Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1956, Page 50
28
Chr 28,1, tuieggiad Dom 3,16, Tuibure Joh 11,16, (Pras) tuitekur
Ordzk 26,11, tuiskiptist Post 14,4 usw., Puiad I Mos 2,19, II Mos
1,10, puilijkur I Mos 44,16, puilijkt ibid. 41,16 usw.: (selten) Suij-
uirdingum Es 66,3, puijlikt II Kg 12,6, Prijtugur I Mos 11,18 u. a.
Die Aussprache \i:] darf in allen diesen Fallen, selbst bei dem ety-
mologisch hinsichtlich der Quantitat etwas unklaren tvi-1, durch
den Ausweis des Nisl. als gesichert gelten.
i ist auch die gewohnliche Schreibung vor Vokal in niu I Mos
5,27, IV Mos 1,23, niunde I Chr 28,12 usw., tiu I Mos 5,14; 24,10,
fimmtiu ibid. 9,29, tiunda ibid. 8,5, Tiunder ibid. 28,22 usw. neben
seltenem niju Tob 14,16, tiju I Mos 18,32, fiorutiju ibid. 25,20,
tijunda III Mos 14,10, Tijunder Tob 1,6 u. a.
Eine gewisse Sonderstellung nehmen auch die Possessivformen
min, mins, minum u. dgl. ein, indem hier i statt ij wenigstens in
gewissen Teilen der Bibel haufiger ist als in andern Wortern gleicher
Struktur. Z. B. in den ersten 5—7 Kapiteln von I Mos, Jerem und
Matth wird inl. i im allgem. sozusagen durchwegs mit ij wiederge-
geben, in den betreffenden Possessivformen jedoch iiberwiegend
mit i. Da aisl. und nisl. [i:] gilt, handelt es sich wohl um rein ortho-
graphischen Einfluss von Formen wie minn, mitt u. dgl.
Im An- und Auslaut wird i stets durch i (j) wiedergegeben: z.
B.j sundur I Mos 1,6, i sier ibid. 1,11, i mote ibid. 4,8, iklædast III
Kg 20,31 usw., Pui I Mos 3,13 usw., hui Matth 13,10 usw.
2. Altes i: Die Dehnung von aisl. i vor ng, nk, die wenigstens
im Suffix ing durch iiberwiegendes i gegeniiber sonstigem schwach-
tonigem e schon in den altesten Hss., sonst seit ca. 1400 belegt ist2,
kommt oft durch Doppelschreibung zum Ausdruck (vor allem am
Anfang des AT bis und mit Lofk): z. B. Hrijng I Mos 19,4, vm
krijng V Mos 3,5, i krijng Jos 15,3, i krijngum III Kg 7,24, krijngia
I Kg 23,26, vmkrijngia Psalt 3,7, Jardarkrijngluna I Chr 17,30,
krijnglott II Chr 4,2, stijnga II Mos 25,14, Fulltijng Dom 12,3, Fijng-
ur III Kg 12,10, II Chr 10,10, sprijnga Job 18,4, peir . . . puijnga
Psalt 94,5 usw., — mijnkid (ImpPl) II Mos 5,8, peir formijnkudu
Job 24,2, mijnkun V Mos 25,3. i ist jedoch haufiger und herrscht
in Propheten und NT fast ausschliesslich.
Vor palatalem g |j] erscheint aisl. i fast durchwegs (etwaim
Verhaltnis 10:1) als ij: z. B. (PartPrat) hnijgen I Mos 18,11, hnijg-
1 vgl. Hellquist S. 1250 (tve-).
2 vgl. Ordf, Bjorn K. Uorolfsson ANF 42: S. 79.