Milli mála - 2015, Blaðsíða 226
ACERCA DE LA ELECCIÓN DEL TIEMPO VERBAL EN REFERENCIAS ANAFÓRICAS A LO PREVIAMENTE
MENCIONADO EN UN MISMO TEXTO
Milli mála 7/2015
233
ando los siguientes criterios de búsqueda: 1) hemos, 2) decía, señala-
ba, mencionaba, apuntaba, 3) como ya, y 4) como se. Era de suponer
que estas palabras aparecerían con más probabilidad en referencias
anafóricas a lo anteriormente dicho. Buscamos en los textos todos
los ejemplos de estas palabras, pero cuando obtuvimos una treintena
de casos, detuvimos la búsqueda. Analizamos también un texto
científico impreso16, para buscar las primeras 31 referencias anafóri-
cas incluidas en él, sin restringir la búsqueda con los criterios ante-
riormente mencionados. La razón por la cual fijamos el número de
casos de la obra de Martínez-Atienza en 31 es que corresponde al
autor hispanoamericano con el mayor número de casos. Además,
tener este número de casos contribuye a reforzar el corpus español
frente al hispanoamericano. Aun así, el corpus español es algo me-
nos grande (n=48) que el hispanoamericano (n=74).
Cabe notar que en el análisis no se incluyeron obras de aquellas
zonas que difieren del patrón hispanoamericano general en su em-
pleo de los tiempos verbales de pasado y prefieren canté a he can-
tado (tales como el Noroeste argentino y Bolivia).
Por último, realizamos un análisis de la elección entre el pasado
compuesto y el imperfecto francés, con un total de 439 ejemplos. Se
basa en una búsqueda en Internet con diez frases exactas. La frase
en la que se basa la prueba está en línea con los ejemplos usados
para el español: “comme nous ___ au chapitre” (‘como nosotros __
en el capítulo’). Los verbos usados son dire (‘decir’), voir (‘ver’), citer
(‘citar’) y mentionner (‘mencionar’), de los cuales buscamos todas las
María Rosa Iglesias Parra, Estudio del estrés percibido por alumnos nóveles de
ciencias de la salud, Tesis doctoral, Universidad de Málaga, 2011,
http://riuma.uma.es/xmlui/bitstream/handle/10630/4906/TDR%20IGLESIA%20PAR
RA.pdf?sequence=1 [consulta 11/03/2013].
María Martínez-Atienza, Temporalidad, aspectualidad y modo de acción. La com-
binación entre formas verbales y complementos temporales en español y su con-
traste con otras lenguas, Muenchen: LINCOM, 2012.
Claudia Tornini Kruse, Ética, estética y cosmética del cuerpo: la escritura de Dia-
mela Eltit, Tesis de Licenciatura, Universidad de Chile, 2012, http://www.tesis.-
uchile.cl/bitstream/handle/2250/111487/Tornini%20Claudia.pdf?sequence=1
[11/03/2013].
16 María Martínez-Atienza, Temporalidad, aspectualidad y modo de acción. La com-
binación entre formas verbales y complementos temporales en español y su con-
traste con otras lenguas, Muenchen: LINCOM, 1992.