Hagskýrslur um utanríkisverslun


Hagskýrslur um utanríkisverslun - 1980, Page 72

Hagskýrslur um utanríkisverslun - 1980, Page 72
20 Verslunarskýrslur 1979 Tafla III. Verðmæti útfluttrar vöru FOB-verðmæti í 1 000 kr. Umreikningsgengi: Sjá töflu I. FOB valuein thous. of kr. Conversion rate: See table I. For translation of names of countries see pp. 45*—46*. Nr. Sjávarafurðir fish and whale products ............................ 01 Saltfiskur þurrkaður salted fish, dried (035) ...................... 02 „óverkaður, úr skipi salted fish, uncured, sold from vessel (035) .... 03 „óverkaður, annar salted fish, uncured, other (035) ................ 04 Saltfiskflök salted fish fillets (035) ............................. 05 Þunnildi söltuð wings, salted (035) ................................ 06 Skreið stockfish (035) ............................................. 07 Ný og ísvarin síld herring, fresh or on ice (034) .................. 09 Nýr fiskur til bræðslu og fiskmelta fish, fresh, for reduction and silage (034) ................................................................. 10 Nýr og ísvarinn fiskur, annar other fish, fresh or on ice (034) .. 11 Fryst síld herring, frozen (034, 291) ............................ 12 Fryst loðna capelin, frozen (034, 291) ........................... 13 Heilfrystur fiskur, annar other frozen fish, whole (034) ......... 14 Fryst fiskflök frozen fish fillets (034) ......................... 15 Fryst rækja shrimps, frozen (036) ................................ 16 Frystur humar lobster, frozen (036) .............................. 42 Hörpudiskur nýr, kældur eða frystur scallop, fresh or frozen (036) 17 Fryst hrogn roes, frozen (034) ................................... 19 Þorskalýsi kaldhreinsað cod liver oil, non-freezing (411) ........ 20 „ókaldhreinsað cod liver oil, non-destearinated (411) ............ 21 Iðnaðarlýsi cod liver oil, industrial (411) ...................... 22 Grásleppuhrogn söltuð lumpfish roes, salted (035) ................ 23 önnur matarhrogn, sykursöltuð other roes for food, salted (035) .... 24 Salthrogn (m.a. til beitu) salted roes (e.g. for bait) (291) ..... 25 Saltsíld venjuleg herring salted, with head or headless (035) .... 26 Saltsíld sérverkuð herring salted, specially cured (035) ......... 27 Síldarlýsi herring oil (411) ..................................... 28 Loðnulýsi capelin oil (411) ...................................... 29 Karfalýsi redfish oil (411) ...................................... 30 Hvallýsi whale oil (411) ......................................... 31 Þorskmjöl cod meal (081) ......................................... 32 Síldarmjöl herring meal (081) .................................... 33 Loðnumjöl capelin meal (081) ..................................... 34 Karfamjöl redfish meal (081) ..................................... 35 Steinbítsmjöl catfish meal (081) ................................. 36 Fiskúrg. til fóðurs, frystur fish waste for animal feed, frozen (291) 37 Lifrarmjöl liver meal (081) ...................................... 38 Humarmjöl lobster meal (081) ..................................... 39 Rækjumjöl shrimp meal (081) ...................................... 40 Hvalmjöl whale meal (081) ....................................... 41 Hvalkjöt fryst whale meat, frozen (011) ......................... 48 Kjötkraftur (hvalafurð) whale meat extract (014) ................ 49 Sjávarafurðir, ót. a.fish and whale products, n. e. s............ Landbúnaðarafurðir agricultural products ......................... 51 Kindakjöt fryst mutton and lamb, frozen (011) .................... 52 Kindainnmatur frystur edible offals of sheep, frozen (011) ....... 53 Kindakjöt saltað mutton and lamb, salted (012) ................... 54 Nautakjöt fryst meat of bovine animals, frozen (011) ............. 55 Mjólkur- og undanrennuduft buttermilk and skimmilk (022) ...... 56 Kaseín casein (592) .............................................. 57 Ostur cheese (024) ............................................... 58 Ull wool (268) ................................................... 59 Gærur saltaðar sheep skins, salted (211) ......................... 