Reykjavík Grapevine - 09.03.2007, Blaðsíða 18

Reykjavík Grapevine - 09.03.2007, Blaðsíða 18
RVK_GV_03_007_OPINION_19 “It was the worst experience!” said a young man who came to talk to me the other day. “I have never seen such disrespect. I wouldn’t have been able to stand it if my wife and kids had been with me.” He is from one of the countries that joined the EU a couple years ago. It was the first time that I had met him, and so far he was very polite, friendly, and lively. I asked him what had happened. He said he was in a home electronics shop and was looking at a product he intended to buy. The sales attendant was kind in the beginning, but after this young man mentioned where he was from, the friendly manner evaporated and the sales clerk was no longer willing to answer questions or spend time with the young man. Why? Nobody knows except the sales clerk him- self. One of the privileges of being a pastor is getting to hear peoples’ stories, and it is also my privilege as pastor for the foreign community to be able to talk about prejudice in Iceland. Of course, many differ- ent groups of people can be targets of prejudice, but here I am going to talk only about prejudice towards immigrants and foreigners. Now March 21st is the International Day for the Elimination of Racism and it is a good occasion to reflect on this matter. Prejudices manifest themselves in different ways. The kind of preju- dice that the young man from the new EU member state experienced is called “hidden” prejudice. Hidden prejudice is expressed in a non-ver- bal, somewhat indirect way. Exam- ples might be ignoring or failing to greet someone, giving substandard service, or treating someone like a small child. Hidden prejudice is very common in Iceland (probably every single immigrant has experienced it at some time), as well as probably in every other society on earth. Nev- ertheless, it is rather hard to point it out or to discuss it in a public forum, unlike the vivid, aggressive, and blatant prejudice expressed in racially discriminating statements or speeches. Why is this? First of all, hidden prejudice shows up in people’s behaviour dur- ing routine, everyday encounters. When it happens, we do not usu- ally have our video camera running. So we cannot rewind the scene and examine it later on. Secondly, it is not so easy, even for us immigrants ourselves, to rec- ognize hidden prejudice as preju- dice right away when it happens. This was not prejudice, we think, just some misunderstanding or ac- cident. Let me give an example that really happened to me. I bought a TV set for my children. It was a small one, but still cost some money. Af- ter I paid, with my Visa card, the sales clerk literally threw the card back to me, not even saying “gjörðu svo vel.” Afterwards, I asked myself how I should understand this ges- ture. It seemed to me there were at least four possible answers: 1. The sales clerk does this to every cus- tomer. He is just rude. 2. He hap- pened to be in a bad mood. 3. He knew me personally and he didn´t like me. 4. He is prejudiced towards immigrants, at least Asians. Prob- ably the only way to know for sure would be to ask him on the spot. But this is difficult in practice. It is already almost a declaration of war to ask someone such a question: “Excuse me, but did you do that because you are prejudiced against me?” Most of us avoid this kind of conflict as much as we can. And even if I had asked the sales clerk this question, there is no guar- antee that he would have answered honestly. He might say: “What are you talking about?” Others around us often join in a kind of denial that acts of prejudice actually happen. I know that in many cases, when an immigrant complains about ex- periencing discrimination, people around her/him say: “I think you must have misunderstood some- thing,” “Oh, no, that couldn’t have happened!” or “You are too sensi- tive, don’t be paranoid!” So where is the way out? Is there any way to engage the problem of “hidden” prejudice? Or do we have to be just quiet and endure it? Of course I think we can do something, and we need to do something. Here “we” means both native Icelanders and immigrants. In my view, our main goal should be to develop our sense of what kind of words and attitudes can hurt other peoples’ feelings. This is a much larger project than I have time to de- scribe in this article, so now I would like to return to the experience of those people who are experiencing prejudice. Here are some sugges- tions for how to react: 1. Let us encourage those who ex- perience prejudice to speak up. As with sexual crimes, silence serves mostly just those who cause hurt. Silence helps neither the victims nor the community. 2. Let us not hesitate to speak about apparent incidents of prejudice just because we cannot prove what was in the other person’s mind. It is im- portant to express feelings of hurt or disrespect even while we allow for the possibility of having misun- derstood the situation. 3. Let us not repress or block out our experiences of prejudice in daily life, nor deny automatically that such attitudes exist, nor call those who experience prejudice oversensitive, unless we have truly good reasons to doubt what they say. 4. Let us acknowledge that each of us bears prejudices, and that those who carry prejudices may be wealthy, or not; well educated, or not; highly respected, or not. 5. Let us remember that those who are in weaker positions in society find it more difficult to speak up about prejudice than those who are in more powerful positions. 