Íslendingur


Íslendingur - 19.10.1962, Side 5

Íslendingur - 19.10.1962, Side 5
Fjöldi bóka í prenlun fyrir jólamarkaðinn 18 bækur koma frá tveim útgáfufyrirtækj- um á Akureyri k NNRÍKI ágerist nú í prentsmiðjunum, því að nú er tími bóka- prentunar að hefjast, en eins og kunnugt er koma um eða yfir 90% af bókum ársins út á 2 síðustu mánuðunum. Blaðið sneri sér í vikunni til tveggja útgáfufyrirtækja hér í bæ, og kom þar fyrst að máli við framkvæmdastjóra KVÖLDVÖKUÚTGÁFUNNAR Kristján Jónsson. Kvað hann koma þrjár bækur frá henni á þessu ári og lét oss í té eftirfarandi upplýsingar um bækumar: íslenzkar ljósmæður. 1. bindi safnritsins íslenzkar ljósmæður. Sr. Sveinn Víkingur hefur verið ráðinn ritstjóri verksins. í þessu 1. bindi birtast frásöguþættir og æviágrip 26 ljósmæðra, hvaðanæfa að af landinu, sem lærðu fyrir 1912. Suma þættina skrifa Ijósmæð- urnar sjálfar, en aðrir eru skrif- aðir af kunnugum og færum mönnum. íslenzkar ljósmæður eiga langa og merka sögu, sem er nátengd æfikjörum og lifnaðar- háttum íslenzku þjóðarinnar. í bókinni segir frá margs konar hetjudáðum ljósmæðranna sjálfra, æfikjörum íslenzkrar al- þýðu og viðburðaríkum ferða- lögum á sjó og landi. Árið 1946 hóf sr. Bjöm O. Björnsson söfnun efniviðar í þetta verk á vegum bókaútgáf- unnar Norðra og vann þar mik- ið og gott starf. Á s.l. vetri yfir- tók Kvöldvökuútgáfan safn sr. Björns og réð. sr. Svein Víking, eins og áður segir, til að vinna úr því og halda efnissöfnun á- fram. Kvöldvökuútgáfan er þess fullviss, að með útgáfu þessa 1. bindis sé hafið gott og merkt verk. Saga ljósmæðranna í land inu er lærdómsríkt dæmi um fórnarlund íslenzkra kvenna, mannkærleik þeirra og líknar- störf, sem jafnan hafa verið unnin, án þess að séð væri til endurgjalds. Því heitir útgáfan á alla, sem eiga í fórum sínum þætti um látnar eða lifandi Ijósmæður að koma þeim til sr. Sveins Vík- ings eða Kvöldvökuútgáfunnar og stuðla að því, að æviágrip núlifandi ljósmæðra verði skráð. Kvöldvökuútgáfan treystir því, að þessari bók verði vel tekið og með því tryggt fram- hald verksins. II. Því gleymi ég aldrei, frásöguþættir eftir 21 höfund um ógleymanleg atvik úr lífi þeirra. í bókinni eru fimm þættir úr verðlaunasamkeppni útvarps- ins, verðlaunaþættir Ragnheið- ar Jónsdóttur, Kristjáns Jóns- sonar og Þórunnar Elfu Magn- úsdóttur og auk þeirra þættir Jochums Eggertssonar og Árna Óla. Hins vegar eru allir hinir þættirnir nýir og áður óbirtir, og er þar þá fyrst að nefna þátt eftir þjóðskáldið Davíð Stefáns- son frá Fagraskógi. Aðrir höf- undar eru: Árelíus Níelsson, Einar Ásmundsson, Einar Krist jánsson, Eiríkur Sigurðsson, Hólmgeir Þorsteinsson, Ingólfur Kristjánsson, Kristján frá Djúpalæk, Magnea Magnúsdótt- ir, Páll Kolka, Rósberg Snædal, Sigurður Einarsson, Stefán E. Sigurðsson, Stefán á Svalbarði, Sveinn Víkingur og Þorsteinn Stefánsson. Margir þessara þátta eru sér- stæðir og stórvel skrifaðir, og þykjumst við mega vænta, að marga fýsi að kynna sér þá, enda eru slíkir minningaþættir yfirleitt eftirsótt lesefni. Verði þessari bók svo vel tekið sem við væntum, hefur útgáfan í hyggju að halda áfram á sömu braut á næstunni. III. Lára miðill. í bók þessari gerir séra Sveinn Víkingur grein fyrir helztu tegundum