Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1956, Qupperneq 359
337
figer als in L 45, die sie ebenfalls gebraucht: z. B. hann . . . safnade
til samans Hundradsinnum Pushund Fotgøngulidz I Mach 6,30
(hundert tausent Man zu fuss L 45), tuisuar sinnum Hundrat Pus-
und og æitatijge Pusunder II Chr 14,7, Sex sinnum hundrad Pus-
und I priu Pusund fimm Hundrud / og Fimmtijge II Mos 38,26
usw. (: hundrad Pusund Fotgøngulidz III Kg 20,29, Hundrat og
tuttugu Pusunder I Chr 13,37, t/uø Hundrud og fimmtijge Pusunder
Sauda ibid. 6,21).
3. pusund, fem. und neutr., und pusundrud werden teils, wie
in der ålteren Sprache1, als Substantive, teils aber auch als
indeklinable Adjektive gebraucht. Wåhrend im Nisl. der adj.
Gebrauch auf die Form pusund beschrankt ist2, wird in der GB auch
der PI pusundir (soweit sich feststellen lasst, indekl., vgl. til margra
pusunder Eingla floclca Ebr 12,22) adjektivisch verwendet. Er
kommt sogar einmal fur einfaches Tausend vor: nær Pusunder
Kallmenn og Konur Dom 9,49 (bey tausent L 45). Doch ist die adj.
Verwendung bei pusundir weniger håufig als die subst., wahrend
sie bei Pusund im allgem. iiberwiegt. Die Mehrfachen von 1000,
die vorwiegend mit pusundir gebildet sind, sind wohl etwas haufiger
substantivisch, wahrend adj. Gebrauch bei einfachem 1000 und bei
den Zwischenzahlen vorherrscht. Eine Sonderstellung nehmen die
hohen Zahlen von 100000 an ein, die gewohnlich, bei Bildung mit
Zahladv immer, subst. sind. Beispiele:
vtuelied Pusund manna IV Mos 31,4, Pusund Manns II Kg 19,17,
pesser lifdu . . . Pusund Aara Opinb 20,4: Pusund Menn I Kg 18,13, i
pusund Lidu II Mos 20,6, Pusund Vxum I Chr 30,21, Pusund sar Psalt
90,5;
tuær eda priar Pusunder manna Jos 7,3, hans Kuikfie var siø
pusunder Sauda Job 1,3, fiorar og tuttugu Pusunder manna IV Mos
25,9, priatijge Pusunder Manna III Kg 5,13, (Akk) fimm Pusund
manna Jos 8,12, peir voru at tølu siø og tuttugu Pusund Mans III
Kg 20,30, (Nom) siøtijgu og tuø Pusund Vxa j ein og sextijge Pusund
Asna IV Mos 31,33—34, nær prim Pusundum Salna Post 2,41,
fimm Pushundrud mans I Mach 4,1: fimm og Tuttugu Pusunder /
Vopnfærer . . . menn Dom 20,46, fimm og tuttugu Pusunder Mæle-
skøpt Ez 45,1, tueggia Pusund mlna rum Jos 3,4, siø Pusund Menn
1 vgl. Nor Ais] § 453.
2 vgl. IslGr § 220.
23*