6. If you want to talk about your experience of prejudice but cannot find anybody to listen, please con- tact me. I am honoured to listen to you. I may not be able to act in your case, but I can and do act on the understanding I gain from listening to many people like yourselves. Dear readers, especially Icelandic readers, I understand it must be te- dious to hear somebody talk about prejudice in this country. But those of us who are forced to speak about prejudice also find it difficult and burdensome. I wish that we could just say “Allt í lagi,” smile, and see things improve on their own. But it doesn´t work like that. I believe that most of us immi- grants want to join with native Ice- landers in improving our society and our understanding of each other. To do this, we need to talk about our difficulties as well as our successes. Toshiki Toma, pastor for immigrants: toshiki@toma.is. Prejudice or Paranoia? By Toshiki Toma Ekki vEra súr Eru tennurnar í sýrubaði oft á dag? Sýran í sykruðum og sykurlausum gos- drykkjum getur eytt glerungi tannanna – og hann kemur aldrei aftur. Það er ekki bara súrt heldur líka sárt. Drekktu vatn – líka kolsýrt vatn! 18_REYKJAVÍK_GRAPEVINE_ISSUE 03_007_REVIEWS/MUSIC/CDS This album is kind of like eating roast mutton off plastic tupperware. The ingredients are all there, you know it’s good stuff and it certainly tastes expensive, but something’s just not quite right; something is flat, sterile and too watered down, too squared away and plasticky. It’s not quite reggae and not quite pop, but doesn’t really manage to be a little bit of both either. Highlights that rise above their formulas in- clude the pacing title track and the mellow, straightforward So Easy, but the rest seems kind of half-assed. SE www.myspace.com/petterwinnberg Grandiose and epic in scale, Sail To The Moon is still hardly more than a tired rehash of songs we’ve been listening to on indie radio stations for ten years, only more pretentious and self-involved, with some very unwelcome showtunes and blues influences thrown in to make it even less listenable. Bedecked in the vast amount of trinkets one has come to expect from Ampop (string orchestrations, wurlitzers, trum- pets, theremins, mellotrons, etc.), Sail To The Moon barely makes it off the floor, never mind the moon, as hard as You Could Be Lovely, Two Directions and Carry On try to keep the whole thing afloat. Shallow and dull. SE www.myspace.com/ampopband Ampop Sail To The Moon Petter & The Pix Easily Tricked Reviews by Sindri Eldon and Sveinn Birkir Björnsson There’s some fair songcraft on this very adolescent debut re- lease from the Reykjavík fivesome, but boy, does it drag on forever. Still, despite being cliché-ridden and unoriginal to say the very least, it doesn’t try to be anything other than what it is: five guys playing guitars and rockin’ out. The production is adequate, and the very competent instrumentation more than makes up for the singer’s nasal whine. SE www.myspace.com/envyofnona “THERE IS A LIGHT THAT NEVER GOES OUT. SHINING, ILLU- MINANT, GLORIOUS GUSGUS.” ...or so proclaim the open- ing words on the promotional package for this, GusGus’ fifth studio album, and they might just be right. Bastard spawn of a long-dead movement, GusGus have managed to outlive their acid & house contemporaries by far, and time has only aged them to perfection. The beats are more biting and min- imal than ever, the hooks more shamelessly poptastic and infectiously catchy and the Ecstasy just as dominant in the bloodstream as it was twelve years ago. It’s always satisfying when a band reaches the age where it becomes capable of filtering all the bullshit out of their music and stick to what matters most. While Forever hardly treads new ground for GusGus (or anyone at all, for that matter), it’s not like any- one ever asked them or expected them to do anything new. More of the same is only a bad thing if the same sucks. SE www.myspace.com/gusgus Although its cuteness occasionally sinks to unforgivable stu- pidity, Dirty Paper Cup is a triumph as far as original song- writing goes, and brilliantly showcases the fact that no mat- ter how much fashionable gimmickry is strewn over a song, it doesn’t count for shit unless it has the bones to support its own weight, and this album certainly has bones aplenty. Hafdís bares her soul on almost every track, making even the ditsyest lines ring with such bittersweet honesty that the ho- hum production is rendered irrelevant; even the banjo hooks sound heartfelt. The end result is an album so personal and well-intentioned that you feel like you’ve made a new friend after listening to it. Granted, your new friend might be a hopeless fashion victim and a bit of a drama queen, but a good one nontheless. SE www.myspace.com/hafdishuld Faroese fivesome SIC never stray far away from their nu-met- al/post-trash roots on debut album Pandemonium. Although they are not exactly breaking new ground for originality, it is hard to fault them, for what they do, they do well and what they lack in consistency, they make up for with energy. Influenced by bands such as genre favorites Slipknot and Me- shuggah, they sound tight behind bass-driven and riff heavy string section, while singer Mikkjall, evokes memories of a young Phil Anselmo.13 tracks in all, the first two songs, Reach Inside and Done Pretending, are early highlights, while Keep it to Yourself is an easy favorite. The experimental Number 6 misses the mark completely though. SIC’s chief fault, youth, is at the same time their biggest upside. This is a highly enjoy- able and strong debut, full of promise, and it will be exciting to see how they manage to build upon it. SBB www.myspace.com/sicsix6 SIC Pandemonium Hafdís Huld Dirty Paper Cup GusGus Forever Envy of Nona Two Years Birth The Reykjavík Grapevine Readers’ Survey Win incredibly warm SWEATERS experience an arctic ADVENTURE and a daytrip outside REYKJAVÍK PRIZES Two sweaters from Cintamani Daytrip for two with Arctic Rafting Daytrip for two with Reykjavík Excursions Tell us what you think Answer honestly for a chance to win exciting prizes The Reykjavík Grapevine readers’ survey at www.grapevine.is Prizes are valid throughout the year ÉG ER FARIN Í SPARISJÓÐ INN! Lét gamla ba nkann heyra það Var geð veikt óánæg ð F í t o n / S Í A Við lögum okkur að þínum þörfum Það er grundvallaratriði að þú sért í góðu sambandi við það fjármálafyrirtæki sem þú ert í viðskiptum við. Við hjá Sparisjóðinum leggjum mikinn metnað í að veita góða og persónulega þjónustu með hagsmuni og þarfir viðskiptavina okkar að leiðarljósi. Traust og gott samband er farsælt fyrir báða aðila. www.spar.is

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.