Norðurslóð - 13.12.2007, Page 10

Norðurslóð - 13.12.2007, Page 10
10 - Norðurslóð Flestir ef ekki allir vita um tilvist Svarf- dæla sögu. Ég hef stundum þóst veita því athygli að sveitungar mínir, sumir hverjir a.m.k., eru sér ekki mjög meðvitaðir um stöðu sögunnar meðal annarra Islendinga sagna og varðveislu hennar. Margir munu þó hafa gaman af að velta Svarfdæla sögu fyrir sér, gefi þeir sér tíma til þess og er Þá t.d. í því sambandi skemmst að minnast mikils áhuga fólks á námskeiði/fyrirlestri Jóns Böðvars- sonar sem fram fór á Rimum í lok septemb- er 2003 að mig minnir. Þar var ekki mikið Qallað um stöðu sögunnar og varðveislu enda iíklega ekki tilgangurinn heldur fór Jón eink- um i efnisatriði sögunnar á sinn skemmtilega og sjarmerandi hátt og tíminn leyfði svo ekki miklar umræður sem margir hefðu áreið- anlega haft ánægju af. Þess vegna langar mig í sem stystu máli að gera hér íyrir Svarfdælu ofurlitla grein og vona að það verði einhverj- um til gagns og gamans. Það skal strax tekið fram að það sem hér fer á eftir er að engu leyti byggt á frumrannsóknum undirritaðs heldur er það sótt til annarra og læt ég hér nægja að geta í því sambandi Jónasar Kristjánssonar, fyrrv. forstöðumanns Handritastofnunar Is- lands, sem manna mest og best hefur ritað um og gert grein íyrir Svarfdæla sögu.1) Varla þarf að taka fram hér að Svarfdæla saga er héraðssaga Svarfdælinga sem gerist einkum á tíundu öld og greinir frá deilum og vígaferlum í héraðinu á þessum tíma. Ekki er meiningin að rekja hér söguþráðinn, sem margir auðvitað þekkja, enda geta áhugasamir rifjað hann upp í ýmsum útgáfum á sögunni. Miklu fremur ver ég því rými sem ég hef hér til þess að gera grein fyrir stöðu sögunnar og varðveislu eins og áður var minnst á. Miðað við margar aðrar Islendinga sög- ur er Svarfdæla saga ekki vel varðveitt og e.t.v. hefur ekki munað miklu að hún glat- aðist alveg. Þegar sagt er að sagan sé ekki vel varðveitt er átt við að handrit hennar eru tiltölulega ung en þar með er ekki verið að segja að ýmislegt í sögunni geti ekki verið merkilegt. Meginhluti sögunnar er varð- veittur í allmörgum pappírshandritum sem öll eiga rætur sínar að rekja til einnar papp- írsuppskriftar frá sautjándu öld en sýnt þykir að sú uppskrift var gerð eftir skinnbók sem þá hefur reyndar verið sködduð. Eins og þeir vita sem vel eru að sér um söguna vantar nú greinilega i hana alllangan kafla auk þess sem í hana eru minni eyður. I sem fæstum orðum þá hefur áðumefnt pappírshandrit verið skrif- að af séra Jóni Erlendssyni í Villingaholti í Flóa, skammt vestan Þjórsár, einhvemtíma á ámnum 1640-1670. Hann er þekktur fýrir uppskriftir fomrita sem varðveittar em hér innanlands og utan. Hinar vönduðu uppskrift- ir sínar gerði hann einkum fyrir hvatningu frá Brynjólfí biskupi Sveinssyni. Til Svarfdæla sögu er vitnað í Landnámu, þar sem m.a. er sagt frá Iandnámi í Svarfaðar- dal. Flestir fræðimenn hafa talið, að þessi frá- sögn í Landnámu sé endursögn úr Svarfdæla sögu, en vel að merkja ekki þeirri Svarfdæla sögu sem við þekkjum nú því svo mikið ber í milli, enda mun sú gerð sögunnar sem nú er kunn vera yngri en Landnáma. Hér væri gam- an að rekja hugleiðingar merkra fræðimanna um tilurð sögunnar og varðveislu en löng saga skal hér gerð stutt og látið nægja að birta orð- rétta rannsóknamiðurstöðu Jónasar Kristjáns- sonar: „Einhvem tíma á 13. öld, í síðasta lagi á efri árum Sturlu Þórðarsonar (dáinn 1284, bróðursonur Snorra Slurlusonar, goðorð- smaður, lögsögumaður, sagnaritari og skáld; innskot mitt, ARK), var Svarfdæla saga samin eftir munnmælasögnum í Svarfaðardal. Efni þeirrar sögu mun hafa verið „margbreytilegra en ella er vant í svo gömlum sögum“: fom- aldarsagnaefni og erlendum