Reykjavík Grapevine - 23.05.2014, Blaðsíða 58

Reykjavík Grapevine - 23.05.2014, Blaðsíða 58
2 The Reykjavík Grapevine Issue 06 — 2014 In And Out Of Context Kjartan, we were just talking about whether this performance will lose any of its meaning when it is shown in Reykjavík because it was made for the Volksbühne theatre, where it was subversive given the space, and especially so given Germany’s history. Kjartan: Oh, of course. Okay, so you kind of disagree with Ragnar… Ragnar: [Laughs] I always go, ‘No, no, it’s gonna be cool.’ [Laughs some more]. K: Of course, it will be very different. This theatre in Berlin is the most avant- garde theatre in Europe and Borgar- leikhúsið showed Mary Poppins last year. R: Yeah, it’s actually pretty similar to Mary Poppins. Except you don’t have any ac- tors or a story [or tap dancing penguins]. R: And it’s just sad. It’s very much about this melancholic feeling of searching for beauty. Subscribing To The Laxnessian Worldview Right, tell me more about how this piece is inspired by the Hall- dór Laxness novel ‘World Light.’ R: The title is a translation of “kraft- birtíngarhljómur guðdómsins” or “the explosive sonics of divinity.” It’s a sentence in ‘World Light.’ And the cool thing is, this description of artistic epiph- any, which is “kraftbirtíngarhljómur guðdómsins,” it doesn’t come from Hall- dór Laxness. It comes from this guy Mag- nús Magnússon. K: Laxness based his character on this guy. R: He was a poet and he kept a diary for many years, which was the inspiration for Halldór’s ‘World Light.’ He was this poet obsessed by the idea of beauty, had a hard knock life, but kind of always cre- ated this mediocre poetry. But he actually wrote this down, this sentence “kraft- birtíngarhljómur guðdómsins,’ ‘in nature I felt the explosive sounds of divinity.’ So it’s an idea that travels from him to Lax- ness… You’ve said that this book has in- spired a lot of your work. R: Yeah, kind of like my whole approach to art. The book is very sincere and pow- erful, but it’s also very ironic. Growing up with this book and Laxness, you come to adopt a certain worldview. How do you describe this world- view? R: [Turns to Kjartan] How would you describe the Laxnessian worldview or approach? K: Well, for me, the book is about this in- ner debate about being an artist or a good citizen. R: Should you be politically active and be of some use… K: …and fight for justice. R: Or should you just watch how the light reflects on the wall... K: …and praise beauty. R: And you’re always stuck there be- tween. K: Yeah. R: These two banal things are somehow the plus and minus that keep the battery going. What do you think: should the art- ist try to change the world? R: I think the artist always does, in mys- tic ways. It’s a mystery how art changes the world. K: It kind of depends on what is going on in the world politically and artistically. My opinion was always, ‘don’t say any- thing, just create—that’s what’s going to change the world.’ Today, I don’t know. Maybe it’s time people speak up. Some- times people need to say something, sometimes things are said without say- ing anything. Sometimes things are more controversial at their time and sometimes they don’t appear to be so until later. Thinking Inside The Box What’s it like working with Rag- nar? Is it different from being in a band? K: Yes, it’s very different. It’s fun. That’s the main thing. It’s fun and it’s inspir- ing— the stuff he does is very inspiring to me. [Ragnar Laughs.] Kjartan, what was it like, working on this piece? You weren’t really composing music ‘to’ anything, but did you use Ragnar’s sets as inspi- ration? K: That was a bit of inspiration, of course. I looked at them, but they weren’t really a starting point. Later on, I kind of decided which music fit which part, and Ragnar decided to have four sets, which meant that I was going to do four pieces. R: And then I was actually listening to some of Kjartan’s music when I was cre- ating the sets. One didn’t come before the other? R and K: No. No, not really. K: There wasn’t really any intense col- laboration, either. Ragnar was doing his stuff and I was doing my stuff. R: You