Ungi hermaðurinn - 15.02.1910, Blaðsíða 8
16
Ungl hernmSurlnn.
Hvorrar þjóðar.
Dag einn stóð Hjálprœðishennaður á
Hafnargötunni í Kardiff og vissi ekkert
af fyrr en hönd var lögð á herðar hans
og hann var ávarpaður þannig : Heyrðu
Hjálprœðishermaður. Þegar liann sneri
sór við, sá hann ungau mann standa við
hlið sór.
Eg er glaður yfir að sjá þig, sagði
þessi aðkomumaður, því eg hefi aldrei
fyrr verið svo heppinn að sjá neinn
mann úr ykkar fólagi j og svo sagði
þessi ungi maður, hvar orsökin væri til
þess, að sór þætti svo vænt um ein-
kennisbúninginn :
Faðir minn, sagði hann, var frá Wales,
og áður en hann sem unglingur fór til
Rússlands, var hann Hjálpræðishermað-
ur í Kardiff í Rússlaudi og giftist ítalskri
stúlku, sem líka hafði verið Hjálpræðis-
herkona, en eg er fæddur í Síberíu.
Hverrar þjóðar er eg svo. Mér sjálf-
um sýnist nú svo, að eg, hvaðsemöðru
líður, ætti að verða Hjálpræðishermaður.
Eg befi heyrt svo mikiðum Hershöfðingj-
ann og Hjálpræðisherinu frá foreldrum
mínum, og síðan eg var barn, hefi eg
sjálfur óskað þess að verða Hjálpræðis-
hermaður. Eg er upphaflega kominn til
þessa lands til að sjá Herinn og kynn
ast starfi hans, og áður en eg sný aftur
til Síberíu hefi eg fastlega ásett mór að
verða Hjálpræðishermaður.
----nss *
Það, sem maður á ekki að segja.
Maður á ekki að segja: Eg get ekki
gjört þetta verk, af því eg hef aldrei
gjört það áður. Það er hið sama og að
segja: Eg kæri mig ekki um að læra
þetta verk. Enginn, sem ekki vill læra,
getur komist vel áfram í lífinu, eða
orðið til nytsemdar.
Söngvar.
Lag: Kom, lad os synge Jesu vor Sang.
Látið smábörnin leiðast til mín,
Því lýsir Jesús frelsarinn hór
Sem ávalt kallar alla til sín.
Ó, sjá hve góður hann er.
K ó r :
Jesús elskar einmitt börnin smá,
Örð hans þannig lesa má og sjá:
Berið til mín börnin, það eg vil,
Bústað þeim hefi eg til.
Jesús hann ann þér, og elskar, því
Enginn hans kærleik fullsegja kann
Hann vill af syndunr frelsa þig frí
Flýt þér að finna hann.
Ungir og gamlir áfram þá leið
Ótrauðir keppum — Ilerrann er nær,
Hver og einti öðlast heiðurslaun greið .
Hjá þór, vor Jesú hær.
Útg. og ábyrgðarm. N. Edelbo.
Greinarnar þýddar af S. E.
Isafoldarprentsmiðja.