Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1956, Blaðsíða 383
361
§ 241. Von den Partikeln ist sem die weitaus håufigste, es
ist iiberhaupt das weitaus gebrauchlichste Relativum. Dies lasst
darauf schliessen, dass sem wie im heutigen Isl.1 aueh im 16.
Jahrh. sebon die gewohnliche Form der gesprochenen Spracbe war2.
Einige Beispiele: Gud . . . skiide Vøtnen sem voru vnder Festingunne
I fra peim Vøtnum sem voru yfer Festingunne I Mos 1,7, yfer øllum
Skridkuikindum sem hrærast a Jørdunne ibid. 1,26, Eg vil giøra
honum eina Medhialp / pa sem vera ma hia honum ibid. 2,18,
DROTTJN mijns Fødurs Abrahams Gud ... I pu sem hefur sagt til
mijn . . . ibid. 32,7 usw.
Demgegenuber tritt er, das im åltesten Aisl. allein herrschte,
dann aber sebon bald von sem konkurrenziert wurde3, sehr stark
zuruck. Nisl. ist es hauptsåchbch auf die Schriftsprache beschrankt,
ist dort aber noch haufig4. Es erscheint vereinzelt in allen Teilen der
GB, besitzt jedoch seinen hauptsachlichsten Zufluchtsort im NT,
wo es ausser in Matth z.B. auch in den ubrigen Evangeben und in
Post noch relativ haufig ist. Z. B. peer Pioder er Moabite kallast
I Mos 19,37, huar er eitt suo milcelshmttar Folk / pad er hafe so riett-
ferduga Setninga V Mos 4,8, 8a Gud er mier giefur Hefndena Psalt
18,48, Snu pufra mier peirre Forsmsxn / er eg kuijde vid ibid. 119,39,
ferner z. B. Ordzk 3,13, Jerem 8,13, Ez 20,6, Dan 4,21, Jud 7,2,
Syr 1,12, Matth 1,16, Marc 2.25, Luc 1,1, Job 1,22, Post 1,15,
Opinb 1,15 usw.
ed {et, vgl. § lll,a), seit ca. 1400 belegt5 und nisl. noch in der
Konj par ed fortlebend, ist nicht selten, besonders nach DemPron.
Z. B. allt til pess Stadar edheiter (!) Sichem I Mos 12,6, par voru sett-
er Verkstiornarmenn yfer pa / peir ed pa skylldu kuelia II Mos 1,11,
lijka sem Syner Esau peir ed bua i Seir hafa giørt V Mos 2,29, i burt
fra peim ed mig høtudu Psalt 18,18, eg heyrda eitt hliod / lijka sem
peirrar ed fæda skal Jerem 4,31, ferner z. B. Jud 5,3, Matth 5,12,
Luc 1,27 usw.
1 vgl. IslGr § 233, StEin S. 70, Bl.
2 vgl. Målid § 228.
3 vgl. Heusler § 471, Nygaard § 263, Lindblad a. a. O. (s. S. 357, Fussn. 4) S. 116.
4 vgl. StEin SS. 70, 127, IslGr § 233, Bl S. 168, IslSetn § 69,a.
5 vgl. NorAisl § 473, IslOr&m S. 48 f., Målfr § 229. Die Form wird verschieden
erklårt: teils als altes Neutr = got. ita (NorGesch § 208), teils als Kontamination
< er4-ad (F. Jonsson, Bj. K. E>6rolfsson, IslTunga § 408), teils lautl. < er (Hæg-
stad S. 114).