60 Nautg.- og hrosshúðir saltaðar bovine and equine hides, salted (211) 61 Refa- og minkaskinn þurrkuð fox- and minkskins, dried (212) ...... 62 Garnir salt. og hreinsaðar sheep casings, dressed and salted (291) 63 Hross lifandi horses, live (001) ................................. 69 Landbúnaðarafurðir, ót. a. agricultural products, n. e. s........... Value of exports 1979, by countries Dan- mörk Finn- land Fær- eyjar Nor- egur ■5 8. C/J XX. 2 578 649 4 830 800 135 730 2 097 107 4 472 501 - - - 6 343 3 903 - 10 506 1 148 072 135 149 710 50 984 41 602 - 70 735 1 842 2 737 - 3 390 31 137 784 94 - - - _ 24 624 - 1 124 86 483 42 559 7 104 - 30 076 62 197 756 858 39 899 - 81445 772 799 8 945 _ _ _ 432 386 - - _ _ 11 723 967 - — _ 4 861 41 090 - - 736 444 _ _ _ 82 531 - 605 074 1 627 _ - 48 348 483 650 135 306 719 970 - 317 788 2 105 624 107 584 - - 299 819 - _ _ - 115815 I 34 071 655 195 89 423 70 626 3 107 716 _ _ 164 309 12 989 102 025 - - - - - _ _ _ 129 690 - 11 178 - 27 144 - - - 115 23 483 129 404 213 8 550 721 281 2 064 407 831 851 235 885 - 654 061 2 051 973 391 697 32 - 434 - “ “*■ ~ — ~ 31 176 - “ - - 10 888 - 684 13 074 1 702 - 34 3 779 41 178 - - 201340 4 338 966 - 215 035 26 269 - - - 10541 7 584 2 325 10 397 3 932 42 204 - 63 777 2 003 2 994 Verslunarskýrslur 1979 1979, eftir löndum og vörutegundum. of destination and by commodities. Austur-I 12 'C Belgía Bret- land Frakk- iand Grikk- land Hol- land írland Ítalía PÓI- land Portú- gal 4 310 1 298 798 39 008 291 2 498 984 3 409 939 3 922 325 732 654 8 287 324 2 917 071 9 806 702 - 12 116 819 199 340 - - - - - 492 126 315 287 - 3 183 607 _ 563 150 5 539 687 - 8 587 787 _ _ 379 _ - - 260 593 - - _ _ _ _ - - 74 560 - - 207 8 113 “ - 1 533 668 - - - 6 736 8 234 025 291 - - - - _ _ - 240 080 1 094 107 1 015 488 - 130 091 — _ _ 170 672 659 091 46 652 _ 32 018 _ 7 801 - - _ 477 616 11 855 536 106 364 - 302 27 810 - - - _ 27 276 1 350317 209 - 86 539 - - - _ _ _ _ - - - 217 510 - - _ - 32 827 128 324 - 1 760 - - - - _ _ 163 170 133 176 - - - - - 4 310 2 427 13 894 - - 19 222 943 - - _ - 84 342 46 558 - - - - _ - 111 535 - - - - - _ 60 217 30 979 163 304 - - - 10 889 ~ - _ _ - - 85 496 - - - ~ - _ _ _ 121 986 - - - _ _ 10 177 - - - 740 850 - _ _ _ - - - 2 819 - _ _ _ _ - 69 987 - - - - _ _ 6 668 033 189 569 - 2 757 648 - - - - _ _ 10 326 - - 10 888 - - - - _ _ 115 821 _ - 122 843 - - - _ 36 375 1 618 205 - - 57 148 - - 578 124 189 470 _ _ 40 877 - - - - - - _ 142 199 6 558 238 460 984 - 598 630 140 751 642 616 1 595 278 537 319 - 122 877 39 920 - - 10 154 - : - “ - - - 8 346 - - - - - - - - 2 829 8 673 25 095 - - — 5 2 076 705 388 31 071 1 691 69 042 _ - - - _ _ - - - 8 510 - - - - - 200 954 - - - - - - - - - - 18 937 - 19 624 - - - _ _ _ - - 1 691 3 823 - - - - _ _ 190611 - - - - - - - 22 084 _ _ - - - - - 8 204 _ _ _ _ - - _ - 235 287 - - - - - - _ 2 066 3 478 - - - - - - - _ _ - 12 113 - 7 297 - - - - 5 10 44 770 21 - 29 788 - - - 21 01 02 03 04 05 06 07 09 10 11 12 13 14 15 16 42 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 48 49 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 69
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224
Page 225
Page 226
Page 227
Page 228
Page 229
Page 230
Page 231
Page 232
Page 233
Page 234
Page 235
Page 236
Page 237
Page 238
Page 239
Page 240
Page 241
Page 242
Page 243
Page 244
Page 245
Page 246
Page 247
Page 248
Page 249
Page 250
Page 251
Page 252
Page 253
Page 254
Page 255
Page 256
Page 257
Page 258
Page 259
Page 260
Page 261
Page 262
Page 263
Page 264
Page 265
Page 266
Page 267
Page 268
Page 269
Page 270
Page 271
Page 272
Page 273
Page 274
Page 275
Page 276
Page 277
Page 278
Page 279
Page 280
Page 281
Page 282
Page 283
Page 284
Page 285
Page 286
Page 287
Page 288
Page 289
Page 290
Page 291
Page 292
Page 293
Page 294
Page 295
Page 296
Page 297
Page 298
Page 299
Page 300
Page 301
Page 302
Page 303
Page 304

x

Hagskýrslur um utanríkisverslun

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Hagskýrslur um utanríkisverslun
https://timarit.is/publication/1123

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.