Franskir dagar - 01.07.1996, Qupperneq 3

Franskir dagar - 01.07.1996, Qupperneq 3
Áhugasamur Frakki Eins og margir hafa orðið varir við eru stödd hérna 8 ungmenni á- samt hlaðamanni og ljósmvndara. Tildrögin að komu þeirra eru rak- in í eftirfarandi grein eftir farar- stjóra þeirra. Bókin „Pecheurs d'Islande" (Is- landssjómennimir) eftir Pierre Loti er ein af þeim bókum sem sérhver mað- ur, sem elst upp í Frakklandi, fær að gjöf á uppvaxtarárunum. Flestir lesa hana og titill hennar lifir alltaf í minningunni. Þegar ég undirbjó ferðalag mitt til landsins ykkar árið 1995, las ég þessa bók aftur. Raunar hefur saga hennar ekkert að gera með ísland. Það sem við köllum fslandssjómenn voru í raun franskir sjómenn sem fiskuðu við strendur fslands. í bókinni koma þessir sjó- menn aldrei til hafnar svo það er ekkert skrifað um ísland eða íslendinga í henni. I París langaði mig til að forvitnast meira um þessa sögu, svo að ég fór að leita eftir ís- lenskum blaðamanni sem starfaði í Frakk- landi. Ég fann aðeins einn, Guðrúnu Finn- bogadóttur fréttaritara Ríkisútvarpsins í Frakklandi. Hún gat frætt mig heilmikið, en benti mér jafnframt á að tala við blaðamann Morgunblaðsins í Reykjavík, Elínu Pálma- dóttur. Það gerði ég nokkrum dögum seinna. A skrifstofu hennar í Morgunblaðshúsinu, sagði Elín mér frá frönskum byggingum í Reykjavík, frönskum grafreitum á Höfn og Borgarfirði eystri og frá þorpi með nokkrum frönskum mannvirkjum, nefnt Fáskrúðs- fjörður. Eftir nær sex vikna ferðalag um fsland kom ég til Búða. Þar var fullbókað á hótel- inu, svo ég dvaldi fjórar nætur hjá Guðrúnu Einarsdóttur. Þar sem Guðrún vissi að ég var franskur bauð hún prestshjónunum á Kolfreyjustað, Carlosi og Yrsu, til morgun- verðar. A frönsku fræddu þau mig meira um sögu þorpsins og sögu fransks spítala sem fluttur var yfir fjörðinn og væri þar að grotna niður vegna þess að enginn hefði áhuga á að halda honum við. Hvílík skömm fyrir spít- ala! Við fórum á staðinn, skoðuðum húsið sem mér fannst ekki svo mjög illa farið, sér í lagi ekki innandyra. Af löngun til að vita meira um sögu spítalans og hvers vegna hann var svona yfirgefínn, fór ég til fundar við sveitarstjórann. Seinna ákváðum við Yrsa að reyna að freista þess að gera eitthvað í málinu, þ.e.a.s. ef hreppsnefnd Búðahrepps samþykkti að endurvekja fransk-íslenska vin- áttusambandið sem lognaðist út af þegar Albert Denvers, borgarstjóri Gravelines-borgar hætti störfum. Með hjálp Elisabeth Rechen- mann, sem ég vann með í vetur hjá INSERM (Frönsk rannsóknarstofa á sviði læknisfræði), kom upp sú hug- mynd að fá nokkur frönsk ungmenni til að heimsækja íslenska jafnaldra sína í sumarfríinu sínu. Við skrifuð- um nokkur bréf, hringdum, sendum myndbréf og héldum nokkra fundi þar sem ákveðið var að hittast en ekki til einskis. Byrjunaráfanga er lokið og árangurinn kominn í ljós. Átta frönsk ungmenni eru komin til Fáskrúðsfjarðar. Þessi fyrsta heimsókn er kannski ekki fullkomin, en við lærum af mistökum okkar og í sameiningu geta Frakkar og Islendingar tekið höndum saman og gert enn betur næsta ár. Þegar Búðahreppur verður 90 ára er kjörið tæki- færi til að huga að spítalanum. Philippe Bovet. Sandblástur ■ Verktakavinna Múrbrot • Vélaleiga o. fl. Sævar Jónsson verktaki Simboði 846 0599 • Bilasími 852 8132« Heimasími 475 1165* Vinnusími 475 1379 • Fax 475 1380 Alhliða bifreiðaviðgerðir og vélastillingar. Dekkja-, smur-, varaliluta- og gjaldmælaþjónusta. Rafgeymar, perur, þurrkublöð o. fl. Fáskrúðsfirði • Sími 475 1166 Bíla- og búvélaverkstæðið LJÓSALAND FRANSKIR DAGAR 3

x

Franskir dagar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Franskir dagar
https://timarit.is/publication/1108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.