Hagskýrslur um utanríkisverslun


Hagskýrslur um utanríkisverslun - 1972, Blaðsíða 28

Hagskýrslur um utanríkisverslun - 1972, Blaðsíða 28
26* Verzlunarskýrslur 1970 Verzlunarskýrslna. Hins vegar hefur hann frá og með 1968 verið meðtal- inn í mánaðarlegum innflutningstölum, birtum í Hagtíðindum, sjá nánar athugasemd neðst á bls. 69 í aprílblaði Hagtiðinda 1968. Að því er varð- ar birtingu í Verzlunarsltýrslum er hins vegar, frá og með árinu 1969, rekstrarvöruinnflutningur íslenzka álfélagsins h.f. talinn með öðrum innflutningi, enda er útflutningur áls, sem hófst á hausti 1969, tekinn með öðrum útflutningi. Innflutningi til fjárfestingar er á hinn bóg- inn eftir sem áður sleppt í öllum almennum töflum Verzlunarskýrslna. 1 inngangi Verzlunarskýrslna 1967 og 1968 voru birtar sérupplýsingar um innflutning til íslenzlca álfélagsins h.f., sem á þeim árum var einvörðungu vegna byggingar álbræðslu. í inngangi Verzlunarskýrslna 1969 og 1970 cr birt sams konar yfirlit um innflutning þess fyrirtækis til fjárfestingar, en auk þess er birt sérskýrsla með upplýsingum um rekstrarvöruinnflutn- ing til álbræðslu, en hann kom fyrst til sögunnar 1969. Þær tölur eru, eins og áður segir, taldar með almennum innflutningi. Þess skal getið, að svo nefndar „verktakavörur“ innfluttar af ísl. álfélaginu eru ekki teknar á skýrslu og því ekki meðtaldar í skýrslu þeirri, sein hér fer á eftir. Er hér urn að ræða tæki (þar með áhöld og verkfæri, svo fylgi- og varahlutir) lil mannvirkjagerðar o. fl., sem ísl. álfélagið hyggst 5. yfirlit á bls. 23*—25* 5th summary on p. 23*—25*: Translation ofheadings: 1: USSR. 2: other East-Europeans countrics. 3: EEC countries. 4: EFTA countries. 5: USA. 6: all other countries. 7: total. 8: percentages. Translation of text lines: 01: non-durablc consumption goods. 01—01: food, beverages and tobacco. 01—02: clothing, textile materials. Headgear. 01—03: footwear. 01—04: cleaning materials, materials for personal care and drugs. 01—05: spare parts (for cars, domestic appliances, car tyres). 01—06: other non-durable goods (mainly personal equipment). 01—07: other non-durable goods for household use n.e.s. 01—09: non-durable goods for public consumption. 02: durable consumption goods. 02—11: cutlery, crockery and glassware. Pots, pans etc. 02—12: domestic appliances (excl. clcctric cookers.). 02—13: furniture, lamps etc. 02—14: durable pcrsonal equipment (e.g. watches), sports equipmcnt etc. 02—15: durable goods for public consumption. 03: passenger cars etc. 03—16: passenger cars, new and used (excl. station waggons). 03—17: jeeps. 03—18: motorcycles and bicyclcs. 04: other transport equipment. 04—19: public service vehicles, ambulances, fireengines etc. (excl. cement mixcrs). 04—20: station waggons, trucks and delivery cars. 05: other machincs and tools. 05—21: machines and tools for building work (incl. land reclamation work). 05—22: machines for use in electricity works (excl. construction work). 05—23: machines for the aluminium smelter. 05—24: agricultural machinery (incl. tractors). 05—25: machines for use in fish processing. 05—26: machines and implcments used in fishing (incl. navigation aids). 05—27: machines used for the production of investment goods (e.g. in machinc shops, ship construction, Ccmcnt Works). 05—28: machines used for the production of consumption goods. 05—29: machines and equipment used in hospitals, laboratories. Accounting machines, calculators, office type- writers; pumps, n.e.s. 05—30: machines and cquipment for the chemical industry (incl. the Fertilizer Plant). 