Ergo - 01.11.1920, Síða 4

Ergo - 01.11.1920, Síða 4
4 ERGO hann, víkíngur loftsins, hann flýgur einn, en hiniPí stórum hópum. Við fjörð og í dal er hann friðar án, hans ferill um sveitina’ er blóð og rán, en ókleyfa bjargið er líf hans og lán, svo langt ofar dalsins ópum. »Nokkur kvæði«. Frjetta-pistill frá Ísafirðí. Einn af mest málsmetandi mönnum höfuðstaðarins spurði mig að því í fyrradag hvernig það væri með Isafjörð, hvort alt væri þar nú á afturfótunum. Sagði jeg honum svona undan og ofan af eftir því sem jeg vissi frekast og hefi að öðru leyti sann- ar heimildir fyrir. ísafjörður er blómleg borg, brúJagðar götur, fögur torg o. s. frv. — Nei og aftur nei. ísafjörður stendur — ef jeg mætti svo að orði komast — á grænni grein. — Það eina sem stendur bænum fyrir þrifum, er yfirvaldið Magnús Torfason, sem gengur nú yfirleitt undir nafninu »óklandraði« Magnús. En jeg verð að taka hjer alvarlega til athugunar þetta orð: »óklandraði«. Jeg álít og held því fram af fullri alvöru, að hafi nokkur maður á guðsgrænni jörðu kland- raða samvizku, þá sje það einmitt bæjarfógetinn á ísafirði, Magnús Torfason. Þetta »klandur« átti áð vera slagorð á herra bankastjóra og alþingismann Jón A. Jónsson á ísafirði, sem var rjett kjörinn alþingismaður fyrir ísafjarðarkaup- stað. En Mangi skrækur var bú- inn að gera sjer svo góðar vonir með að verða kandidatinn — manngarmurinn — og hafði það í gegnum nokkrar blindar kerl- ingar og að öðru leyti hálfvolaða sauði, sem »Eventuelt« hafa feng- ið einskonar áheit hjá karlinum til að greiða honum atkvæði sitt. Aðall'ega var það dugnaði Helga bankastjóra Sveinssonar að þakka að hann komst þetta hátt við atkvæðagreiðsluna við síðustu al- þingiskosningar, því atkvæðin fylgdu honum en alls eigi Magn- úsi Torfasyni. Því það skal jeg segja yður, að ef Helga hefði eigi notið við við þær kosningar, hefði Magnús Torfason aldrei fengið yfir 72 — sjötíu og tvö — at- kvæði, svo svartur var hann þá orðinn í augum Isfirðinga, út af skráveifum þeim og Filistea- klækjum, er hann beitti mig rang- lega árinu áður. — Þótt jeg segi sjálfur frá, þá var jeg hugljúfi allra betri borgara Isaíjarðarkaup- staðar og er enn — eða að minsta kosti veit jeg ekki annað. Nú held jeg herra N. N. að nóg sje komið, en annars verður mjer vanalega mjög skrafdrjúgt ef jeg hugsa til baka og sje hvað miklu jeg hefi tapað af peningum í gegnum þennan mannhund, nfl. M. T., að undanskildum þeim atvinnumissi og álitshnekki er jeg varð að þola í tilefni af því, svo og að öllu þessu samanlögðu var það tæplega verjandi hjá mjer gagnvart konu minni og börnum ef jeg hefði þarna spilað botnin- um úr buxunum. Auðvitað skal jeg í sambandi við þetta geta þess, að ekki var jeg að spila með neina þá peninga, sem jeg hafði eigi að fullu og öllu umráð yfir.------ — Nú er vindillinn yðar. — Gerið svo vel og takið hjer ann- an í nestið. — Þjer viljið þá ekki hafa mig lengur? — Jú, gerið svo vel, ef þjer hafið nokkra ánægju af, þá megið þjer mín vegna vera fram á rauða nótt. Eigum við þá ekki að herða á samræðunum og setja Reykja- vík, Isafjörð og Sauðárkrók á eitt bretti. — Nú! Gagnvart hugsjón- um er jeg alveg að gefast upp með þetta málæði, nema jeg láti ná í kaffi. — Kaffi drekk jeg aldrei segir N. N., því jeg er svo hjartveikur. — Nú trúi jeg ekki. — Trúna get jeg ekki gefið yður, en satt er það samt, og tileinka jeg hjartveiki mína Ólafi Friðrikssyni ritstjóra og bæjarfull- trúa. Jeg kom hingað til bæjarins fyrir 5 árum síðan og ætlaði mjer að taka hjer rólega daga og lifa eftir vild minni í höfuðborg ís- lands, enda var peningabudda mín það góð, og var jeg því all kjark- góður — því peningarnir eru afl þeirra hluta sem gera skal — og góður vilji. Framh. næst. V erðlaunagáta. Fimm frýr fóru í búð og hafði hver dóttur sína með sér. Hver þeirra keypti jafnmarga metra eins og hún borgaði aura fyrir meter. Hver móðir eyddi 4,05 kr. meira en dóttir hennar. Frú R i x o n eyddi 2,88 meira en frú V o 1 g a- 1 ó n s, sem eyddi tæpum fjórða- parti af því, sem frú K a 1 b a x eyddi, en frú Þ j a r k a n eyddi mestu. Frú K e r a 1 z keypti 63 metrum meira en B í n a, sem var ein af ungfrúnum, en af hinum keypti fröken S í n a 48 metrum meira en fröken T r í n a og eyddi kr. 29,12 meira en fröken N í n a. Fimta stúlkan hét P í n a. Hvað var ættarnafn hennar? Eftir því, sem vér höfum kom- ist næst hefir enn enginn tekið upp eða fengið staðfestingu stjórnarráðsins á neinu af þessum gullfallegu ættarnöfnum, sem fyrir koma í gátunni. Hver sem ræður gátuna má velja sér eitthvert af nöfnunum, en ef fleiri biðja um sama nafnið, sem búast má við, því að þau eru ekki í ættarnafna- bókinni, þá verður hlutkesti að ráða. Ráðningar sendist á afgr. blaðsins fyrir krossmessu. Þær séu í lokuðu umslagi merktu „Ættarsköinm“. Dr. Ómar. Lágir ómar. í kvöldskugganna faðmi er fegurðin oss kærst. í ósungnu ljóðunum listin er stærst. Þá dauði í dropatali drýpur hjartað á, er söngurinn í hörpunni hreimvana þrá. Farandsveinn. Prentsmiðjan A c t a.

x

Ergo

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ergo
https://timarit.is/publication/450

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.