know, it’s such a joy to be able to collaborate with trust. Then you don’t have to do meetings and stuff. I do my stuff. He does his stuff. And then occa- sionally, we have a good time to celebrate that we’ve finished some part of the stuff. Speaking of which, the theme of this year’s festival is “Not Fin- ished.” Does your piece fit into that? R: No, it is so finished. K: Oh yeah, it is very finished. [Lots of laughs]. K: Is that the theme of the art festival? R: Yeah. So you’re just defying the theme, then. R: Yeah, we are like the exception that proves the rule. In our modern times, things are always half finished and open to interpretation, so we decided, ‘this is going to be a heavy piece, with heavy sets and we’re going to hire a really heavy, grand orchestra.’ K: It is very inside the box. We were to- tally thinking inside the box. Just A Breather Ragnar, when we interviewed you in 2009, you claimed that the visual arts were the coolest art form be- cause you’re your own boss and get to do what you like. “It’s also the most 'anything goes' art form,” you said, comparing it to music, which has to makes a certain amount of sense. Do you still agree with that today? R: I don’t know. What do you think about this, Kjartan? Yeah, do you agree with this? Do you think your job is more dif- ficult? K: Well, he always seems happy and open, and I’m always miserable because I’m a musician and he’s a visual artist. R: Yeah, that’s totally the difference. [laughs]. K: I don’t know… R: Visual artists are very lucky to have Marcel Duchamp as our hero. When he was asked what he did, he just said, “je suis un respirateur.” Just, “I am a breath- er.” He kind of gave us this freedom. To be an artist is just to be a professional human being. And I really like that—the respirateur part. K: And music is probably a little bit dif- ferent in that sense. It’s more difficult, you kind of have to make some sense of things, right? To a point. R: Well, John Cage was kind of a disciple of Duchamp. K: But I’ve always thought of John Cage as more a philosopher than a musician. He did some really beautiful pieces as well, but mostly he was just experiment- ing with philosophical ideas. That’s not really what inspires me in music. It’s not the philosophy behind it—it’s the emo- tional effect that it has on me. R: Yeah, I kind of agree that his work is interesting, but it doesn’t have an emo- tional effect on me. Rock Stars Go To Art School Ragnar, your parents worked in the theatre, you acted as a child and a teenager and theatre continues to play a role in your art. Did you ever consider just going into the- atre full-time? K: Of course he wanted to be a rock star. R: Yeah, I mainly just wanted to be a rock star. That’s a good point. I remem- ber thinking, ‘the Rolling Stones, David Bowie, and the Beatles—they all went to art school. That’s where I should go.’ [Laughs.] If you’re an American musi- cian, you kind of come from the soil, but if you’re European, you go to art school, that’s pretty common. In our last issue we featured an interview with Börkur [of i8 Gal- lery, which represents Ragnar] and he was pretty adamant about rejecting the idea that there is any- thing Icelandic about Icelandic art. What do you guys think? K: Oh yeah, we’re all very preoccupied with that now, dismissing the fact that there is anything Icelandic about Icelan- dic art. That’s kind of what’s cool today. R: Yeah, yeah. It’s also because of Framsóknarflokkurinn [The Progressive Party] that everybody just denies being Icelandic now. [Laughs.] K: Yeah, you are very weary of talking about being proud to be Icelandic. It’s kind of not allowed anymore. R: Then you are kind of marching with the nationalists or Framsóknarflok- kurinn. K: You see it in these Icelandic com- mercials for Geysir [a clothing store in downtown Reykjavík that carries up- scale fashion and outdoorsy stuff], it all kind of looks like ‘Heima’ from Sigur Rós in 2005. R: Yeah, you guys are kind of secretly re- sponsible for the victory of Framsóknar- flokkurinn. K: Yeah, I apologise for that. [Laughs.] R: It’s always like this. Something that was created in resistance to the mate- rialism of the pre-crash