Reykjavík Grapevine - 15.08.2014, Blaðsíða 16

Reykjavík Grapevine - 15.08.2014, Blaðsíða 16
dinner bowl sitting on the stone that she didn’t recognize. She asked her maid- servant about the bowl, but the woman didn’t know anything about it. So the wife poured some milk into the bowl, set it back on top of the stone, took the key with her, and went back into her home. The next morning, she came out to the pantry, looked in the bowl and found it empty. So it went all winter: the wife fi- lled the bowl with milk every night, no matter what, and every morning the milk had disappeared. Then, on the eve of the first night of summer, the wife dreamt that a strange wo-man came to her and said: “You’ve done very well to give me milk all this winter when I’ve depended on you. Tomorrow morning, you’ll find some- thing I’ve left for you.” And with that, she disappeared. The next morning, the wife went out to the pantry and found a splendid dapple-grey calf that she’d never seen before. The wife was now sure that it had been a Hidden Woman who had given her the calf as thanks for the milk. The calf remained at the farm and grew into a fantastic milk cow. (Translated and adapted by La- rissa Kyzer from the collection of Jón Árnason) A natural religion Christianity became the predominant religion in Iceland as early as the year 1000, and to this day, Iceland has a state-sponsored church, to which the vast majority of Icelanders belong. And yet, as a rule, Icelanders have no particular difficulty reconciling folk beliefs with modern religious beliefs, allowing Biblical scripture and folk- tales to coexist in the national imagi- nation. In his memoir 'Faðir og móðir og dulmagn bernskunnar' ("Father And Mother And The Mysteries Of Child- hood"), author Guðberger Bergsson writes that in his family, a belief in Hidden People was in no way at odds with a belief in a Christian god. For instance, “In [my grandmother’s] eyes, god was distant and impersonal, but supernatural beings were everywhere; it was the Hidden Women who played various little tricks on her and did her great favours, rather than god.” This passage is quoted by author Unnur Jökulsdóttir in her own 2007 book, ‘Hefurðu séð Huldufólk?’ ('Have you seen Hidden People?'), in which she sets out around Iceland collect- ing real-life anecdotes from peo- ple who claim to have seen and inter- acted with Hidden People. She notes that Guðbergur’s grandmother is “just like my gr-andmother, and ma- ybe many of our grandmothers.” Be- cause, as she explained to me later in an interview, “Icelanders take be- lief in their own way—many don’t go to church very often. They are not ‘extreme’ Christi- ans.” And so, one belief need not ne- gate another. It seems, however, that there is easily more to it than that, particularly given that increasingly, Hidden People and their stories have—as Terry Gun- nell wri-tes—“come to represent the old rural world, with its values and close connections to nature.” A re- spect of nature verging on awe is eas- ily a religion in and of itself in Iceland, where surviving the elements was, for centuries, basically a matter of luck. And then here are these beings who literally live in nature, who dwell and flourish in the rocks and hillsides and barren landscapes where, to this day, people get lost and die. It makes a lot of sense that the mythology behind them still resonates. “I have become very aware of the landscape,” Unnur confirmed, when discussing this. She told a story of a woman she met who had tried, unsuc- cessfully, to help her see Hidden Peo- ple. Although she never was able to see Hidden People herself, Unnur explains that she now “looks at the land in a dif- ferent way. The woman told me that Hidden People don’t like new lava, just old lava. I went recently to the coun- try around Mývatn and I thought, ‘Oh, they won’t like this lava—this isn’t a Hidden People place.'” The Pastor’s Daughter There once lived a pastor named Einar at the rectory at Síða in the district of Skaftafell. He was very rich and had many children. He did not believe that Hidden People existed, and spoke very ill of them. He said that elves had never existed or else dared them to show themselves if they could. He often bragged that the Hidden People wouldn’t dare to attack him. One night, he dreamed of a man who came to him and said: “Here you can see a Hidden Man, as you have long desired to. You have often spoken badly of we elves and dared us to find you. You fool, you pretend to know about things that you do not possess faculties to fathom, and you deny the existence of elves. Now you shall never deny us hereafter, because here you are seeing a Hidden Man, and as proof, I have taken your oldest daughter far away and you shall never see her from this day forward.” When the man finished saying this, he disappeared. The pastor awoke, feeling as though the Hidden Man was fading from above his bed. He jumped out of bed and found that his twelve- year-old daughter had disappeared. He searched for her for a very long time, but she couldn’t be found. Time passed, and until the next New Year’s night the pastor often lamented his ignorance and the events that fol- lowed. But, that night, he dreamed that his daughter came to him. She seemed happy and satisfied, and said she was faring well. She told him that she would be allowed to come to him every New Year’s night in a dream, although she couldn’t tell him anything further of her circumstances. She said that everything she had seen and heard was mysterious and strange. After this dream, the pastor saw his daughter every New Year’s night. Once, she told him that her foster-father had died. Later, she told her father that she was to