minnum blandað saman við íslenzkar héraðssagnir og rammar draugasögur. Þessi Svarfdæla er nefnd í öll- um gerðum Landnámabókar, og lítið eitt af efni hennar virðist koma fram í Þorleifs þætti jarlsskálds, sem saminn mun um 1300 eða á íyrri helmingi 14. aldar. Á 14. öld ritaði ein- hver Svarfdælingur sögu þá sem nú er til. Hann studdist við eldri söguna, svo langt sem hún hrökk til, en dró sína sögu upp með miklu stórgerðari dráttum. Framan við gömlu sög- una diktaði hann langar frásagnir eftir eldri bókmenntum, einkanlega fomaldarsögum, sem þá voru í tizku hér á landi. Smekk hans hefur verið mjög áfátt, og hefur sagan spillzt í meðförum hans. En þó má þar enn greina skældan svip hinnar týndu sögu, sem hefúr sómt sér vel í flokki hinna sígildu íslendinga sagna frá 13. öld.“ Til fróðleiks þeim, sér- staklega kannski ungu fólki, sem e.t.v. átta Báðar síður skinnblaðsins „S“, AM 445 4to, varðveitt í Stofnun Árna Magnússonar. Eilítið um Svarfdæla sögu og fomt skinnblað sig ekki á hvað átt er við með „hinum sígildu Islendinga sögum“ þá er hér um að ræða, svo einhverjar séu nefndar, t.d. Egils sögu, sem talin er rituð á fyrri hluta 13. aldar, og Njáls sögu, sem talin er rituð á síðari hluta 13. ald- ar. Um eldri gerð Svarfdæla sögu er nú sem- sagt nánast allt á huldu og er hún eitt hinna mörgu fomrita/fomsagna íslenskra sem glöt- uð em og ekki hefur mátt miklu muna, að yngri sagan glataðist líka. Hún er, eins og að framan getur, nánast eingöngu varðveitt í pappírshandritum. Þó er til eitt skinnblað af Svarfdælu, leifar fornrar bókar, sem líkindi benda til að hafí verið skrifúð í Eyjafirði, e.t.v. á Möðmvöllum, um miðja 15. öld, líklega rúmum tveimur öldum eldra en áður- nefnd pappírsuppskrift séra Jóns Erlends- sonar. Ekkert pappírshandrita Svarfdælu er þó samkvæmt rannsóknum mnnið beint frá þeirri fomu skinnbók sem fyrrnefnt skinn- blað hefur verið hluti af heldur frá einhverju enn eldra handriti. Sumir kunna betur að átta sig á því sem hér greinir að framan, sé dregið upp eins konar ættartré handritanna, þar sem áðurnefnt skinnblað er nefnt „S“ og pappírs- uppskrift séra Jóns Erlendssonar nefnt „J“: ÆTTARSKKA HANDRITA FRUMRIT SVAKFDÆLU (13.öiD) GLÓTUÐ SKINNB'OK _________1 „S'OS-ÖLD) ,,J"(I7.ÓLD) PAPPÍRSHANDKIT Nú skal greina hér eilítið frá skinnblaðinu góða sem talið er að hafí verið skrifað í Eyja- fírði um miðja 15. öld og hefur að geyma, eins og ljóst má vera af framangreindu, elsta varðveittan texta Svarfdælu. Texti skinnblaðs- ins hefst þegar þeir Ásgeirssynir hafa drepið Klaufa og Karl hinn rauði situr að kveldi við eld ásamt fylgdarmönnum sínum átta og þeir heyra gnauðað á húsinu og kveðið: Sit ég á husi, sé ég til þess: Héðan munum vér oss hefnda vœnta. Karl áttar sig á því að þama muni Klaufi kominn og hefur við orð að hann muni „nokk- urs við þurfa“ og heldur áfram: „Fellur mér svo í hug kveðskapur sá að víst er þetta fyrir stórtíðindum hvort sem þau eru fram komin eða eigi...“ Texti skinnblaðsins hefst semsagt þar sem hér er feitletrað og til þess að auðvelda áhugasömum lesendum að fletta upp á þessu , þá er hér um að ræða 19. kafla sögunnar í útgáfu Hins íslenska fomritafélags og 23. kafla í útgáfu Guðna Jónssonar. Á skinnblaðinu greinir svo frá þeim atburðum er Karl hinn rauði og menn hans ganga út alvopnaðir og ætla fyrst yfir til Hofs en hitta þá Klaufa með höfuðið í hendi sér og snúa við það til Steindyra og finna þar Grís sem Karl svo drepur („Svo brytjum vér grísina Gmnd- armenn, aldrei meir en í tvo“). Skömmu síðar sjá þeir fímmtán menn fara frá Bakkavaði og var þar kominn Ljótólfur goði með menn sína og sló þegar í harðan bardaga. Ljótólfúr held- ur undan með menn sína en Klaufi stöðvar þá og tekst bardagi í annað