sálrænna eða dulrænna fyrirbæra, en þau eru skyggni, dulheyrn, fjarhrif, hlutskyggni, forvizka, ósjálfráð skrift, hreyfifyrirbæri, líkamn- ingafyrirbæri, huglækningar o. fl. og drepur á þær helztu skýr- ingar, sem fram hafa komið. Síðan lýsir hann æskuárum frú Láru og fyrstu kynnum hennar af sálarrannsóknum. Þá er kafli um frásagnir sjónar- og Tvennskon-£“li£tSe“ i i ir í síðasta ar hundar Verkamanni Gunnari ná- granna sínum Benediktssyni í Hveragerði afmæliskveðju í til- efni af 70 ára afmæli þessa ágæta eyfirzka klerks á árun- um 1920 og eitthvað, og kemst skáldið svo að orði: „Frá æsku var ég ákaflega hræddur við fjárliunda sveit- unga minna. Þesi ótti yfirfærð- ist síðar á auðvaldshunda hinna vestrænu ríkja.“ Það var áreiðanlega á síðustu stundu, sem hundahald var bannað hér í bænum, áður en Kristján frá Djúpalæk tók við Verkamannmum. Vonandi er hann ekki undir „rauðum hund um“ lengur, en sú farsótt ku Lára miðill. heyrnarvotta. Má þar m. a. nefna kaflann Dulskyggni, Margt veit Lára, Hvernig vissi Lára þetta?, Skjölin hans afa, Hvarf Guðmundar, Einkenni- legt atvik, Sjúkdómsgreining, Lækriuð taugagigt, Barnið á fjöl inni o. fl. Þá er fjörlegt samtal höfund- ar við Láru, og ber þar margt á góma. Höfundur lýkur bók- inni með almennum hugleiðing- um um dulræn fyrirbæri og þær freistingar, sem fólki, gædd um miðilshæfileikum, geta ver- ið búnar. Frá hendi höfundar er bókin gerð úr garði áf þeirri vand- virkni og snilldarbrag, sem hann er landskunnur fyrir. er Hnattferð í mynd og máli eftir tvo þýzka höfunda, Wer- ner Lenz og Werner Ludewig í þýðingu sr. Björns O. Björns- sonar. Þetta er um 200 bls. bók í kvartbroti með 261 ljósmynd, þar af 47 heilsíðuljósmyndir. Má telja þessa bók alþýðlega landafræði, þar sem lesandinn fer um lönd og álfur umhverf- is hnöttinn. . Þá kemur út hjá okkur. þriðja og síðasta bindið ' af Aldamótamönnum Jónasar Jónssonar, og fylgir því nafna- skrá yfir öll bindin. Minnist höf undur þar 15—20 manna, er settu svip á þjóðlífið fyrstu 2—3 áratugi aldarinnar. 1 Fortíð og fyrirburðir vérður fimmta og síðasta bindi í hún- vetnska ritsafninu „Svipil' 'óg sagnir“, og fylgir því nafnaskra yfir öll bindin. Þrír ágætir fræðimenn hafa unnið að þessu bindi, þeir sr. Gunnar Árnason, Magnús Björnsson á Syðra- Hóli og Bjarni Jónassön í Blöndudalshólum. BOKAFORLAG ODDS BJÖRNSSONAR. Þá leituðum við upplýsinga hjá Geir S. Björnssyni prem- smiðjustjóra um fyrirhugaða bókaútgáfu Bókaforlags Odds Björnssonar, og kvað hann út- gáfuna verða svipaða að vöxt- um og í fyrra. Út væri komin á sumrinu bókin Dyngjufjöll og Askja eftir Olaf Jónsson, en alls mundu útgáfubækurnar verða 15 á árinu, þar af 5 barnabækur. — Aðalbók okkar, segir Geir, Pétur Sigfússon. Þá get ég nefnt endurminn- ingar Péturs Sigfússonar frá Halldórsstöðum, sem lézt fyrh' nokkrum dögum. Nefnir hann þessar minningar Enginn ræður sínum næturstað. Skáldsögur. — Hvað bjóðið þið okkur bókamönnum af skáldverkum? — Við gefum út þrjár íslenzk ar skáldsögur og eina þýdda. Þá er fyrst að nefna söguna Gunnar Helmingur eftir sr. Stanley Melax, en fátt hefur frá honum komið frá því að hann var ungur prestur að Barði í Fljótum. Komu þá út eftir hann skáldsaga og smásagnasöfn, sem nú eru ekki lengur á