Víkurfréttir - 16.03.2017, Qupperneq 14
14 fimmtudagur 16. mars 2017VÍKURFRÉTTIR
Dagný Hulda Erlendsdóttir
dagnyhulda@vf.is
Tryggvi Thorleif Larum ólst upp í
Njarðvík til þriggja ára aldurs og flutti
þá með foreldrum sínum, íslenskri
móður og norsk-bandarískum föður
til Norður-Kaliforníu í Bandaríkj-
unum þar sem hann hefur búið síðan.
Tryggvi fór nýlega á eftirlaun eftir að
hafa starfað í mörg ár hjá bandarísku
póstþjónustunni og þá ákváðu hann
og eiginkona hans, Amy Larum, að
setjast að á Íslandi. Þau hafa komið
sér vel fyrir í íbúð við Hafnargötuna
í Reykjanesbæ sem þau kalla nú sinn
heimabæ. „Við sjáum hvali og norður-
ljósin út um gluggana, svo við erum
mjög sátt með nýja heimilið,“ segir
Tryggvi.
Foreldrar hans kynntust um miðja
síðustu öld þegar faðir hans, Ken-
neth Otto Larum, kom til Íslands til
að byggja Keflavíkurflugvöll. „Móðir
mín, hún Gréta Gunnarsdóttir, var
minn fyrsti kennari og las oft fyrir mig
Íslendingasögurnar. Á heimilinu voru
ýmsir munir sem minntu á Ísland
enda var mamma mjög stolt af upp-
runa sínum. Það sama má segja um
mig því ég hef alltaf verið mjög stoltur
Íslendingur.“ Móðurafi Tryggva var
Gunnar Salómonsson, oft nefndur
Gunnar Úrsus. Hann var þekktur afl-
raunamaður í byrjun síðustu aldar.
Nýtur hverrar stundar
við tréskurðinn
Þegar Tryggvi varð eldri langaði hann
að fjárfesta í íslenskum munum í
víkingastíl til að skreyta heimili sitt í
Norður-Kaliforníu. Þá rann upp fyrir
honum að slíkir munir voru hvergi til
sölu. „Þá ákvað ég að læra tréskurð og
gera þetta sjálfur. Mest lærði ég af því
að prófa mig áfram en fann svo líka
bandarískan listamann sem skorið
hafði út hesta sem settir voru á hring-
ekjur. Svo leiddi eitt af öðru og ég náði
góðum tökum á tréskurði. Smátt og
smátt fengu verkin meiri athygli og
mörg þeirra hef ég selt víða um heim.“
Eitt verka Tryggva er til sýnis á Vestur-
farasafninu á Hofsósi en það var af-
hent Halldóri Ásgrímssyni heitnum,
fyrrum forsætisráðherra, í Gimli
í Kanada. Tryggvi kveðst hafa verið
einkar stoltur þegar hann fékk þær
fréttir að forsætisráðherrann ætlaði að
þiggja verkið að gjöf. „Auðvitað lang-
aði mig að segja mömmu fréttirnar en
hún var látin á þessum tíma. Ég veit að
hún hefði líka orðið stolt. Þetta var því
stór en erfið stund fyrir mig.“
Tryggvi segir fólk á Íslandi stundum
undrandi yfir því að hann sé sjálf-
lærður tréskurðarmeistari. Sjálfur er
hann viss um að hann hafi hæfileikana
í blóðinu vegna norræna upprunans
og nýtur hverrar stundar við list-
sköpunina. „Þegar ég var enn að vinna
sinnti ég listinni alltaf á kvöldin og um
helgar og hún veitti mér miklu meiri
gleði en dagvinnan. Það er eitthvað
við listina sem dregur mann að sér.
Við listsköpun verður einbeitningin
að vera mikil og ekki hægt að vera
að pæla í neinu öðru og það er svo
hollt. Þannig er hægt að beina orkunni
sinni í eitthvað jákvætt.“ Tryggvi var
í bandaríska hernum á árunum 1975
til 1978 og kveðst hafa hlotið þjálfun
þar til að eyða sem sé andstæðan við
listsköpunina þar sem hann býr eitt-
hvað til.
Meiri kröfur til
útlendinga áður fyrr
Eftir að Tryggvi flutti til Banda-
ríkjanna talaði hann alltaf ensku við
móður sína. Hann og Amy stunda nú
íslenskunám af kappi hjá Miðstöð sí-
menntunar á Suðurnesjum og gengur
vel. Eftir að hafa flutt til Bandaríkjanna
þriggja ára kom Tryggvi ekki aftur til
Íslands fyrr en hann var orðinn 25
ára gamall. Þá vann hann í nokkra
mánuði hjá Vífilfelli, í fiski í Vest-
mannaeyjum og á togara og lærði svo-
litla íslensku í vinnunni. „Markmiðið
hjá okkur Amy er að verða það góð
í íslensku að við getum haldið uppi
samræðum. Ég tala ágæta „vinnu-ís-
lensku“ síðan í gamla daga enda voru
gerðar meiri kröfur til útlendinga
þá að læra málið.“ Tryggvi bendir á
að sumir yfirmanna hans hafi verið
gamlir karlar sem ekki kunnu orð í
ensku og þá hafi hann þurft að gjöra
svo vel að læra öll orð sem tengdust
störfunum á íslensku.
Þegar Tryggvi flutti til Íslands gaf
hann frá sér öll verkfæri þar sem raf-
magnið á Íslandi er annars konar en
í Bandaríkjunum. Hann er núna að
leita að góðum stað á Suðurnesjum
þar sem hann getur haldið listsköpun-
inni áfram.
Keppti í snjóskurði í -24 gráðum
Eftir að hafa fengist við tréskurð í
mörg ár fékk Tryggvi skemmtilega
áskorun á dögunum. Hún var að taka
●● Tryggvi●Larum●bjó●í●Njarðvík●til●þriggja●ára●aldurs●en●flutti●þá●með●íslenskri●móður●og●norskum●og●bandarískum●föður●til●Bandaríkjanna
●● Hann●er●nú●kominn●á●eftirlaun●og●fluttur●til●baka●í●Reykjanesbæ●þar●sem●hann●ætlar●að●verja●efri●árunum
●● Tryggvi●er●sjálfmenntaður●í●tréskurði●og●vatt●kvæði●sínu●í●kross●á●dögunum●og●tók●þátt●í●alþjóðlegu●móti●í●snjóskurði
Hagleiksmaður á Hafnargötunni
Á heimili Tryggva má sjá
ýmis falleg verk sem hann
hefur skorið út í gegnum
tíðina. Áður bjó hann í
Bandaríkjunum og byrjaði
að skera út því hann vildi
fegra heimilið sitt með
munum í víkingastíl.
VF-myndir: dagnyhulda@vf.is
Liðið fékk 20 tonna klump til að vinna listaverk úr. Ancestry on Ice leit svona út þegar það var tilbúið.
Liðið að störfum í Colorado. Snjóskurðarmótið fór fram í 2800
metra hæð og því þurftu keppendur reglulega að anda að sér súrefni
úr sérstökum súrefnisflöskum til að vinna bug á háfjallaveiki.