Okkar á milli - 20.03.1985, Síða 4
ASHKENAZY
crusfcrn
tialds og vestan
Leynilögreglan aldrei
langt undan
Ashkenazy þekkir lífiö austan járn-
tjalds af eigin raun og kynntist
glöggt völundarhúsi Sovét-
kerfisins, þegar hann ákvaö aö
flytjast til Vesturlanda meö konu
sinni og syni. Leynilögreglan KGB
er aldrei langt undan og reynir
snemma aö ná tökum á lista-
manninum og virkja hann í sína
þágu.
því sem mannlegum anda sé dýr-
mætast. Umskiptin voru því mikil,
þegar hann sneri frá austri til
vesturs og hafa síöan mótaö skoö-
anir hans og líf.
Einkahagir
Ashkenazy leggur spilin á borðið
varöandi einkahagi sína og segist
vona aö bókin svali forvitni
almennings í þeim efnum. En
hann vill ekki síöur leggja áherslu
á aö vekja fólk á Vesturlöndum til
umhugsunar um þau lífsgæöi sem
þaö nýtur. Hann vill minna fólk á
frelsið sem sé mikilvægast af öllu.
Kerfiö í Sovétríkjunum segir hann
aftur á móti vera fjandsamlegt öllu
Er fréttist erlendis aö bókin um
Ashkenazy væri aö korna út
vaknaði mikill áhugi hjá fjölmiölum
og var mikiö skrifaö um bókina,
erlendis og hérlendis. Ekki var
þess síst getiö aö Ashkenazy
heföi tekiö aö sér njósnir um sam-
stúdenta sína fyrir KGB,
rússnesku leyniþjónustuna. Ekki
var síður skrifaö í íslensk blöö. . .
Bókin um Ashkenazy skiptist í 15
kafla og er samtals 226 síöur. í
bókinni er skrá yfir hljómplötur
meö leik Ashkenazys. Þá eru í
bókinni margar myndir úr lífi
þeirra hjóna Þórunnar og Vladimir
Ashkenazys.
Guöni Kolbeinsson þýddi.
Bókin um Ashkenazy
komin út hjá Vöku
Kemur út í tveimur löndum samtímis
VAKA hefur nú sent á markað bók-
ina Ashkenazy — austan tjalds og
vestan, samtalsbók Jaspers Parrotts
við píanósnillinginn heimskunna
Vladimir Ashkenazy.
Bókin kemur nú í haust samtim-
is út hjá Vöku og Collins-forlaginu
í London, og telst slíkt til tíðinda í
bókaútgáfu hérlendis.
Þá hefur ýmislegt af'efni bókar-
innar þegar fyrir útkomu hennar
vakið athygli og orðið fréttaefni
erlendis og til þess verið vitnað í
íslenskum fjölmiðlum. Má í því
sambandi nefna tengsl Vladimirs
Ashkenazy við sovésku leynilög-
regluna KGB á námsárum hans í
Moskvu.
Vladimir Ashkenazy fjallar í
bókinni í fuilri hreinskilni um líf
sitt og tónlistarferil í Sovétríkjun-
um og á Vesturlöndum. Hann ræð-
skipti sín af íslensku menmngar-
lífi. Tónlist, stjórnmál og sam-
ferðamenn eru til umfjöllunar á
síðum bókarinnar og víða komið
við. Þýðandi er Guðni Kolbeins-
í forlagskynningu á bókarkápu
segir:
Ashkenazy þekkir lífið austan
járntjalds af eigin raun og kynnt-
ist glöggt völundarhúsi Sovétkerf-
isins, þegar hann ákvað að flytjast
til Vesturlanda með konu sinni
Þórunni Jóhannsdóttur og syni
þeirra Stefáni. Leynilögreglan
KGB er aldrei langt undan og
reynir snemma að ná tökum á
listamanninum og virkja hann í
sína þágu.
Ashkenazy leggur spilin á borð-
ið varðandi einkahagi sína og seg-
ist vonast til að bókin svali for-
hann vill ekki síður leggja áherslu
á að vekja fólk á Vesturlöndum til
umhugsunar um þau lífsgæði, sem
það nýtur. Hann vill minna fólk á
frelsið, sem sé mikilsverðast af
öllu. Kerfið i Sovétríkjunum segir
hann aftur á móti vera fjandsam-
legt öllu því, sem mannlegum
anda sé dýrmætast. Umskiptin
voru því míkil, þegar hann sneri
frá austri til vesturs og hafa síðan