Lögberg-Heimskringla - 01.11.2015, Side 2

Lögberg-Heimskringla - 01.11.2015, Side 2
2 • Lögberg-Heimskringla • November 1 2015 VISIT OUR WEBSITE WWW.LH-INC.CA However, Icelandic booksellers publish an annual catalogue each year, featuring books coming out for Christmas, and her horror novel had already been announced, so Yrsa’s publisher insisted that they go to press. The cover of the Icelandic release featured the haunting face of a child and it soon became apparent that people were scared by both the cover and the story. Some people were so frightened by the cover that they wouldn’t leave it out in plain view, a few timid souls even resorting to putting it in their freezers in between reading. “You can write something and not know if it’s scary or not,” Yrsa said. This story, which takes place in an abandoned town in the Westfjords, will soon be the subject of a feature film. Yrsa’s newest book, The Undesired, is also a stand-alone novel. She was motivated to write this novel in response to the investigation of Icelandic children’s homes in the 1960s and 70s, which revealed the horrific circumstances faced by many of the children in these homes. Some of the children appear to have found themselves there simply because their parents were poor and Yrsa sees some parallels between them and Canada’s residential schools. One especially troubling statistic is that the life expectancy of Icelanders’ who grew up in such children’s homes may be more than 20 years lower than those who grew up with their families. The Undesired tells the story of a “weekend dad” who finds himself investigating one of these homes for the government, only to find himself asking questions about the supposed accident that had claimed the life of his ex-wife. Juggling work and writing Following her presentation, audience members had many questions for this civil engineer with a vivid imagination, who writes bone-chilling novels in the comfort of her suburban home in Seltjarnarnes, although she’s not without North American connections – she lived in Houston for five years when she was younger and her daughter was born in Montreal while she was living there. Asked about her crime-writ- ing style, Yrsa said that she seeks to evoke a sense of horror in her readers rather than go into too much detail. “I never put women in basements and torture them. The more awful stuff is left to the reader. I don’t spell it out.” (So if anyone finds her novels “too graphic,” it probably says more about the reader than the author.) Asked how she manages to juggle her career as an civil engineer with the demands of writing, Yrsa replied, “because my day job as an engineer is so different than writing, it’s like coming home and knitting.” In fact, she revealed, “that's what I’d really like to do, but I’m terrible at knitting.” So instead, she knits with words; yet just like knitting with wool, she said her writing is driven by an urge to create something. Speculating that she works about 80 percent of the time, although she says her employers think it may be more like 50 or 60 percent, she devotes much of her remaining time to reading and writing. “I don’t watch much TV and that frees up an incredible amount of time.” Asked why she shifted from writing children’s books to crime fiction, Yrsa said, “I liked writing them” (i.e., books for children), but they were limiting because, “you have to be careful what you say. You don’t want to hurt their innocence.” She added that her children’s books were humorous in nature and “it’s hard to be funny” all of the time. By contrast, “there are a million ways to be horrible.” One audience member asked about what language Yrsa writes in and whether or not she’s directly involved in the translation process. Yrsa responded by saying that she writes in Icelandic and, while she would like to write in English, she feels as though she doesn’t have a strong enough command of the language for writing. (This was surprising to those in attendance, who found her English flawless.) It’s also the case that Icelandic sentences are shorter and involve less punctuation than English, so there are differences of form as well as vocabulary and idiom. One of the advantages of English, she averred, is that, “you have much more powerful curse words than we do.” Yrsa was involved in the translation of her first book into English, but, since then, she has left the translation to the experts. Her books come out in England before they come out in North America and there are some differences between the two English versions – American publishers buy the British versions and then try to Americanize them. Looking ahead Yrsa confessed that, “one day, I might write science fiction. As a child, I wanted to be an astronomer,” but too many people confused this aspiration with astrology. For now, she’s working on a new series. Indeed, she completed the draft for the first novel of the series at noon on the day she left Iceland for her current book tour. Her new series is about a woman, Freyja, who is the head of a children’s home where those who have been victims of crimes are dealt with in a safe, child-friendly environment, and a policeman who works with her. Inspired by a real-life case in the 70s, where children were being abused by their father while their politically powerful grandfather interfered with the police investigation, she found herself wanting the grandfather removed from his grave in the cemetery. Realizing this would be impossible in real life, she did it to a character in the book. Anger can be creative and redemptive. So behave yourself around Yrsa, or you might find your grave being moved in some future novel. Or worse. Dr. Torfi H. Tulinius, Professor of Medieval Icelandic Studies at the University of Iceland, will deliver the annual Richard and Margaret Beck Lectures on Icelandic Literature at the University of Victoria from November 1 to 3, 2015. A scholar in the fields of Medieval Icelandic literature, Medieval history, narrative theory, and psychoanalysis, his most recent publication is The Enigma of Egill: The Saga, the Viking Poet, and Snorri Sturluson (2014). Tulinius will offer three lectures over the course of the series: “The Detective Novel in Icelandic: From Jóhann M. Bjarnason to Arnaldur Indriðason” on Sunday, November 1, 2:00-4:00 p.m. in the Clearihue Building, Room A203; “Introduction to the Old Norse World Through the Saga of the Viking Poet Egill” on Monday, November 2, 3:00-5:00 p.m. in the Cornett Building, Room A125; and, “Medieval Romances in Iceland: Old Norse Translations from Old French” on Tuesday, November 3, 4:30 p.m. in the Engineering Comp Science Building, Room 124. The Beck lecture series at the University of Victoria focuses on various aspects of Icelandic literature and culture. Richard and Margaret Beck made provision in their wills for a special fund to be established at the University of Victoria to sustain these lectures. The first Richard and Margaret Beck Lecture on Icelandic Literature took place on February 14, 1988. Since then, the University of Victoria has hosted over 80 lectures on a wide range of topics. Tulinius to deliver 2015 Beck Lectures THORVALDSON CARE CENTER 495 Stradbrook Avenue Winnipeg Manitoba R3L 0K2 Phone: 204-452-4044 www.thorcare.ca E-mail: thorcare@shaw.ca 24-HOUR SUPERVISION GOVERNMENT APPROVED FACILITY Herman O. Thorvaldson, President Our modern two storey care facility is government approved and specifically designed to offer a homey atmosphere in a safe contemporary setting. We are located in Osborne Village convenient to all ammenties and services. ‘Intermediate’ Personal Care is provided to those who are no longer able to manage in their current living situation, yet are not quite ready for placement in a Personal Care Home. Thorvaldson Care Center is the only Intermediate Care facility in Manitoba. Celebrating over 50 years of Caring for Seniors AN INTERMEDIATE CARE FACILIT Y Thorvaldson Care Center ~ 24 hour care / supervision by Health Care Aides ~ Registered Nurse (on-site) weekdays ~ Medications administered and charted ~ Assist with bathing, dressing, hygiene ~ Private bed-sitting rooms with bathroom ~ Two nurse call stations in each suite ~ Three home-cooked meals / day plus snacks ~ Housekeeping (daily), Laundry (personal & linens) ~ Recreational activities Left: Yrsa enjoying chatting with her fans. Centre: Yrsa’s books disappearing at Tergesen’s. Above: Yrsa with Tim Samson Yrsa ... from page 1 PHOTO COURTESY OF THE CONSULATE GENERAL OF ICELAND PHOTO: CINDY JONASSON PHOTO COURTESY OF THE CONSULATE GENERAL OF ICELAND

x

Lögberg-Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.