be married in the morning, wedding the son of the elves’ pastor. Af- ter this, Einar never saw his daughter again. (Translated and adapted by La- rissa Kyzer from the collection of Jón Árnason) Don’t piss off the Joneses When Icelandic sceptics—or “elf- agnostics,” as Kári Tulinius has char- acterized them in this magazine—are questioned by for- eigners about Ice- landic society’s will- ingness to humour believers’ demands that roads be re- routed or construc- tion projects halted, the answer gener- ally comes down to the fact that Iceland is a small place, and it’s better to make peace where you can. Take for exa- mple when Viktor Arnar Ingólfsson, who is chief of Ice- land’s Public Roads A d m i n i s t r a t i o n (and also a success- ful crime novelist), was put on the spot about the Public Roads Administra- tion’s “concessions” to Hidden People believers. He told the American radio program 'This American Life' that in Iceland, “You really have to listen to everyone because you are probably going to meet them at a party after awhile. You know, when you scream at someone in traffic in New York, you know you're probably not going to meet them again, so you do it. But not so much here.” As it turns out, the necessity to make peace, to coexist with neigh- bours with whom you don’t always get on or agree, is also quite prevalent in folktales about the Hidden People themselves. “[T]here is need for co- operation,” Terry Gunnell writes. “As the legends demonstrate, such coop- eration (generally following condi- tions set by the Huldufólk) can bring great reward [...] Failure to cooperate or help, however, can bring about trag- edy.” And, yes, throughout the Hidden People tales, there are plenty of in- stances where people’s kindnesses— especially those of children—are re- paid with great gifts. Interestingly, on more than one occasion, the Hidden People say that they are “too poor” to pay a monetary reward, but offer valu- able talents and skills, instead. For in- stance, in ”The Hidden Fisherman," a man helps a Hidden Person pull his horse out of a bog. In exchange, his neighbour shows him the best and saf- est times to go out and fish. In ” Dr. Skapti Sæmundsson,” a young boy helps a Hidden Woman who is experi- encing a painful and difficult labour by simply laying his hands on her stom- ach. He is blessed by the Hidden Woman’s mother to “have good luck as a healer,” and grows up to be a talented doctor “who never failed to find a way to help” a woman in childbirth. And yet, it is dif- ficult to really feel a kinship with these beings, as they are frequently mischie- vous, often violent and regularly bring harm to people for no discernible rea- son. They steal chil- dren and replace them with change- lings or senile old Hidden Men whom they’ve disguised as babies (See ”Father of 18 in Elfland,” www.grapevine.is). People who show themselves to be too curious about the Hidden People, or who can’t resist the temptation of offered gifts (such as a “slab of fat”— hey, it was a different time!) are often struck with madness and lose their minds. Stay at home on Christmas or New Year’s night and if you’re not careful, you’ll be killed just for hanging about where the Hidden People want to hold their party. (A particularly depressing instance of this can be found in ”The Elves’ Dance on New Year’s Eve,” in which a man, hidden behind a wall, observes as his dog is “picked up and flung down so hard that every bone in its body is broken,” after which the Hidden People proceed to set their table for a feast.) All things considered, it doesn’t seem strange at all that Iceland- ers familiar with these tales would have “ambiguous” attitudes toward their Hidden neighbours, as Jacque- line Simpson remarks. They can be changeable and petty, ill tempered and vengeful. Just like people, come to think of it. “Put A Gift In The Old Man’s Hand” Once it happened that three chil-dren—two boys and a little girl who was younger than them— went to play by a knoll near their farm. They saw a little hole there and so the girl, as a joke, decided to put her hand inside and recite a lyric from a game the children liked to play: ”Put a gift in the old man’s hand, the old man’s hand. The old man can’t see a thing!" All of a sudden, a golden apron but- ton was placed in the girl’s hand. The boys saw this happen and were jealous, so the older boy put his hand in the hole as well and recited the same rhyme. But rather than receive a fine gift of his own, the boy got nothing at all. Moreover, when he took his hand out of the hole, it had withered and so it remained for the rest of his life. (Translated and adapted by La- rissa Kyzer from the collection of Jón Árnason) Although Jón Árnason’s six-volume “Íslenzkar þjóðsögur og ævintýri” (“Icelandic folktales and fairy tales”) collection has yet to be trans- lated into English in its entirety, a number of good excerpted works are available. For further Huldufólk reading, see ‘Icelandic Folktales and Legends,’ by Jacqueline Simp- son, ‘Hildur, Queen of the Elves, and Other Icelandic Legends,’ by J.M. Bedell, and ‘Icelandic Folktales,’ by Alan Boucher, all of which are refer- enced in the accompanying article. Further Reading 16 The Reykjavík Grapevine Issue 12 — 2014 Iceland | Culture “And yet, it is difficult to really feel a kinship with these beings, as they are frequently mischievous, often vio- lent and regularly bring harm to people for no discernible reason.” A lot of Hidden People stories make them out to be total assholes. But, be hon- est. Given the powers of invisibility, you'd probably get up to a lot of assholery too, right? Continues From P.14
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.