Vikan


Vikan - 09.07.1942, Side 14

Vikan - 09.07.1942, Side 14
14 VIKAN, nr. 23, 1942 141. krossgáta Vikunnar. Lárétt skýring: 1. skógardýr. — 5. ljóst. — 9. haf. — 10. skegg. — 12. mörk. — 14. óska. — 16. þurrkuð. — 18. ljúf. —■ 20. biðja um. — 22. bönd. — 23. kind- ur. — 24. tveir eins. — 26. kropp. — 27. grænmeti. — 28. fugl. ■— 30. dá. — 31. salar. — 32. gauf. — 34. eign- ast. — 35. forsetning. — 37. af aug-, um. — 40. hyggin. — 43. sina. — 45. gimileg. — 46. henti. — 48. kveðna. —■ 50. kvik. — 51. tenging. — 52. bali. 53. slæmur lestur. — 55. eign. — 57. handleggur. — 58. brot úr skipi. — 60. bæli. — 61. fé. — 62. hrein. — 63. á í Mosfellssveit. — 64. skógardýr. og ost og lauk í edeki og drakk tvo te- bolla. Frú Wittle drakk líka te og borðaði eina þunna brauðsneið með smjöri. Alice sat í ruggustólnum og hendurnar hvíldu í kjöltu hennar. Hún sagði ekkert, og hvorki móðir hennar né Bert ávörpuðu hana. Strax þegar Bert var búinn að borða, stóð hann á fætur. „Jæja,“ þá er ég farinn,“ sagði hann. Hann fór í frakkann og setti á sig hatt- inn. Alice stóð á fætur og þau fóru fram í þvottaherbergið og stóðu þar í myrkrinu. Þau kvöddust alltaf í þvottaherberginu, því það var engin forstofa í húsinu. Þau stóðu dálitla stund þegjandi. Hend- ur stúlkunnar héngu niður með hliðum hennar. Bert hafði stungið sínum höndum í vasann. Hann lejt burt frá henni. Loks lagði stúlkan handlegginn um háls hans, snéri andliti hans að sér og kyssti hann á munninn. ,,Ég skammast mín,“ sagði hún. ,,Ég ætl- aði ekki að vera svona vond.“ Hann sagði ekkert. „Viltu gleyma því, sem ég sagði? Gerðu það!“ Hann hreyfði sig ekki. „Komdu í te á morgun.“ Hann kinkaði kolli. „Komdu snemma.“ Hann kinkaði aftur kolli. Hún kyssti hann aftur og þrýsti sér að honum. „Ég elska þig, Bert,“ hvíslaði hún. Allt í einu vafði hann hana örmum og þrýsti henni svo fast að sér, að hún gat varla dregið andann. Hann kyssti hana ákaft. Hún snéri andlitinu undan. „Bert,“ hvíslaði hún. „Bert, hún mamma getur komið —.“ En hann hirti ekki um það. W Ur ýmsum áttum. Náttúran lagaði sig eftir málverkunum. Aðdáandi Whistlers, hins fræga ame- ríska listmálara, sagði einu sinni við hann, að hún hefði verið á göngu meðfram ánni Thames og séð, að landslagið væri alveg eins og mörg málverk hans. „Já,“ sagði Whistler, „náttúran er að taka miklum framförum.“ Þeir urðu hræddir og flýðu. 1 heimsstyrjöldinni 1914—18 var Wilson Bandaríkjaforseti einu sinni í skemmti- ferðalagi á lystisnekkju sinni „Mayflower“ og ætlaði að fara með gestum sínum í skemmtigöngu á Tangiereyju í Chesapeake flóa, en þegar þau komu í land, urðu þau undrandi yfir því að sjá alla glugga lok- aða og með slám fyrir. Við fyrirspurnir komust þeir að því, að hinir innfæddu íbúar hefðu orðið hræddir og flúið, er þeir sáu svo mikið af gullnum borðum og einkenn- isklæddum mönnum. Þeir höfðu haldið, að þetta væri áhöfn á þýzkum árásarkafbát. LóSrétt skýring: 2. óp. — 3. rauð. — 4. einskis ávant. — 5. hvarmur. — 6. brún. — 7. hinn. — 8. tíðaskrá. — 11. upprétt. — 12. verð. — 13. hrís. — 15. gengur gáleysislega. — 17. óhapp. — 18. gróður. — 19. flíkur. — 21. ílát. — 23. fjárhirðir. — 25. Lárétt: 1. skjár. — 5. skæni. — 9. agir. — 10. hert. — 12. skæð. — 14. lota. — 16. frekt. — 18. fór. — 20. fangi. — 