bókamark- aði. Þá er Heimasætan á Stóra- Felli eftir Ingibjörgu Sigurðar- dóttur og Karlsen stýrimaður eftir Magneu frá Kleifum, sem birzt hefur sem framhaldssaga í tímaritinu „Heima er bezt“ á þessu ári. Svo kemur síðara bindið af Förusveininum eftir Mika Waltari, hinn finnska söguhöfund, í þýðingu sr. Björns O. Björnssonar. Og enn má bæta því við, að Ijóðabók — Hugsað heim — eftir Ingibjörgu Sigurðardóttur, kemur út hjá okkur innan skamms og hefur að geyma 58 ljóð eftir þennan vinsæla rithöfund úr hópi kvenna. Barnabækur. — Og þá eru það barnabæk- urnar. — Já, þær verða 4 íslenzkar og ein þýdd. Garðar og Glóblesi eftir Hjört Gíslason, upphaf að nýjum bókaflokki, en sögur hans af Salomon svai'ta voru undanfarna vetur sérlega eftir- sóttar meðal drengja. Þá er það Gestur Hannson með söguna Strákar og lieljarmenni, en það er 4. bókin í „strákabóka“- flokki þess höfundar. Ármann Kr. Einarsson er með skáld- sögu, ÓIi og Maggi, er fjallar um sömu persónur og í Óska- steininum hans Óla, er út kom hjá okkur í fyrra, en þó sjálf- stæð saga. Þá gefum við út 2. útgáfu af sögunni Adda og litli bróðir eftir Jennu og Hreiðar, en í fyrra gáfum við út 2. út- gáfu af fyrstu bókinni í Öddu- flokknum, en þessar bækur hafa ekki sézt í bókabúðum síð- ustu 10—15 ár. Og loks er það (Framhald á bls. 7.) HER OG ÞAR fara misjafnlega með menn á hans aldursstigi. íslenzkt Þær raddir hafa komið fram opin- ., berlega, að við ís- SJOllVaip lendingar ættum sem allra fyrst að koma okkur upp íslenzku sjón- varpi, hvað sem það kostar, því að við mættum ekki vera eftir- bátar annarra þjóða um að koma þeirri menningarstarf- semi upp hjá okkur, sem sjón- varpsrekstur sé. Hér fer sem oft áður, að flas er ekki til fagnaðar. Svo dýrt fyrirtæki er hér um að ræða, að ekki má hrapa að. Við erum að burðast hér með Ríkisútvarp og eigum fullt í fangi með að afla því nægilegs efnis, sem fell- ur í smekk hlustenda. Hljóm- plötuglamrið er löngu farið að fara inn um annað eyrað og út um hitt. Hvernig erum við þá undirbúnir að koma upp fram- bærilegri sjónvarpsdagskrá við hlið hinnar? Og erum við sann- færðir um að okkur yrði menn- ingarauki að sjónvarpi? Óg hve margar sjónvatpsstöðvar þyrft- um við í okkar fjöllótta landi, ef þessi menningarauki ætti ekki einvörðungu að ná til Síór-Reykjavíkur og næsta ná- grennis? Ættum við ekki fyrst að vanda sem bezt dagskrá útvarps ins áður en lengra er haldið? Hægtum að tala segir um í forustu- grein s. 1. mánu- dag. „Enn er Is- lenzkt sjónvarp aðeins til á pappírnum. Kostn- aðurinn við sjónvarpsdagskrá _er gífurlegur, miklu meiri er menn almennt grunar. Hafa smáþjóðir eins og Norðurlanda- þjóðirnar átt í vandkvæðum þess vegna og þó átt gilda sjóði í upphafi, sem hér eru engir til. Sjálf sjónvarpsstöðin er tiltölu- Iega ódýr. Það er hins vegar út- búningur sjónvarpsefnisins sem mjög er kostnaðarsamur. Um Iiann Iiafa enn ekki verið gerð- ar neinar kostnaðaráætlanir, en slíkt væri tímabært, svo mönn- um yrði ljóst , að liægara er að tala um íslenzkt sjónvarp en að gera það að veruleika.“ ÍSLENDIN GUR

x

Íslendingur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslendingur
https://timarit.is/publication/675

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.