gjama tala við hann dálitla
stund.
„Þama er mjög falleg jurt," sagði Poirot og
benti á eitt blómið. „Kannske ég gæti fengið
græðling af henni?"
„Já, með ánægju." Gamli maðurinn var mjög
ánægður, steig inn í beðið og skar græðling af
plöntunni, sem Poirot hafði bent á.
Poirot þakkaði honum mjög vel fyrir og
Auguste fór aftur og tók hjólbörumar sínar.
„Þama sjáið þér,“ sagði Poirot brosandi. Hann
beygði sig yfir beðið og rannsakaði fótspor garð-
yrkjumannsins. „Það var mjög auðvelt."
„Ég skil ekl^i vel . ..“
„Að fóturinn myndi vera kyrr í stígvélinu ? Þér
notið ekki gáfur yðar nægilega. Jæja, hvað sýnist
yður um þetta spor?“
Ég rannsakaði beðið gaumgæfilega.
„öll sporin í þessu beði eru eftir sömu stig-
vélin," sagði ég að aflokinni rannsókninni.
„Yður sýnist það? Jæja, ég er yður sammála,"
sagði Poirot.
Hann leit út fyrir að vera að hugsa um eitt-
hvað allt annað.
„Þér hafið þó að minnsta kosti einni grillunni
færri núna,“ sagði ég.
„Guð minn góður, hvernig þér talið, maður.
Hvað meinið þér?“
„Ég meina, að nú hættið þér að hugsa um
þessi spor."
Mér til mikillar undrunar hristi Poirot höf-
uðið.
„Nei, nei, vinur minn. Að lokum er ég kominn
á rétta leið. Ég er ekki búinn að átta mig enn,
en eins og ég sagði Bex, þá em þessi spor það
merkilegasta, sem við höfum fundið enn. Aum-
ingja Giraud, ég yrði ekkert hissa, þó að hann
sæi þau alls ekki."
Nú opnuðust útidyrnar, og Hautet og fulltrúinn
komu út.
VIKAN, nr. 29, 1941
Vikunnar.
Lárétt skýring: — 1. bændasam-
tökin. — 15. prangaði. — 16. yfir-
gangur. — 17. knattspyrnufélag. —
18. sverð. — 19. starf. — 20. forsetn-
ing. — 21. dvel. — 23. gengu í vatni.
— 24. í geislum. — 26. atviksorð. —
27. mann. — 29. skammst. — 31.
tónn. — 32. vinna. — 34. dvalarleyfi.
— 36. opið. — 40. gagni. — 41. skart-
gimi. -—- 42. bullar. — 43. felling. —
44. milli sjóa. — 45. sameining. —.
48. brotans. — 51. hrærir. — 52.
pípumar. — 53. lengdareining. -— 55.
vökvi. — 56. nikkel. — 57. tek. —
59. eykt. — 61. átt. — 62. skammst.
— 63. ávarp. — 65. kærleikur. — 67.
forsetning. — 69. vitfirring. — 70.
fljóta. — 72. ekki. — 73. vafði. —
76. múgann. — 78. búshluta.
Lóðrétt skýring: — 1. plögg. — 2. fara. — 3.
titill. — 4. ávant. — 5. bærast. -— 6. syni. — 7.
tala. — 8. hljóð. — 9. hryðjan. — 10. skinn. — 11.
stafimir. — 12. sk.st. — 13. greinir. — 14. svívirt-
ir. — 22. Ás. -— 23. bjóða við. — 25. korni. —
26. dýrshúðin. — 28. kaðall. — 30. straumur. —
31. máða. — 33. vinsemd. — 35. millistétt. — 37.
náir. — 38. síðdegis. — 39. klaki. — 40. húss. —
45. fyndni. — 46. eigri. — 47. líta. — 48. ílát.
— 49. kona. — 50. hagleikinn. — 54. ull. — 58.
þjálfaðan. — 59. elta. — 60. lík. — 61. afrennsli.
-— 64. gangstígs. — 66. fór í kaf. — 68. dý. — 69.
reiða. — 71. útlim. — 72. atviksorð. — 74. grein-
ir. — 75. glíma. — 76. gömul mynt. — 77. gull.
]Dað er
alveg: áæidan legl/
Þegar hertoginn frá Lancaster reið dag
nokkurn fyrir 500 árum gegnum eina af
götum bæjarins, datt ein skeifan af hest-
inum hans. Síðan hafa menn minnzt þessa
staðar, og einu sinni á ári er gamla skeif-
an tekin upp og ný látin í staðinn.
