Vikan


Vikan - 30.08.1945, Page 11

Vikan - 30.08.1945, Page 11
VIKAN, nr. 35, 1945 11 IIIW A Framhaldssaga: Eltir MAZO DE L A R O C H E. 33 iiuaiiiiimimiiiMifimiiiuaiiiiiiifiiiiiiimaiiiiimiiii Hann fékk ekki af sér að fara inn í uppljómað húsið, þar sem þau hin sátu og röbbuðu saman um skemmtiferðina, grunlaus um iilveðursskýið, sem hékk yfir höfðum þeirra. Hann læddist kring- um húsið, yfir matjurtagarðinn, gegnum ávaxta- garðinn, sem lá til kirkjugarðsins. Kirkjuturnirm bar skýrt við himininn. Kirkjan sjálf virtist hafa dregið til sín dimmustu skugg- ana af trjám og gröfum, og hjúpað sig í þeim líkt og í kufli. Finch fannst eins og hinir dauðu, undir döggvotri, ferskri grasbreiðunni, væru að gefa sér gaum, þegar hann gekk upp brött þrepin inn í garðinn. Ekki þurftu þeir að óttast Guð. Allt var um garð gengið. Þeir höfðu ekkert fyrir stafni annað en liggja í gröfum sínum, þar til líkamar þeirra yrðu iéttir og hvítir eins og blóm- duft. Ó, hann er hræddur við Guð! Líkami hans og sál eru gagntekin af ótta. Hvi hvarf tunglið, svo koldimmt varð umhverfis hann? Hvað hafði hann gert? Hann hafði eyðilagt líf Dúfu, Edens, Piers og Alayne. Höfðu Eden og Dúfa drýgt synd? Synd! Hve brjálað hugtak! Getur verið, að til sé eitthvað, sem nefna mætti synd? ÖU hin fúnandi bein hér í kirkjugarðinum — synd þeirra var aðeins vorgróður — litlir blómknappar, græðandi regnskúrir, imaður. En það er til gamalt orðtak, — í þriðja og fjórða lið. Ef til vill þjáist hann í nótt vegna einhvers forfeðra sinna. Ef til vill hafði litla systir hans, sem á þetta leiði, sem hann stendur við, orðið að afplána einhverja gamla synd með lífi sínu. Honum finnst hann sjá hana liggja þama niðri, ekki hræðilega né óþekkjanlega, heldur bjarta og blíða eins og lítið blóm, og hún réttir honum hendumar. Framréttar hendur. — Hve dásamleg tilhugs- un! Þetta hafði hann þráð — framréttar, hugg- andi hendur. Sjálfsaumkimin kom yfir hann; tárin streymdu niður kinnamar. Hann fleygði sér niður á jörðina milH leiðanna og lá þar kyrr með andlitið í grasinu. öll reynsla hinna látnu, sem hvíldu djúpt niðri í moldinni undir honum, og hann, Finch, urðu eitt. Hann lá grafkyrr og tæmdi í botn hinn sætbeizka kaleik gamalla minninga og reynzlu. I áttina til hans teygðust hendur; hendur hermanna, ómálga barna, bænda, ungra mæðra og ennfremur hendur, sem voru öðruvísi en allar hinar, hendur, sem ljómuðu af kynlegum, hvítum eldi, og réttu honum „hið lifandi brauð" — hendur Krists. Hann færðist á hnén og opnaði lófana til að meðtaka gjöfina, eins og ungt tré í fárviðri. Hann bar hendumar upp að munninum — hann hafði meðtekið brauðið — hann fann heilagan eld brenna í æðum sér — eyða sál hans — Krist- ur var í honum Frá sér numinn hneig hann niður við gröf móð- ur sinnar. Smávaxnir blómknappar skinu í dökku grasinu, líkt og mild, viðkvæm augu. Hann þrýsti sér fast að legsteininum og hrópaði: „Mamma, ó, mamma, talaðu við mig! Ég er Finch, dreng- urinn þinn. XXIH. Flótti Dúfu. Maurice Vaughan var einn í borðstofimni sinni. Þegar þeir Piers og hann komu heim frá Stead, bauð hann Piers inn, og færði honum mat og drykk sem hann hafði fundið