Vikan


Vikan - 13.05.1948, Qupperneq 3

Vikan - 13.05.1948, Qupperneq 3
VTKAN, nr. 20, 1948 Upphaf viðleitninnar að 1 fornöld bjuggu kynslóðirnar út af fyr- ir sig og einangraðar án mikilla gagn- kvæmra samskipta, og segja mátti, að hver þeirra lifði sínu einkalífi. En þetta breyttist brátt. Sérstaklega voru það verzl- unarleiðangrar Fönikíumanna, og síðar herferðir Alexanders mikla og upphaf róm- verska heimsveldisins, sem færðu þjóðirn- ar hverjar nær annarri og lögðu grundvöll að stórauknum samgöngum þeirra á milli. Hliðstæð þessum tímamótum í fornald- arsögunni voru uppgötvanir og uppfynd- ingar miðaldanna, sem höfðu í för með sér útþenslu verzlunarinnar til hinna f jarlæg- ustu landa og hinar furðu víðtæku sam- göngur þeirra á milli. Þróun þessara samskipta þjóðanna, sem svo mjög höfðu aukizt að fornöld lokinni og fram yfir miðaldir, dró skýrt fram í dagsljósið þörfina á alheimstungumáli. Við þessar aðstæður voru þau mál orðin ónóg, sem á sínum tíma höfðu verið notuð sem milliþjóðamál, hvert á sínum stað, en þau voru mál Babýloníumanna, forngríska og latína. Fundur Nýja heimsins og hinar stórfenglegu horfur á aukningu og auð- veldun samskipta við Indland og önnur lönd; upphaf valda og áhrifa hinnar nýju þjóðfélagsstéttar, borgaranna, sem stefndu að afnámi hinnar þjóðernissinnuðu ein- angrunarstefnu lénsvalds miðaldanna; lokasönnun þess, að alþjóðamál miðald- anna, latínan, væri ekki lengur hlutverki sínu vaxið sem slíkt, þar eð því var um megn að laga sig að þörfum hinnar hröðu þróunar í tækni og vísindum — öll þessi atriði stefndu að því að færa mönnum heim sanninn um æskileik nýs máls; máls, sem gerði þjóðunum auðveldara að skilja hverj- ar aðra. I hafnarborgum við Miðjarðarhafið höfðu menn af ýmsum þjóðernum bjarg- azt við hrognamál, sem nefnt var „frank- neska“, en það reyndist ekki hæf lausn á vandamálinu. Ekki báru heldur árangur tilraunir, sem gerðar voru 1 þá átt, að „veita nýju blóði“ í latínuna, alþjóðamál miðaldanna; endúrlífga hana og aðhæfa hinum nýju þörfum. Frá þeim tímum og allt fram til þessa dags hefir hin hugsandi vitsmunavera, maðurinn, beizlað gufuaflið og tekið það í sína þjónustu; gert rafmagnsneistann að sendiboða sínum umhverfis jörðina; lagt símalínur og járnbrautir sem þéttriðið net um allar jarðir, og á þeim tíma hefir verzl- unin náð hámarki þróunar sinnar, er orð- in almenn og um leið alþjóðaverzlun. Það er rétt eins og til að kóróna þennan upp- gang viðskiptalífsins, að 15. september 1874 háðu fulltrúar frá öllum löndum fyrsta alþjóðlega póstmálaþingið í Bern og komu á alheimsskipulagi póstmálanna, sem bar öll merki alþjóðasamstarfs og gagnkvæmrar aðstoðar. 3 sköpun alþjéðamáls lenti þá Grikkland, sem áður hafði lifað sitt blómaskeið, í höndum Tyrkja. Grísk- ir vísindamenn flýðu hópum saman aust- ur á bóginn, undan grimmd Múhameðs- trúarmanna. Húmanisminn breiddist út; innan kaþólsku kirkjunnar átti klofningin mikla sér stað; þýðingarmiklar uppgötv- anir og uppfyndingar voru gerðar. Allir þessir atburðir höfðu djúptæk áhrif á líf manna og juku samskipti þeirra að mikl- um mun. Einn hinna mestu húmanista sinna tíma, Spánverjinn Vives, skrifaði árið 1532 hin- ar kvíðaþrungnu setningar, sem hér fara á eftir, í bók sína „De Disciplinis“: „Ham- ingja væri það, ef til 'væri eitt einasta mál, sem allar þjóðir gætu notað .... Latín- an mun hverfa, og mun það hafa alvar- lega truflun í för með sér í öllum grein- um vísindanna. Auk þess er mikil hætta í því fólgin, að viðkynning hinna ýmsu þjóðflokka mannkynsins fer minnkandi.