Ritaukaskrá Landsbókasafnsins - 01.01.1925, Blaðsíða 28
18
Jónsson, Finnur: Hávamál. Kbh. 1924. 8vo. (30).
— Islandske kælenavne. (Sérpr. úr Namn och bygd). 1920.
8vo. (49).
— Norsk-islandske kultur og sprogforhold i 9. og 10. árh.
(Kgl. danske vidensk. selsk. hist.-fil. meddel. III, 2.). Kbh.
1921. 8vo. (120).
— Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie. 2. udg.
II.—III. Kbh. 1923—24. 8vo. (30)
Jónsson, Helgi: Islands geografi. (Islandske smáskrifter no. 2.).
Kria 1924. 8vo. (4).
Jónsson Steingr.: Nogle oplysninger om Reykjaviks Elektricitets-
værk. Rvk 1924. 8vo.
Kelemina, J.: Geschichte der Tristansage nach den Dichtungen
des Mittelalters dargestellt. Wien 1923. 8vo. (72).
Kuenring: Die Edda. Aus vergangenen Zeiten gesehen. Wien
1922. 8vo. (72).
Kvaran, Einar H : Rannveigs historie. I,—II. Overs. af Valtýr
Guðmundsson. Kbh. 1923—24. 8vo. (4).
[—] Hjörleifsson, Einar: Nad sily. (Ofurefli). Z novioslandstiny
prelozil O. S. Vetti. Olmtltz 1911. 8vo. (III).
Laksdöla saga. Overs. av Fr. Bie. Kria 1924. 8vo. (4).
Leifs, Jón: Islendsk tonekjensl. (Sérpr. úr Syn og Segn). 1924.
(61).
Meissner, R.: Die Kenningar der Skalden. Einleitung zur skal-
dischen Poetik. Bonn u. Lpz. 1921. 8vo.
Möller, A.: Islands lovsang gennem tusind aar. Kbh. 1923.
8vo. (33).
Nielsson, Haraldur: De islandske bibeloversættelser. (Sérpr. úr
Studier tilegnede prof. dr. phil. & theol. Frantz Buhl). (74).
Nordal, S.: Alfur von Windhael. Uit het Ijslandsch vertaald
door G. E. G. Meuleman. Santpoort 1924. 8vo. (76).
Nordenstreng, R.: IslSndska kulturbilder (Sérpr. úr Finsk tid-
skrift.). Helsingf. 1925. 8vo. (76).
'Norges indskrifter med de ældre runer. Udg. for Det
norske historiske kildeskriftsfond. III. Ved M. Olsen. Chria
1914-24. 4to. (77).
Norges kongesagaer. 1914-utgaven. Dekorativt udstyr av
G. Munthe. I.—II. Overs. ved G. Storm. Snorre: Heims-
kringla I.—II. Kria 1899. — III. Overs. ved G. Storm og
A. Bugge. Sverres saga. Kria 1914. — IV. Overs. ved
A. Bugge. Haakons, Guttorms, Inges saga, Haakon Haa-