06: otlicr investment goods. 06—31: investmcnt goods for agriculture (incl. mink for breeding). 06—32: investment goods used in construction industries. Cookers. 06—36: other investment goods (e.g. for use in telecommunication services, but excl. machinery). 06—37: other investment goods n.e.s. 07: raw materials for the production of consumption goods. 07—01: raw materials for the production of food, drink and tobacco (incl. some wrapping). 07—02: clothing materials, leather and other goods for the production of clothing, footwear, headgear and bags. 07—04: raw materials for the produc- tion of detergents, soaps and drugs. 07—06: raw materials for the production of other non-durable consumption goods. 07—13: raw materials for the production of furniture (incl. ready-made doors and furniture woods). 07—14: raw materials for the production of personal equipment and other durablcs. 07—15: other raw materials, e.g. linen for the production of bed clothes. 08: building materials and raw materials for use in the construction industry. 08—32: building materials (incl. pipes, fittings, window panes, linoleum etc.). 08—35: raw materials for use in building and construction (cement, wood to be used in building operations). 09: raw materials for the production of investment goods. 09—41: raw materials for use in ship building. 09—42: raw materials for use in machine building. 09—43: raw materials for use in the metal industry and other industries producing semi-finishcd goods. 10—00: raw materials and auxiliary material, for use in the aluminium smelter. 11—00: production goods to be used in agriculture. 12: production goods to be used in fishing- and othcr vessels. 12—51: fishing nets and fishing gcar. 12—52: other. 13: production goods used in fish processing plants. 13— 61: salt, sugar, spices etc. 13—62: boxes, paper, etc. for packaging. 13—63: knives and other small implements. 14: other production goods n.e.s. Materials used in. 14—71: thc plastics industry. 14—72: the chemical industry 14— 73: the production of paint. 14—74: the production of textile goods and footwear. 14—75: other industry 14—76: repair shops. 14—77: other branches (excl. industry). 15: fuel and lubricants. 15—81: gasoline (excl. aviation gasoline). 15—82: aviation gasoline. 15—83: jet propulsion fuel. 15—84: gasoil and other oil for house heating and use in ships. 15—85: lubricating oils. 15—86: other fuels (coal, butane gas, electricity etc.). 15—87: non-refined oils. 16: ships and aircraft. 16—91: fishing vessels. 16—92: merchant vessels. 16—93: other vessels. 16—94: aircraft (incl. gliders) and spare parts.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200
Blaðsíða 201
Blaðsíða 202
Blaðsíða 203
Blaðsíða 204
Blaðsíða 205
Blaðsíða 206
Blaðsíða 207
Blaðsíða 208
Blaðsíða 209
Blaðsíða 210
Blaðsíða 211
Blaðsíða 212
Blaðsíða 213
Blaðsíða 214
Blaðsíða 215
Blaðsíða 216
Blaðsíða 217
Blaðsíða 218
Blaðsíða 219
Blaðsíða 220
Blaðsíða 221
Blaðsíða 222
Blaðsíða 223
Blaðsíða 224
Blaðsíða 225
Blaðsíða 226
Blaðsíða 227
Blaðsíða 228
Blaðsíða 229
Blaðsíða 230
Blaðsíða 231
Blaðsíða 232
Blaðsíða 233
Blaðsíða 234
Blaðsíða 235
Blaðsíða 236
Blaðsíða 237
Blaðsíða 238
Blaðsíða 239
Blaðsíða 240
Blaðsíða 241
Blaðsíða 242
Blaðsíða 243
Blaðsíða 244
Blaðsíða 245
Blaðsíða 246
Blaðsíða 247
Blaðsíða 248

x

Hagskýrslur um utanríkisverslun

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Hagskýrslur um utanríkisverslun
https://timarit.is/publication/1123

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.