í búrinu. Ef allt hefði gengið honum að óskum, sæti Piers þar enn, reykjandi og drekkandi, í hrókaræðum um hesta, áburð og jarðyrkju. En Piers hafði ekki viljað standa lengi við. Hann þurfti að fara snemma á fætur, og af einhverri ástæðu hafði hann alltaf verið að hugsa um Dúfu. Hugsanir hans leituðu sífellt til hennar, til litla, föla and- litsins, og stuttu brúnu, lokltanna. Honum fannst grannar, ákafar hendur hennar taka í handlegg sér. Allt kvöldið hafði hann verið annars hugar. En Maurice hafði tæplega tekið eftir því. Það eina sem hann þráði, var félagsskapur, lifandi, heit mannvera, sem gæti haldið kulda hins ömur- lega húss frá honum. Eftir að Piors fór, sat uar.r? kyrr og drakk, liægt og gieðilaust, en huguanii hans beindust í sömu átt og þær höfðu gert undanfarin tuttugu ár. Hann hugsaði um Möggu, eins og hún var þegar hann trúlofaðist henni, stillt og bliðlynd, indæl stúlka. Honum var hugs- að til hinna gömlu foreldra sinna, til þess, hve stolt þau voru af honum, og hve mjög þau höfðu vænzt þess, að hann yrði einh voldugasti og áhrifamesti maður þjóðarinnar. Hann setti sér i'yrir sjónir hjónaband sitt og Möggu, samlíf þeirra og mannvænleg börn þeirra. Hann hcifði ætið hugsað sér að þau ættu sex börn. Hann hafði valið þeim öllum nafn — þau áttu að heita eftir skáldum, sem hann hafði einu sinni dáðst að. Hann þekkti þau öll, frá hinu yngsta til hins elzta, gerþekkti hvern drátt í andHtum þeirra, og hann háfði rétt til þess, því hann hafði skap- að þau öll í hjarta sínu, til að fullnægja þrá sinni. Gagnvart þeim fann hann til ástar, sem hann hafði aldrei kennt gagnvart Dúfu. Hann hugsaði um móður Dúfu, um fundi þeirra í rökkrinu, um það, hvernig hún hafði þrábeðið hann og grátbænt að giftast sér, þegar hún varð þess vísari, að hún var vanfær, og hvemig hann hafði slitið sig lausan. Hann minntist þess einnig, þegar karfan, með barninu í, kom -— honum varð þungt um andardráttinn, þegar hann hugsaði til þess, — um það, þegar Magga sagði honum upp, um dauða foreldra sirina, fjárhagsvandræði sín og skipbrot metnaðar síns. Þannig hafði allt hans líf liðið, í því var aðeins einn ljós depill, stríðið. Meðan á því stóð, hafði hann um stundarsakir getað gleymt fortíðinni og komizt hjá því að hugsa um framtíðina. Er hér var komið hugleiðingum hans, fór her- bergið, og allt sem í því var, að hringsnúast fyrir sjónum hans. Hakan seig niður á bringuna, og gráu hárin á höfði hans urðu meir áberandi í rafljósinu en ella. Hann mókti milH svefns og vöku, og vaknaði ekki við varfæmislegan um- gang sem nú heyrðist allt í einu. Hann sat graf- kyrr, neðri vörin hékk niður og augun störðu tómlega fram á gólfið. Hann minnti helzt á skuggalegan klettadrang niðri á hafsbotni. Dúfa fann til sárrar meðaumkunar, þegar hún sá hann sitja þama í köldu rafljósinu. „Hann litur hræðilega illa út,“ hugsaði hún. Hann er að verða lotinn." Siðan snemst hugsanir hennar aftur að hinum dapurlegu aðstæðum henn- ar sjálfrar. Hún gekk til hans og tók um hand- legg hans. „Maurice." Hann hrökk við. Þegax hann þekkti, hver þar var, sagði hann dræmt: „Hvað er þér á hönd- um?