Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1956, Síða 336
314
form 28, af pessu Folke og Heidinne piod Post 26,17, pesse leyndur
domur Ephes 3,3 (daneben aber auch: peim sannarliga Giede form
Proph 4,15 u. a.).
b) nach Poss Pr on (und possessivem Gen des Pers Pr on):
z. B. pijn miøg stor Laun I Mos 15,1, minn Eilijfann Sattmala ibid.
17,19, minn Framlidinn ibid. 23,4, hanns Frumgieten son ibid. 25,13,
fra pinne grimmre Feide II Mos 32,12, sinn heimugligann Rædgiafa
I Chr 12,25, hans vtualder ibid. 17,13, af mijnum frialsum vilia ibid.
30,3, minn élskuligur Sonur Ordzk 31,2, peirra styrekuar Borger IV
Kg 8,12, peirra Prestligt Emhætte II Chr 11,14 usw. (: pinn Framm-
lidna I Mos 23,6, hennar Frumgietne Son ibid. 27,42, sijnum gooda
Fiesiod V Mos 28,12 usw.). Aisl. und nisl. wird, soweit diese Wort-
folge iiberhaupt vorkommt, das schwache Adj gebraucht; in den
gebråuchlicheren Ver bindungen von PossPron und Adj steht dagegen
oft das starke Adj {fodur minn gamlan, gamlan fodur minn u. dgl.)1.
c) nach Gen eines Substantivs: z. B. Jacobs Frumgietinn
son I Mos 46,8, efter Heidingianna suiuirdeligum Sid II Chr 28,3,
Mannsinns dyrmætt Lijf Ordzk 6,26, af Vijkingsens pungligre Heipt
Jerem 25,38 usw. (: Ruhen Jsraelis Frumgietne son IV Mos 26,5
usw.). Aisl. ist diese Wortfolge kaum, nisl. nur wenig gebrauchlich2.
V. Indeklinable Adjektive
§ 205. Die GB weist zahlreiche indeklinable Adjektive auf. Hier
sollen nur diejenigen angefiihrt werden, die Abweichungen vom
Aisl. oder Nisl. zeigen.
a) Im Isl. besteht eine grosse Gruppe indeklinabler Adjek-
tive auf -a. Sie waren urspriinglich wie substantivische n-St.
flektierbar und haben im Aisl. noch oft, in den altesten Hss. noch
durchwegs, NomSgMask auf -i3. Im Nisl. ist dieses -i stark zuriick-
gegangen, so dass es nur noch in wenigen Wortern vorkommt4. In
der GB erscheint -i in dumbi: pann Mann sem Dumbe var og
Diøful odur Matth 9,32, Daufan mann / pann er og var Dumbe Marc
7,32, hann rak vt Diøful pann er Dumbe var Luc 11,14 (nisl. dumbi
als Subst, dagegen adj dumba, daneben aisl. und nisl. dumbur); —
handarvani: Betra er pier jnn at ganga til lijfsins / halltur og hand-
1 vgl. Nygaard §§ 48,b,c und Anm.; 351, Heusler § 516, StEin S. 117, fslSetn § 34.
2 vgl. Nygaard §§ 48,c und Anm.; 355, Heusler § 512,3, StEin S. 117.
3 vgl. E. Wessén: Zur Gesehiehte der germ. n-Deklination (UTJÅ 1914), Uppsala
1914, S. 135 f., NorAisl § 434, Målfr § 207, Heusler § 277, Anm., Wimmer § 85, Ordf.
4 vgl. IslGr § 204, Bl.