Dansk-islandsk Samfunds smaaskrifter - 01.01.1918, Side 9
lijå erfibleikum å eblilegan hafet; turn mer) spiru upp ur å svo
litilli kirkju getur ekki samrymst vi5 krofur listarinnar.
1 „råbsmannsfbubar“-teikningunni hed jeg synt skilning
minn å jm, hvernig fyrirmyndir fra islenzkri bæjarbyggingu geti
gefib nyja tilbreyting, er svari krbfum timans. Gaflarnir jirir eiga
ab syna, til hvers husib er haft. i mibjunni er ibub råbs-
mannsins sjålfs (eba bondans), bbru megin eru herbergi pilt-
anna og binumegin vinnustulknanna. Auk svefnklefanna eru
rumgob vinnuherbergi; fiar vinnur folkib aS [m sem gera skal
innanlniss, jiegar vebur og årstib leyfir ekki vinnu liti vib. t>ab
eru morg verkfæri setn smiba jiarf eba gera vib, verkfæri sem
notub eru å tiini, vib fiskiveibar og fugla, og nog eru fotin til
sem vib jiarf ab gera, vosklæbi, skor o. s. frv.; mig er til ab
sauma, prjona og vefa. f>ab er, sem sjå må, .ekki litill munur
å donskum og islenzkum bondabæ. [>ar eru vinnuherbergin og
hin rumgoba „borgstofa". Sogur må lesa i vinnuherbergjunum,
meban hendurnar leika lipurt vib vinnuna, og i borgstofunni er
rum fyrir folkib jiegar vill koma saman sjer til skemtunar
vib song eba dans o. s. frv. I giingunum fyrir framan herbergi
pilta og stiilkna må bafa yfirhafnarfot, bægindaklefa meb
jjvottaskålum og laugarkeri. I kjallaranum må vera mjolkurklefi,
matvælaklefi. hitavjel og eldivibarklefi; jivotta- og fatajmrkunar-
klefar eru i uthysum, jiar å mebal bjallurinn, er ætib skal
hafa jiak og spalaveggi å allar hlibar.
Mjer virbist svo. ab jiess konar bygging, sem hjer um ræb-
ir, sje rjett bugsub i ollum einstokum greinnm og myndi g(3ba
beild; hun er bæbi rjett eftir listar-krofum og hefir einkenni-
leg labandi åhrif, og er i bezta samræmi vib fortib og hib
mikilfenga landslag, sem nmbverfis er. Tilbreytingar i einstok-
um greinnm må aubvitab gera, eftir jivi sem å stendur i hvert
skifti innan i jiessari umgerb, sem er: veggir iir grjoti, hvasslr
gaflar ur timbri meb gluggum og dyrum. Islenzkt torf, sem
hjer er slept, må vel nota i veggi og jiok, og oft svo ab vel
* fer å — jiab må eins vel nota eins og hålm i [nik i Dan-
morku. Eflaust er hjer og jiar å ollu landinu margt småvegis
(smålilutir i byggingunum), sem synir råbkænsku og lagtæki
bondans eba smibsins; jm ætti bilu ab safna svo ab ]>ab tynd-
ist ekki, einkum meb jivi ab taka af jivi ljosmyndir, og væri
jiab blutverk fyrir l’jobmenjasafnib.