Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1956, Síða 98
76
geht wohl in den meisten Fallen schon auf das Mittellateinische1
oder auf Luther zuriick. Einige Beispiele:
a) urspriingl. y: Ametistus II Mos 28,19, Ametist ibid. 39,12 (lat.
amethystus); med . . . Cimbalis I Chr 26,1: med Cymbædis I Chr 14,8
(lat. cymbalum, L 45 y/i); Mirra Psalt 45,9, Mirru II Mos 30,23,
Mirram I Mos 37,25: Myrru Es 41,19 (lat. myrrha); Jsop IV Mos
19,6, med Jsopo III Mos 14,6: Ysop II Mos 12,22, Ysopen III Mos
14,51 (lat. hyssopus); Tiranna Es 10 R.: Tyranna II Mos 5 R. — Na-
men: Babilon Psalt 76Å. usw. (stets mit i)-,CipriaFost 11,20, Ciprien
ibid. 4,36; Hieronimus II Mach 12,2: Sanctus Jeronymus Bar form
9; Liconia Post 14,6: Lycaonesku Post 14,11; Lidia Post 16,40:
Lydia Post 16,14; Siria Dom 3,10: Syria IV Mos 23,7, Syrlandz
IV Kg 8,7; i Thiro III Kg 5,1: Tyro III Kg 9,11, Tyrus Es 23 R.
Schon aisl. stets mit i: Egiptar Dom 10,11, Egiptaland I Kg 4,8
usw.
b) urspriingl. i: Cynamomum Lofk 4,14: Cinnamomum II Mos
30,23 (lat. cinnamomum)-, Syclus I Mos 24,22, tiu Sycli ibid.: Siclus
III Mos 27,25, tueir Sicli ibid. 5,15, Sikel IV Mos 3,47 usw. (lat.
siclus). — Namen: Sonur Elye Luc 3,23; Lybanon Nah 1,4: Libanon
V Mos 1,7; Sychem I Mos 35,4: Sichem ibid. 37,14; Symon Job
18,25, til Symonar Luc 5,4, Symons son Joh 12,4: Simon Luc 5,5,
Simonar I Mach 13,14; Zyon III Kg 8,1, Zyons Dotter IV Kg 19,21:
Zion I Chr 12,5; Tyberias Joh 6,23: Tiberias ibid. 21,1.
7) æ.
§ 47. Aisl. æ ist zu a gekiirzt:
vor Konsonantenverbindung in atla neben haufigerem ætla, wobei
a vor u der Folgesilbe zu o umgelautet wird: Atlar pu I Kg 15,22,
Mich 6,7, peir atla I Mach 5,11, Atla pu I Kg 1,16, atlade I Mos
22,10, Dom 15,2, vid øttludum Tob 8,17, øtludu Dom 20,5, Opinb
form 5,41, — Fyreratlan Ordzk 21,5, fyrer øtlun I Mach 7,31: ætla
Jos 8,6, hann ætlar I Mos 41,25, ætlade I Kg 1,13, ætludu Jon 1,4,
ætlat I Mos 27,36 usw., ætlan I Mach 11,1, Fyrerætlan I Kg 2,3
usw. Die Form atla erscheint erstmals in Rimur des 14./15. Jahr-
hunderts2, sie lebt heute noch in der gesprochenen Spracbe neben
ætla3;
1 vgl. Målid § 28.
2 vgl. IslOrdm S. 62.
3 vgl. Bl, StEin S. 8.