22. raki. — 23. fl. — 24. ös. — 26. rann. — 27. auk. — 28. kreista. — 30. rún. — 31. hret. — 32. koll. — 34. bú. — 35. ól. —■ 37. sætt. — 40. tala. — 43, las. — 45. farðaða. — 46. áta. — 48. æska. — 50. re. — 51. fi. ■— 52. skóf. — 53. klaki. — 55. gól. — 57. sköll. — 58. raða. — 60. staf. — 61. runa. — 62. skór. — 63. foma. — 64. ortur. Clark Gable segir frá. „Þegar ég var forfallaleikari, mætti ég kvöld nokkurt stúlku, sem líka var aðstoð- arleikari, og bauð henni að aka henni heim í gamla skrjóðnum mínum. Ég talaði mikið um ríka ættingja mína og sagði henni að ég væri aðeins að leika að gamni mínu. Okkur kom ágætlega saman, þar til er við vorum í hér um bil mílu fjarlægð frá húsi hennar, að ég varð allt í einu skelfingu lostinn. Ég sagði mikilmennskulega: „Jæja, hérna beygi ég. Bless.“ Ég stöðvaði bílinn og hún fór út og ég fór með miklum hraða fyrir hornið. Ég gekk líka heim þetta kvöld. Bílhnn stóð þarna í þrjá daga, þar til ég var búinn að skrapa saman nógum peningum til þess að kaupa benzín. Þessi stúlka var Janet Gaynor, og hún hefir aldrei virt mig við- lits síðan. Ef til vill er ég of stoltur, en ég hefi aldrei þorað að segja henni ástæð- una fy'rir því, að ég lét hana ganga heim. Spurðu bara. Faðir og sonur voru einu sinni úti að ganga, og sonurinn spyr föður sinn, hvernig rafmagnið komist í gegnum vír- ana. „Það veit ég ekki,“ svaraði faðirinn. „Ég hefi aldrei vitað mikið um rafmagn.“ Stuttu seinna spyr drengurinn, hvað valdi þrumum og eldingum. flónsleg. •— 28. fornafn. — 29. værð. — 31. veiðar- færi. — 33. kveikur. — 36. tilkynnt. — 38. slí. — 39. merki. — 40. skipting. — 41. vigtaði. — 42. kúlu. — 43. vatnsföll. — 44. tákn. — 46. vonað. — 47. ílát. — 49. flón. — 52. jökul. — 54. band. — 56. skrúfa. — 57. fæðir. — 59. drykkjustofa. -— 60. lengdareining. Lóðrétt: 2. jakki. -— 3. ágæt. — 4. rið. — 5. sel. — 6. krof. —- 7. ættar. — 8. töfra. — 11. seinn. — 12. sekk. — 13. ró. — 15. auar. — 17. raup. — 18. flet. — 19. rösk. — 21. gnúp. — 23. frestar. — 25. stoðaði. — 28. kr. — 29. al. — 31. hús. — 33. lóa. — 36. basl. — 38. æf. — 39. treg. ■— 40. tafl. — 41. la. — 42. stól. — 43. lækur. — 44. skar. — 46. áköf. — 47. aflar. — 49. akam. — 52. skart. — 54. iður. — 56. óð. — 57. stór. — 59. ana. — 60. sko. „Satt að segja,“ sagði faðirinn, ,,þá hefi ég aldrei skilið það að fullu sjálfur." „Heyrðu, pabbi,“ byrjaði drengurinn eftir dáhtla stund. „Nei, það var annars ekkert.“ „Spurðu bara,“ sagði faðirinn. „Spurðu margra spurninga. Hvernig ætlarðu ann- ars að fræðast um hlutina?“ Svör við spurningum á bls. 4: 1. Geir Vídalín. 2. Halifax lávarður. 3. Gustav Svíakonungur. 4. Magnús Stephensen. 5. 1446 metrar. 6. Lok, sem gufa hreyfði á katli. 7. Cambridge og Oxford. 8. Árið 1759. 9. Heilagur kálfur hjá Fom-Egyptum. Hann var svartur með hvítan díl í enninu. 10. Maður, sem hefir blandað blóð hvítra og svartra manna. Svör við dægrastytting á bls. 13: Svar við orðaþraut: LANGANES. L ANGA ASN AR NEFNA GR A S A ASK AR N ATIÐ E S P A Ð SKÚLA Svör við gátum: 1. Rokkur. 2. Maður sat á þrífættum stól og hélt á beini. Hundur kom og þreif beinið. Maðurinn reiddist og barði hundinn með stólnum. (J. Á.: Isl. gátur, Khöfn 1887). Lausn á 140. krossgátu Vikunnar:

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.