Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1956, Side 472
450
I Mos 13,3, peir . . . løgdu pat i millum sinna Fiarhluta Jos 7,11
usw.: (am håufigsten) a millum, mijn og ydar I Mos 9,12, ydar a
millum ibid. 34,15, hun bio a millum Jsraels Jos 6,25 usw.; —
(d, i) mot: til pess Fialls mot Austre I Mos 10,30, DROTTJNS
Hønd var mot Philisteis I Kg 7,13 usw.: (håufiger) ad peir bør dust
i mot Bera Kongenum af Sodoma og mot Birsa Kongenum af Gomorra
I og i mot Sinear ... j og i mot Kongenum af Bela I Mos 14,2, i mot
Sudre Jos 10,40, allur Borgarmwgur gieck vt i mot Jesu Mattli 8,34
usw.: (selten) amot Nordre Jos 18,12, amotKeniter I Kg 27,10 u. a.; —
(d, i) moti: mote Austre I Mos 11,2, mote pui at Borgarhliden
skylldu aptur lætast Jos 2,5, mote DROTTNE Psalt 2,2 usw.: (viel
håufiger) a mote Austre I Mos 2,8, Pa mun Hønd DROTTJNS
vera a mote ydur / og a mote ydar Fedrum I Kg 12,15 usw.: (am
haufigsten) ad Kain reis vpp i mote sinum Broder Abel I Mos 4,8,
i mote Aptne ibid. 24,11, i mote Sudre Jos 12,8 usw.; vereinzelt (als
Druckfehler ?) i mota pier Es 1,25; — (fyrir) sakir: saker mijn / og
sakermijns Pienara Dauidz IVKg 20,6, saker sinnarmijkellarHeimsku
Ordzk 5,23, saker pess mun hans hiarta forhefia sig Dan 11,11 usw.:
Fyrer saker allra Synda Baesa og hans sonar Ella III Kg 16,6, fyrer
saker hins okienda Ordzk 20,16 usw., fyrer Sulltar saker I Mos 47,20,
fyrer minna Ouina saker Psalt 5,9, fyrer sialfs sijns saker Ordzk
16,4 usw.
§ 298. 1. Wohl in Analogie zu den in § 297 behandelten Fallen
wie (i) gegnum, (i) milli, (i) millum, (i) moti1 wird nicht selten i
»pleonastisch« den Propositionen fra und hjd vorangestellt (vgl. ålt.
dån. ifra, schwed. ifrån). Beispiele finden sich schon im Aisl.2, fiirs
Nisl. verzeichnet Bl S. 215 noeh hédan i fra, ut i fra, paåan i fra.
i fra ist bedeutend håufiger als i hjd. Gegeniiber einfachem fra
ist es zwar im allgemeinen stark in der Minderheit, doch kommt
ihm in Job, Psalt, Jerem und Matth ein bedeutender Anteil zu3,
und in Es uberwiegt es sogar leicht4. Das stårkere Hervortreten in
diesen Abschnitten mag z. T., wenigstens in Psalt und Propheten,
stilistisch begrundet sein, indem sich die gewichtigere zweigliedrige
1 vgl. Da-noSynt S. 328.
2 vgl. Ordf, Fritzner.
3 Job 1—15: 4 i frå / 11 frå, Psalt 1—100: 38/48, Jerem 1—7: 7/11, Matth 12/33.
* Kap. 1—50: 31 i fra / 25 frå.