17. júní - 01.10.1926, Blaðsíða 3
1 7. J U N f
3
skrifa og hefir yndi af því, og
vonandi verður þess ekki langt að
bíða, að hann sendi fleira frá sjer,
því þeir, sem lesið hafa það sem út
hefir komið eftir hann hingað til,
munu þrá að lesa meira frá hans
hendi.
— Jeg hefi kynst Friðrik Ás-
mundssyni betur enn nokkrum
öðrum íslending hjer í landi, og
þykir mjer vænt um að hafa kynst
honum. Hann er gáfaður og rjett-
sýnn maður, ávalt fús til að rjetta
þeim hjálparhönd, er hjálpar þurfa
og hann getur hjálpað. Hann mundi
láta af hendi sinn síðasta eyrir, vissi
hann, að hann gæti gert öðrum greiða
og gagn með því. —
Þeir verða aldrei of margir, sem
gera garð okkar íslendinga frægan,
lieima og erlendis, og Friðrik Ás-
mundsson eykur töluna þá.
Þorf. Kr.
Pílagrímsljóð.
Eftir B. S. Ingemann.
JörSin er yndæl!
Yndæll er Guös himin!
Sæl eru pílagríms sigurljóö!
Fram yfir veröld
fagra hann stefnir
að Pardís með unaðsóð.
Mdirnar koma.
Aldir munu liverfa.
Kynslóðir ganga i grafarþröng.
En aldri skal þagna
eilífa lagið
við sálarinnar sigursöng!
Englar það sungu
allrafyrst hjá hirðum:
Frelsarinn, eilifi fæddur er!
Friður á jörðu!
Fagna því maður,
velþóknan Drottins á þér er!
Þýðandinn man ekki eftir að hafa
heyrt nema tvö fyrstu versin af
sálminum „Dejlig er Jorden" (Fögur
er foldin) sungin á íslandi. Ef til
vill er þetta misminni, sem stafar af
því, að eg var barn að aldri, þá er
eg síðast heyrði sálminn sunginn þar
(við jarðarför). •
Eg efast raunar ekki um, að
síðasta erindið hafi einnig verið þýtt,
en eg hefi ekki íslensku sálmabókina
við hendina, og get því ekki gengið
úr skugga um það.
Þýðinguna hér að ofan, sem að
ýmsu leyti mun standa nær texta
Ingemanns, en gamla þýðingin, (þar
með er ekki sagt, að hún í sjálfu sér
sér betri), sendi eg hér með frá mér,
í þeirri von að ske kynni, að landar
mínir einhverjir, er unna þessari
grein kveðskapar og hinu hugnæma
lagi, einhverntíma við tækifæri vildu
syngja hana. —
Þess skal getið að við þýðinguna
á síðasta erindinu hefi eg, fyrir utan
frumtexta skáldsins, stuðst við
sænskan texta, sem að vissu leyti er
kjarnmeiri.
Að sögn er sálmurinn ekki frum-
kveðinn af Ingemann; til grundvallar
á að liggja æfagamall sálmur frá
krossfaratímanum. En í þeirri mynd,
sem vér nú þekkjum hann, mun þó
vera óhætt að eigna Ingemann hann
með heilu og höldnu. F. Á. B.