Vikan - 16.03.1944, Blaðsíða 7
VIKAN, nr. 11, 1944
7
Kœra Vika!
Viltu vera svo góð að svara þessu
fyrir mig; við erum nokkrar stúlkur,
sem höfum rætt það, en erum í vand-
ræðum. Þegar stúlka og piltur hafa
trúlofast, hvort er þá réttara, að
pilturinn kynni stúlkuna fyrst heima
hjá sér, eða öfugt?. Þar sem við er-
um ekki sammála, vildum við gjarn-
an að þú skærir úr.
Með beztu kveðjum.
M. K. F.
Svar; Stúlkan á fyrst að kynna
piltinn heima hjá sér.
Svar: Burro þýðir (lítill) asni,
einkum notaður til áburðar.
Kæra Vika!
Þú birtir um daginn myndir af
danska leikaranum Jean Hersholt.
Geturðu ekki sagt okkur eitthvað
meira um hann?
Tveir Danavinir.
Hampiðnaður. Þessi mynd er frá hampverksmiðju einni í Bandaríkjunum, hún er n~"'ri Plymouth Rock.
Þessi verksmiðja framleiðir um 68.000 mílur af reipum á ári, mest fyrir landher og flota.
þorparann, en annars eru hlutverk
hans svo mörg, að hann hefir sjálfur
ekki hugmynd um tölu þeirra.
„K.“ vill fá meiri kveðskap eftir
Guttorm J. Guttormsson:
Áróra.
Eldfjallið Morgunn I austri gýs,
eldsúlan gnæfir við háloft.
Rautt eins og bál verður blá loft.
Birtist í skýjunum Áróra dís.
Þoka þú myrkur, því dagur dóms
dýrðlegur upp er að renna.
Nóttin er byrjuð að brenna,
kveður við ljóðstafur lúðurhljóms.
Áróra kallar af himni há
hugsanir manns upp úr gröfum.
Letrar hún leiftrandi stöfum
hugsanir Guðs allan himin á.
,,Er sambúð ykkar hjónanna ham-
ingjusöm, frú Smidt?“
„Auðvitað; maðurinn minn ætti
bara að reyna það að vera óham-
ingjusamur með mig, hann fengi að
sjá, hvað það kostaði!"
Milljónamæringurinn: „Segðu sjmi
minum, að ég arfleiði hann ekki að
túskilding, ef hann ætlar sér að
kvænast þessari dansmey.“
Vinurinn: „Heldur þú ekki, að
betra væri, að ég segði dansmeynni
það ?“
Pósturinn.
Framhald af bls. 2.
sveit í A-flokki. Svigbikar 2, bezta
sveit í B-flokki. Andvökubikarinn,
fyrir bezta afrek í stökkkeppni, sér-
stakri. Svigbikar „Litla skíðafélags-
ins,“ fyrir beztu svigsveit í sérstakri
keppni. Verðlaunapeningar munu og
veittir í öllum flokkum.
Kæra Vika!
Vinsamlegast komdu þessu á fram-
færi fyrir mig. Ég undirritaður óska
eftir að komast í bréfasamband, við
pilt eða stúlku á aldrinum 18—21,
einhvers staðar á landinu.
Magnús Kristinsson,
Laufásvegi 17.
Reykjavík.
Reykjavík, 10. marz 1944.
Kæra Vika!
Ég er alveg í vandræðum. Þess
vegna leita ég til þín, því þú veizt
(næstum) allt. Svo er mál með vexti,
að ég ætlaði að lesa smásögu á ensku,
sem heitir „Tappons burro" og er
eftir Zane Gray. Sagan er skemmti-
leg, en gallinn er sá, að ég veit ekki
hvað þetta „burro" þýðir, en það er
önnur aðal-„persóna“ sögunnar, ef
svo mætti að orði komast. Mér er
Ijóst, að þetta er eitthvert dýr, gras-
æta, með annað hvort hófa eða klauf-
ir, löng eyru, fremur lágvaxið og
notað til áburðar. Ég finn ekki þetta
orð í orðabókum, en ég treysti þér til
að birta svarið eins fljótt' og þú
mögulega getur.
Með ósk um langa lifdaga.