years has now become this dreadful nationalistic thing. K: What was happening before with ‘the krútt generation’ [he says in a flat Ameri- can accent], that was more of a reaction to what was going on at the time. Every- thing was about materialism and greed. That’s when you get films like ‘Heima’ with Sigur Rós and all the cutesy… …That’s still going on today though, this krútt stuff. R: Now we just have greed in a lopapeysa. Of course it’s changed because krútt has become… K: …Middle-aged A Piece For Sigmundur Davíð R: Yeah, and Sigmundur Davíð [Gunn- laugsson, PM] and Bjarni Ben[ediktsson, Minister of Finance and Economic Affairs] started their term by being krútts in Laugarvatn, baking pancakes at a cabin. They were like múm making a record. [Laughs.] I was like, ‘Nooooooo.’ So now the krútts, we’re all eat- ing international food, hiding our lopapeysas and you know [laughs…], artists always tend to… K: …to rebel against what’s go- ing on. R: The problem with this piece is that it’s created in dialogue with the Volksbühne theatre. But when we take it to Iceland, it’s like a play that Sigmundur Davíð is going to be really happy with: “It was beautiful landscapes and beautiful mu- sic” [he says in a Sigmundur- like voice and laughs]. K: Yeah, it was fun to do it in Berlin, where the goal has been to kill beauty, to destroy it, to not ever talk about it again. R: This piece was kind of like ‘verboten.’ If you were doing this in the 19th century, it would just be like, ‘oh beautiful,’ but there are all these twists and turns after the 20th century. It’s so much fun to work with something like beauty today. There’s also this nihilistic statement in the piece. You sit in the theatre and there’s just snow and there’s this glacier and the choir is singing ‘beauty shall reign alone’ [another line from ‘World Light’]. You know, ‘what the fuck does that mean?’ There are no humans; it’s hu- mans pretending to be in a world without humans, just landscapes and the euphor- ic. When there is only beauty, isn’t that just like when humanity has been wiped out? [Laughs]. That’s why this piece is dark in many ways. It’s full of this same hopelessness that we were working with when we did the ‘S.S. Hangover’ in Ven- ice last year. I think all this hopelessness is a certain reaction to the hopelessness of our times now. Do you think the times are hope- less? R: Yeah, I had so much hope, but after Framsókn won I have no hope. [Laughs.] K: Now you see we’re being political. I’ve never done that before. R: You’ve never done that before? K: Yeah, I’ve always been quiet about it. He sucked you in…So is there any- thing else that you want to tell me about the piece? K: Nobody is going to want to see this now. Everybody is going to think it’s so boring. [Laughs.] R: Well, Borgarleikhúsið was actually our studio for this piece. All of the sets were painted there. I had to make these giant paintings. It’s about 2,000 square metres of painting. Every painting is like an apartment. When I decided to do this, I kind of dreaded that I’d have to be in Berlin for three months painting—I’m a big home- body—so I talked to Borgarleikhúsið and they thought it would be a good idea to collaborate with Volksbühne, so they provided us with space last summer to paint. We were there three months, all day, all night, and we could take the sets up to the main stage and test them, so in a way the piece is coming home. That’s a nice twist to the story. R: Yeah... “We were totally think- ing inside the box.” Ragnar Kjartansson is an artist perhaps most well known for his performance pieces. Kjartan Sveinsson is a composer and multi-instru- mentalist who recently left the band Sigur Rós. They have now collaborated on four projects, with Ragnar most recently asking Kjartan to compose music for a piece called “Take M Here by the Dish- washer: Memorial for a Mar- riage.” The line, “Take me here by the dishwasher,” was uttered in ‘Morðsaga,’ a semi-erotic Icelandic film from the ‘70s star- ring Ragnar’s parents. (As family legend has it, he was conceived the night after his parents acted in that steamy scene.)
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.