Dagblaðið Vísir - DV - 09.12.2005, Blaðsíða 1

Dagblaðið Vísir - DV - 09.12.2005, Blaðsíða 1
Fátt hefur frést af heimilishaldi Grýlu, Leppalúða og jólasveinkanna undanfarin ár. Á þeim bæ hefur þó nútíminn haldið innreið sína og þó fjölskyldan sé enn bú- sett á fjöllum er Grýla eins og aðrar samtímakonur upptekin af tísku, útliti og heilsurækt. Grýlu dreymir líka um að komast í fjallkonukjólinn um jólin en sú barátta gengur ekki átakalaust. Grýla vlll álm íkjállnn fyrir jálln Barátta Grýlu við aukakílóin og sögur úr heimilishaldi fjölskyldunnar eru nú komin út í splunkunýrri teiknimyndsasögu eftir þau Sigrúnu Eddu Bjömsdóttur leikkonu og Frakkann Jean Pozok teiknara. Jean á sterkar rætur í teiknimyndasögu- hefðinni því fáir hafa gefið út jafh vandaðar og skemmtilegar teikni- myndasögur og Frakkar. Að auki hef- ur Jean brennandi áhuga á íslensku jólasveinunum og því hyski öllu. „Við Jean emm bæði höfundar að þessari bók og án hvort annars emm við ekki neitt," segir Sigrún Edda hlæjandi. „Það leiddi eitt af öðm, við höfð- um verið að vinna saman á öðmm vettvangi, en þegar við fómm að deila hugmyndum okkar og draum- um kotn í ljós að Jean hafði mikinn áhuga á íslensku jólasveinunum. Ég hafði auðvitað stúderað þá fjölskylu alla, en Bóla, sem ég lék í barnatíma sjónvarpsins, er einmitt ættuð úr þessum heimi. Við lögðumst svo í mikla rannsóknarvinnu því Jean vildi komast almennilega irm í jóla- sveinakúltúrinn og útkoman varð þessi bók þar sem rakkarapakkið úr fjöllunurn á stefnumót við okkur í nútímanum." Fær brjóstsviða af óþekkum börnum Sigrún segir að ýmsar sögur haf! verið á kreiki um að Grýla væri dauð, samanber ljóðið góða þar sem Grýla gafst upp á rólunum, en það sé nú eitthvað annað. „Hún er sko sprelllifandi," segir Sigrún Edda. „Óþekk börn eru ennþá hennar uppáháldsmatur, en hún eins og aðrar konur er í aðhaldi um þessar mundir. Hún fær lfka brjóst- sviða af óþekkum krökkum, eins og Leppalúði er margbúinn að benda henni á. En af því hún er breisk eins og við hinar læðist hún stundum til byggða og kíkir á bamaheimilin. Sem betur fer verður ýmislegt til að hindra hana í að gera sér veislu úr börnun- um.“ Húmor og samfélagsádeila Sigrún segir Grýlu ekki þurfa að berjast neitt fýrir kvenréttindum þar sem Leppalúði og sveinkamir snúist í kringum hana allan sólarhringinn. „Hún liggur bara í mslpóstinum á morgnana meðan Leppalúði sinnir öllum heimilisverkum og svo er hún voðalega upptekin í ræktinni. Það veldur hins vegar usla í okkar sam- félagi því þegar hún sippar ríða yfir jarðskjálftar og þegar hún stendur á fjallstoppunum og hristir makkann upp í vindinn verður allt ófært í óbyggðum. Það er af því Grýla er með svo mikla flösu sem leggst yftr allt. Grýla, eins og aðrar nútímakonur, á sér idol sem hún vill líkjast og það er að sjálfsöguðu fjallkonan. Þess vegna þráir hún að komst í fjallkonukjólinn Sigrún Edda og Jean Pozok Hafa i sameiningu skrifad og teiknad söguna um rakkarapakkið. DV-Mynd Heiða fyrir jólin en það gengur sannarlega ekki átakalaust fýrir sig." Sigrún segir að þetta sé bók fyrir böm á öllum aldri. „Bókinni er skipt í marga kafla og litlu krökkunum flnnst ægilega gaman að skoða myndimar og láta lesa fýrir sig. Þau sem eru orð- in nógu stór til að lesa sjálf hafa verið yfir sig hrifln og fýrir fúllorðna fólkið er þetta undirtónninn, samfélagsá- deilan og lúmskur húmorinn, skemmtilegviðbót." edda@dv.is Fyrsta orðabókin á þrem málum Richard Scarryvarð kunnurmeðal fjölda lesenda á Islandiþeg- arútkomfyrir fjölda ára heitabók hans sem gerðist i heimi mann- gerðra dýra í Erilborg. Bók- in varætluð ungum börn- um sem festu hug við mynd og gátu sagt og lært heiti algengra verkfæra og hugtaka úr umhverfinu. Bókin er enn til áminu heimili slitin og snjáð með fáum horfnum siðum og öðrum limdum og stendur enn fyrirsínu. Seinna fylgdu sjónvarpsþættir sem byggðu á teikningum hans og nú hefur Setberg settá markað orðabók sem ég hefgrun um að hafi komið út áður en ernú sögð i nýrri útgáfu. Enn er verið að kenna heiti á algengum gripum, þeir skipta tugum á hverri opnu en nú er gert betur en birta heitin einvörðungu á íslensku: ensk og dönsk þýðingarheiti fyigja. Hér er því kærkomið ritsem teygir sig yfir langan skala í aldri. Læsir krakkar geta stautað sig út úr algengum heit- um á báðum málum, lært einfaldar setningar og sökum þess að heiti liggja hlið við hiið á þremur tungum erþetta opin leið fyrir skynuga krakka. Þetta er brúkleg bók, fallega prentuð i Hong Kong fyrir Mondatori hinn ítalska, letrið stórt og myndefnið ærið. Tungumálakennsla fyrirbörn ersam- vinnuverkefni foreldra og barna heima við, þó margir grípi til þess að senda ung börn i tungumálanám þarsem skólakerfið íslenska nýtirilla frábæra námsgáfu barna til að læra tungumál á ungaaldri. Með þessa bóki höndunum er námsfúsum börnum og þolinmóðum foreldrum gefíð einstakt tæki til að sýna börnum inn i heim þriggja mál- heima. Ekki nýtist bókin síður þeim sem eru nýkomin frá dvöl erlendis úr dönsku eða enskumælandi skólakerf- umog þurfa að styrkja sig í islensku máli. pbb@dv.is Richard Scarry Fyrsta orðabókin mín Óskar Ingimarsson annaðist útgáfuna Setberg Verð 1.990 kr. Barnabækur b OKm J‘1 0-0- J6k -ómissandi "á veisluborðið frá Abba ■ Abba Seafood hefur verið einn stærsti og mikilvægasti kaupandi af íslenskri síid í áratugi og hafa síldarverkendur ávallt kappkostað að velja bestu og stærstu —-----síldina fyrir Abba. Niðurstaðan iT-I—....einfaldlega heimsins besta síld. rjrjr ari hgmnnriirnir vate £ -iti ISLENSK SÍLD í SÆNSKUM JÓLABÚNINGI

x

Dagblaðið Vísir - DV

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.