Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1956, Qupperneq 151
129
fleyia Psalt 2,3, vtfleyia Es 49,22, fceia (= fægja) III Mos 6,21, dryia
(= drygja) V Mos 5,18, Rom form 2,23, Opinb 2,20, beya (= beygja)
III Kg 8,54, Peir . . .beyia Mich 7,3, hann klijar (: kllgja) Job
33,20, Fisketæurnar Job 41,7 (vgl. § 20), Gyiunnar (: gigja)
Dan 3,5, Hertijiadur (= hertygjabur) Luc 11,21 u.a., dazu die
umgekehrte Schreibung (Inf) hnygia (= hnyja, knyja) Luc 13,25;
g>j vor i(e): ad hann læe (: liggja) I Mos 39,10 (vgl. § 20),
ofræer (3. SgPras: ofrægja) Y Mos 22R., reyingslega (: reigings-
legur) Psalt 75,6, Suo pat hann nidur slæe pa ibid. 106,26, athlæe
(= athlægi) ibid. 109,25, athlæeligt Spek 12,24, giæist (3. SgPras:
gægjast) Syr 15,3, fæing (= fæging) Marc 7,8, læing (= læging)
Luc 1,48, næist (: nægjast) Rom form 2,54, peye (= Jieygi) Phil
2,30, fiørutie I Mos 47,28, fiorutije V Mos 9,11, fiorutie Jos 14,7,
Niutijer Dan 12,21, Sniellenn (: snigill) Psalt 58,9, Veierner Es
33,8, onguan neienn Matth 2,6, dazu die umgekehrten Schreibun-
gen: Eg sægie (KonjPrat: sjå) Es 48,18, sægi Jerem 3,2, hannsæge
Dan 1,10, so ad eg dæge (: deyja) Jerem 38,26, ryger (3. SgPras:
ryja) Es 53,10, Klæget (2. PIPras: hlæja) Luc 6,25. Dægeligur Jerem
22,23 (= nisl.) kann umgekehrte Schreibung (vgl. § 20) oder an
die ålt.dan. und mnd. Formen mit g (mnd. degelik, alt dån. deg(e)-
lig)1 angelehnt sein.
Der Ubergang g > j beginnt zwischen Langvokal (oder Diph-
thong) und j schon im 13. Jahrh. In den ubrigen Stellungen ist
er erst seit ca. 1400 bezeugt, doch scheint er schon anfangs 16.
Jahrh. allgemein durchgefuhrt zu sein. Jedenfalls zeigt auch das
NT 1540 åhnliche Verhåltnisse wie die GB2.
Anm.: Mit dem Ubergang g > j steht wohl die håufige Schrei-
bung g statt gi intervokalisch vor a, u im Zusammenhang, z. B.
peigande I Mos 24,21, vier . . . peigum IV Kg 7,9, seiga III Kg 22,13,
seigast Psalt 53,5, seigande III Kg 2,4, Matth 26,44, vier seigum
ibid. 21,25, (Inf) vijga II Mos 29,44, nmlægast III Kg 8,59, nidur-
læga Psalt 18,28, hneiganligur II Cor 8,11, vier . . . drygum Ebr
10,26 usw. — Als Aussprache ist hier gewiss uberall [j] anzusetzen,
g ist wohl nur als mangelhafte etymologische Schreibung zu be-
trachten. Da der Laut [j] sowohl g wie gj entsprach (dazu noch
1 s. WN S. 55.
2 vgl. NorAisl § 293,2, TslTunga § 238,2, Aths., Jon Helgason ANF 43: S. 93,
IslOrøm S. XXXIII, Athuganir S. 45, Måliø § 45.
10*