Kroniskur kaupandi.
Svar: Jean Hersholt nýtur mikils
álits í Holljrwood, hann hefir leikið
í 451 kvikmjmd, en nú finnst honum
„kvikmyndirnar mega bíða þangað
til eftir stríðið“. Það er í fyrsta
skipti á 27 árum, sem hann er ekki
á launum sem kvikmyndaleikari.
Hersholt er 57 ára og fæddur í Dan-
mörku. Hann hefir verið kosinn for-
Jean Hersholt.
seti „Amerisk-danska" félagsins, en
það er fjölmennur félagsslcapur
vestan hafs. Á næstunni mun hann
fara í ferðalag og heimsækja 700
danska söfnuði vestra og önnur fé-
lagssamtök þeirra.
I tómstundum sínum hefir Jean
Hersholt leikari safnað æfintýrum
H. C. Andersen og þýtt mörg þeirra
á ensku, en, eins og Islendingum er
vel kunnugt, er hann einn af fræg-
ustu rithöfundum Dana. Hersholt
hefir nú safnað í tvö bindi, er munu
verða gefin út og heita: „Safn af
verkum H. C. Andersen". Munu bæk-
ur þessar bráðum koma út í ame-
riskri alþýðuútgáfu.
Hersholt býr í „Beverley Hills" í
Hollywood, en það er skammt frá
aðalborginni og þar búa margar
helztu kvikmyndastjömurnar. Hann
safnar fyrstu útgáfu bóka og á marg-
ar slikar bækur áritaðar frá höfund-
inum sjálfum. Á veggjunum í ibúð
hans er mikið af verkum eftir danska
málara.
Eftir að Hersholt hafði lokið námi
í leikskóla Dagmar-leikhússins í
Kaupmannahöfn, ferðaðist hann um
Norðurlönd og lék þar í nokkur ár.
Ferðalöngu hans olli því, að hann fór
til Bandaríkjanna. 1913 sá hann um
og lék í dánskri sýningu í sambandi
við heimsmarkaðinn í San Francisco,
en siðan fór hann til Holljwood, sem
kvikmyndaiðnaðurinn var þá að gera
að nokkurskonar höfuðstað sínum.
Hersholt hefir, sem brautryðjandi í
amerískum kvikmyndum, leikið með
hinum heimsfrægu leikurum Mary
Pickford og Douglas Fairbanks. 1
einni mynd lék hann hetjuna, i annari
MacKensie, þá var ekki hægt að líta á þetta
sem misræði. Sir David skuldbatt sig auðvitað
ekki, en þar sem hann átti enga ættingja, var
það mjög sennilegt að hann gerði Julian að erf-
ingja sinum.
Og þegar lafði Marion Conyers hafði heyrt
þetta, uppgötvaði hún allt í einu, að alveg eins
blátt blóð rynni í æðum Armstrong-fjölskyldunn-
ar. Lafði Marion hafði alltaf verið hliðholl upp-
rennandi stjörnum, og þar sem hana grunaði, að
Julian væri ein af þeim, gerði hún það sem hún
gat til þess að telja Stanchester lávarð á það
að sættast við dóttur sína. Heiður fjölskyldunn-
ar krafðist þess, sagði hún.
Lengi vildi Stanchester lávarður ekki láta und-
an, en þegar hann dag nokkurn frétti, að Car-
villion lávarður hafði hitt Armstrong-hjónin í
París, og engin óvinátta væri á milli þeirra, skrif-
aði hann loks dóttur sinni.
Þegar Sergia tók á móti bréfinu, lék dálítið
háðbros um varir hennar, en svipur hennar varð
mildari, þegar hún las það.
„Hann er þó faðir rninn," muldraði hún, „og ég
vil helzt lifa í friði við hann og alla, en, Julian,
þú skalt ákveða, livernig ég á að svara þessu
bréfi," hélt hún áfram um leið og hún rétti hon-
um bréfið.
„Svaraðu honum eins og hjarta þitt segir þér
að gera,“ sagði Julian um leið og hann tók hana
í faðm sinn, — vilji minn og óskir beygja sig
aðeins fyrir einu lögmáli, og nafn þess er —
Sergia!"
ENDIR.