*
Það er álitið, að Raphael hafi sett met,
sem enginn annar hefir getað hnekkt. Að
undanteknum tveimur eða þremur af mál-
verkum hans, sem einstakir menn eiga og
sjálfsagt eru ekki föl fyrir minna en 4
milljónir króna, eru öll verk hans á lista-
söfnum og þjóðminjasöfnum.
•
Árið 1904 kom maður til London, sem
hélt því fram, að hann væri innfæddur íbúi
Formosa. Á þeim tímum, hafði enginn
Evrópumaður komið þangað. Maðurinn
sýndi stafróf, orðabók og myndir frá For-
mosa. I þrjátíu ár var hann hylltur um
alla Evrópu sem ,,eini Formosinn", þangað
til það kom í ljós, að hann var svikari.
*
I Bandaríkjunum ber meira á því, að
karlmenn segi rangt til um aldur sinn en
konur. Þessi veikleiki amerísku karlmann-
anna, sem annars eru í alla staði karl-
mannlegir, var staðfestur í manntali síð-
ustu fimm ára, þar sem töluvert fleiri karl-
menn gáfu upp rangan aldur en konur.
Hvort þeir skrifuðu sig eldri eða yngri,
skal þó látið ósagt.
Lausn á 96. krossgátu Vikunnar.
Lárétt: — 1. orf. — 3. kænlega. — 9. skó. — 12.
fá. — 13. busl. — 14. rofa. — 16. óð. — 17. skjóm'i.
— 20. slumpa. — 22. öfl. — 23. fák. — 25. sló. —
26. æri. — 27. fella. — 29. iðn. — 31. arð. — 32.
bar. — 33. elg. — 35. sæl. — 37. K. N. — 38.
hengiflug. — 40. má. — 41. kerti. — 42. aflar.
— 44. elli. — 45. gólf. — 46. ótætt. — 49. lesna. —
51. tá. — 53. afarkosti. ■— 54. át. — 55. ill. — 57.
aka. — 58. stó. — 59. ýfa. — 60. mak. — 62.
Snata. — 664. æta. — 66. und. — 68. ari. — 69.
oft. — 71. útpára. ■—■ 74. hrauka. — 76. ló. — 77.
ræna. — 79. kyrr. — 80. og. — 81. ama. — 82.
matbúri. -—■ 83. ýti.
Lóðrétt: •— 1. ofsi. — 2. rák. — 3. kuml. — 4..
Æsi. — 5. N. L. — 6. er. — 7. gos. — 8. aflá-
— 10. kóp. — 11. óðar. — 13. bófi. — 15. auli. —
18. jörð. — 19. kál. — 21. móðs. — 23. fergi. —
24. klefa. ■— 26. ærn. — 27. fantataks. — 28.-
allflesta. — 30. næm. — 31. akneyti. — 32. ber.
— 34. gul. -— 36. lágfóta. — 38. heita. — 39.
gagni. — 41. kló. — 43. róa. — 47. æfa. — 48.
trana. — 49. losti. -— 50. stó. — 52. álm. — 54.
áfa. — 56. laup. — 59. ýttu. — 61. knár. — 63.
arm. — 664. æfar. -— 65. múla. — 67. dræm. —
69. orri. — 70. bagi. — 72. tóm. — 73. ana. — 74.
hyr. — 75. kot. — 78. at. — 79. kú.
Svör við spurningum á bls. 5.
1. Ölfusvatn.
2. Frægur grískur harmleikahöfundur, uppi
525—456 f. Kr.
3. 1 Karibiskahafinu, sem liggur upp að Mið-
Ameríku.
4. Pólskur píanóleikari og tónskáld (1810—49).
5. Þórður Andrésson, sem Gissur jarl tók af
lifi 1264.
6. Danskur sagnfræðingur, uppi um 1200.
7. Japönsk eyja, fræg fyrir framleiðslu garð-
ávaxta. Þar urðu hræðileg eldgos 10. jan.
1914.
8. Fram til 999, fimmtudaginn í 10. viku sumars,
en eftir það fimmtudaginn í 11. vikunni og
stóð tvær vikur.
9. 22. eða 23. apríl 1564 í Stratford on Aron, um
100 km. norðvestur frá London. Hann and-
aðist 23. apríl 1616.
10. 1286; þá var stefnt utan öllum handgengn-
um mönnum og 240 bændum til hernaðar
gegn Svíum. En alþýða manna á Islandi
neitaði þeirri utanstefnu.