sinn. Enn verða Ljótólfur og menn hans að láta undan síga og komast loks heim að garðinum að Hofí og enn stöðvar Klaufi þá þar til Karl kemur að og verður þar bardagi í hið þriðja sinn. Þá geta þeir Ljótólfúr gert vart við sig með því að „æpa upp allir senn“ og það heyrir Skíði sem loks tekst að stöðva bardagann. Eftir þetta „mátti kalla kyrrt í sveitinni um vet- urinn“ og um vorið andast Þorsteinn svörf- uður. Karl hinn rauði og Ljótólfúr sættast og „fer Karl byggðum til Upsa“. Þá vitnast að þeirÁsgeirssynir rauðfelds, sem í sættargerð- inni höfðu verið gerðir útlægir, voru komnir aftur í héraðið. Karl hinn rauði fer strax til Hofs þar sem hann grunar að þeir Ásgeirssyn- ir haldi sig og hittir þar fýrir Skíða og leikur hann illa er hann reynir að pína hann til sagna. Ljótólfur kemur heim og sér hve Skíði er illa leikinn, eltir Karl, sem býst við „á hólnum gegnt Grundarhúsum“ og verður þar bardagi sem enn endar þannig, að Ljótólfur lætur í minni pokann og „ríður undan“. Fyrir hald- inyrði sín býður Ljótólfur Skíða að kjósa sér laun sem þá vill að Ljótólfur gefi sér Yngvildi fagurkinn fýrir konu. Ljótólfur fellst á það en með því skilyrði, að Yngvildur smþykki. Hún svarar Ljótólfi: „Lítils þykir mér þú vilja virða mig, er þú vilt gifta mig þr...“ og endar hér skinnblaðið í miðju orðinu þræll (,,...er þú vilt gifta mig þræli þínum“). Um framhaldið vita áhugasamir lesendur eða geta rifjað upp. Að lokum skal hér tækifærið notað til þess að minna lesendur aftur á að ýmislegt áhugavert leynist í þeirri gerð Svarfdæla sögu sem við þekkjum nú og er vitnisburður um að hefði sagan varðveist óbrjáluð myndi hún hafa „sómt sér vel í flokki hinna sígildu Islendinga sagna...“. Til gamans er hér svo vakin athygli á tveimur sögum sem „blandað" er saman við lokaþátt Svarfdælu: Önnur sagan tengist frásögninni af æsku Karls ómála en af honum segir, að „er hann var nokkurra vetra gamall, þá uxu þó eigi mikið vitsmunir hans“. Hér er komin sama sögnin og Saxo hinn fróði segir af Amlethus, konungssyni á Jótlandi. Þessi saga barst síðar einnig til manns að nafni Shakespeare, sem samdi eftir henni leikritið um Hamlet Danaprins. Svonefndar Amlóða sögur koma reyndar fyrir á nokkrum öðrum stöðum í íslenskum bókmenntum, en ekki verður það rakið hér. Þvi hefúr verið haldið fram með sannfærandi rökum, að til hafi ver- ið íslensk Amlóða saga í einhverri mynd frá því fýrir daga Snorra Sturlusonar. Karl ómáli mælti ekki orð í æsku og var flestra hald, að hann væri fífl, en síðar mannast hann og hefn- ir föður síns grimmilega. Hin sagan sem teng- ist Svarfdælu og Saxo segir frá líkist mjög frásögninni af skarðinu í vör Skíða. Hálfdan nokkur, höfðingi frá Skáni i Svíþjóð, særð- ist i orustu og var vör hans höggvin í sundur. Sárið greri ekki og fékk hann þar af niðrandi viðurnefni. Hálfdan þessi bað Gyríðar kon- ungsdóttur en hún setti fyrir sig andlitslýti hans og það, að hann væri ekki nægilega vel ættaður. Eftir að hafa drýgt ýmsar hetjudáðir fékk Hálfdan Gyríðar og gerðist konungur í Danmörku. Þessi eða svipaðar flökku- eða farandsögur koma reyndar víða fyrir. Karl ómáli snýr hefiid sinni gegn Yngvildi fag- urkinn sem manaði Skíða til þess að drepa Karl rauða. Líklega er frægasta útgáfa sög- unnar leikritið The Taming of the Shrew eftir áðurnefndan Shakespeare. Atli Rafn Kristinsson 11 Vísað skal hér í útgáfu Jónasar Kristjánssonar á Eyfirðinga sögum í 9. bindi Islenskra fomrita, sem Hið íslenska fornritafélag gaf út árið 1956 og útgáfu hans, Svarfdælasaga, sem Handritastofnun Islands gaf út árið 1966.

x

Norðurslóð

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Norðurslóð
https://timarit.is/publication/1253

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.