“ „ó, Maurice," sagði hún í bænarrómi. „Vertu nú góður við mig! Þú mátt ekki hleypá Piers inn! Eg er hrædd um að hann drepi mig!“ Hann glápti aulalega á hana og sagði síðan nöldrandi: „Þú átt þá vist ekki betra. skilið, ha!“ „Nei, ég á það skilið En hvernig veizt þú það ? Hefirðu talað við einhvem?" Hann hugsaði sig augnabUk um og horfði á könnuna við hlið sér. „Já, Piers kom hérna.“ „Kom Piers? ó, hann hefir verið að leita að mér!“ Hún sló saman höndum í örvæntingu. „ó, Mauriee, hleyptu honum ekki inn aftur! Eg er búin að ganga um úti í myrkrinu í marga klukku- tíma, og komst loks að þeirri niðurstöðu, að ég gæti ekki leitað annað en til þín Ég er þó dóttir þín, þegar allt kemur til alls. Þú hefir rétt til að vemda mig, hvað sem ég hefi brotið af mér.“ Hann herti sig upp. „Hvað hefirðu gert af þér?“ „Sagði Piers þér það ekki?" „Nei.“ „En var hann ekki að leita að mér?“ „Nei.“ „En hvemig gazt þú þá vitað, að ég hefði gert eitthvað af mér?“ „®g vissi það ekki.“ „Þú sagðir, að ég ætti skilið að vera drepin." „Já, er það ekki rétt?" spurði hann ertnislega. „Maurice, þú ert fullur. ó, hvað á ég að gera?" Hún fleygði sér á hnén og tók í föt hans. „Reyndu að skilja mig! Segðu að þú lofir Piers ekki að drepa mig!“ Hún fór að gráta. „Maurice, ég varð að flýja frá Piers, og mér þykir svo ákaflega vænt um hann!" „Hann var héma rétt áðan,“ ságði Vaughan og leit í kringum sig, eins og hann byggist við að Piers væri þar í einhverju skotinu. Þá tók hann eftir því að hún hafði hallað höfðinu að öxl hans, og hann klappaði henni kkuifa- lega eins og þegar hundi er klappað. „Vertu ekki að gráta. Ég skal gæta þín. Mér. þykir vænt um að þú skulir vera hérna, ég hef verið svo einmana." Hún greip höna hans og kyssti hana ákaft. „ó, Maurice, en hvað þú ert góður! Og hvað Piers var góður við mig — en ég átti það ekki skilið. Ég ætti skilið að vera hengd!" Síðan bætti hún við með aumlegri röddu: „Það hefði verið bezt, að ég hefði aldrei fæðst!" Hún stóð upp og þerraði augu sín. Hún var Htil og vesældarleg að sjá. Föt hennar höföu tætzt sundúr á þymiviðar- og rósarunnum. Hend- ur hennar, og. meira að segja andlit hennar var með blæðandi rispum og skrámum. Hún hafðí týnt öðmm skónum og annar sokkbolurinn hennar var rennandi af for. „Já, það væri það," samþykkti hann alúðlega. Hún sneri sér að dyrunum með eins konar hjartnæmilegum virðuleika. „Maurice, er þér sama þó ég fari upp í her- bergið mitt." „Mér er alveg sama hvert þú ferð — alveg hjartanlega sama.“ „En hvað þessi forstofa er ólík hinni íburðar- miklu forstofu á Jalna með dreglalögðum stig- um og marglitum gluggum," hugsaði hún, meðan hún dróst upp stigann. Stóra vísundshöfuðið, sem endur fyrir löngu hafði valdið henni hræðslu, starði nú á eftir henni með þandar nasir, eins og það langaði til að stegla hana á oddhvössum homunum. Henni fannst hún vera hætt að skynja. Hún fann ekkert til nema ofurlítið í öðrum fætinum, og fleygði sér alklædd á gamla rúmið sitt. Þannig lá hún og starði á myndirnar hinum megin á veggnum. önnur hét: „Glaðvakandi, hin: „I djúp- um svefni.“ Þær höfðu eitt sinn hangið i barna-

x

Vikan

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.