“ Hugsuðum þessara tíma var það svo aug- ljóst, hvers langt var frá því, að latínan fullnægði þörfum samtíðarinnar, að hinn lærði læknir og stjömuspámaður Nostra- damur sagði svo fyrir árið 1555 í spádóma- bók sinni, „Centuries“, að fram mundi koma nýtt menningarmál til skilningsauka „með rómönskum og austrænum þjóðum“. Jarðvegurinn hafði verið vel undirbúinn og reynt að opna augu manna fyrir óhæfni hins gamla fyrirkomulags og búa þá und- ir komu nýrra tillagna á þessu sviði, enda reyndu nú margir að finna viðhlítanlega lausn á vandamálinu um alheimstr.ngu. Allt frá dögum heimspekinganna Descartes (1629), Leibnitz (1666) og uppeldisfra.c- ingsins Komensky (1641), fram yfir 17., 18. og 19. öld og allt til vorra daga, hafc. sífellt verið að koma fram tillögur urn grundvallarbyggingu og grundvallarfyrir- komulag nýrra alþjóðamála. Leibnitz, upphafsmaður þýzku náttúru- heimspekinnar, gerði fyrstu tilraunina til að leysa þetta vandamál. Hann beindi at- hugunum sínum fyrst að hugmyndinni um alþjóðamál og hóf síðan að gera hana að veruleika. Árið 1666 gaf hann út rit á latínu um þessa hugmynd sína og nefndi það „Disertatio de arte combinatoria“. Enda þótt þetta andans mikilmenni fórn- aði þessari hugmynd allri starfsorku sinni til æfiloka, án nokkurs sérstaks árangurs, er hann samt með fullum rétti nefndur „faðir hugmyndarinnar um alþjóðamál“. Að þessari fyrstu tilraun lokmni, voru gerðar til viðbótar í ýmsum löndum Ev- rópu meira en 50 áþekkar tilraunir. Löngu fyrir þann tíma, er vísindamönnum skild- ist til fullnustu eðli tungumálanna, höfðu ýmsir vísindamenn og hugsuðir byrjað að leggja drög að alþjóðlegu myndletri og bendingamálum, sem þeir grundvölluðu á Framhald á bls. 7. Eftir Dr. A. Mildwurf -v% Dr. A. Mildwurf er pólskur blaðamaður, sem dvelst hér um þessar mundir á vegum Esperant- istafélagsins Auroro. Hann dvaldist í Austurríki á árunum 1921—1939, og þar stundaði hann há- skólanám sitt; doktorsritgerð sína um þjóðhag- fræði varði hann við háskólann í Wien 1927. Á stríðsárunum dvaldist dr. Mildwurf í London; hann kennir nú Esperantó í Reykjavík og Hafn- arfirði og hefir samtals um 70 nemendur. 1 vor ráðgerir hann að halda Esperanto-námskeið í Vestmannaeyjum á vegum hins nýstofnaða esper- antistafélags þar. Þannig var eins og rutt burtu takmörk- unum rúms og tíma á jarðhnetti okkar og síðan er hægt að ná sambandi við hvaða héruð sem er á tiltölulega skömmum tíma, hversu fjarlæg okkur sem þau eru, og hvaða mann sem við óskum. En þrátt fyr- ir það verður alls staðar trafali á vegi okk- ar, sem næstum því stendur hinum stór- fenglegu heimsviðskiptum fyrir þrifum, jafnt andlegum sem efnislegum, en það er hinn takmarkalausi tungumálaf jöldi. Margir merkismenn af ýmsum þjóðern- um þjóðernum hafa síðan fyrir að minnsta kosti 200 árum reynt að ryðja þessum gíf- urlega trafala úr vegi, eða þoka honum til hliðar. Gömlu menningarþjóðimar, Grikkir og Rómverjar, hirtu aðeins um sín eigin tungumál og töluðu með hroka og fyrirlitningu um tungu „barbaranna“, sem þeim fannst grófgerð og formlaus. Sókn og útþenslu rómverska ríkisins fylgdi einnig sókn og útbreiðsla latínunnar í svo ríkum mæli, að á miðöldunum öllum má hún teljast alþjóðamál. Þannig gat Ital- inn Johannes Capistran (d. 1456) úr bræðrareglu heilags Franziskusar í Vín, gert sig skiljanlegan fyrir 100.000 áheyr- endum, er hann flutti ræðu á latínu gegn villukenningum Húss. Konstantínópel féll á sínum tíma, og

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.