Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1966, Qupperneq 246
242
Motif-Index of Early Icelandic Literature
T34. Lovers meet at social gathering.
T34.1. Sudden love as woman pours drink for man at festival. Cf. T55.8. Ågrip ch. 3
(FMS X 379) and HaraldHårf ch. 24 in Hkr 1133; Vols ch. 25 (24); Floam ch. 2;
Skålda s. in Hb 445; Saxo lib. V c. III 15.
T34.2. Falling in love while playing game.
T34.2.1. Falling in love while playing draughts. HjOlv 497 ch. 14 ff.
T35. Lovers' rendezvous.
T35.5. Lover goes to see his beloved in her husband’s (father’s) house, defiant of the
danger. Fridbj IV-V, XI 2 (FAS II 69-71, 90, 490-91, 499); E>i3r II 116-19.
T37. Lover finds lady in tomb apparently dead. She revives and marries him. Cf. Ge-
ring I 254-56.
T41. Communication of lovers.
T41.1. Communication of lovers through hole in wall. Cf. K1523; R25.1.
T50. Wooing. Cf. K1350. Krause 185 ff.
T50.1. Giri carefully guarded from suitors. Cf. R53.3; T97. RagnarL ch. 2 (1) (FAS
1237); FriøJjj III7 (ib. II68,490 ch. 2); HrolfG ch. 21 in FAS III141,142; SorlaSt
408 ch. 1; HjOlv 489 ch. 14; HålfdBr 559, 578 ch. 1, 9; SturlSt 634 ch. 22; Vigl
48 ch. 2; I>i3r I 65, II 96; JarlmH ch. 1; borgr 6-9 ch. 1; Vilm 144-45 ch. 3;
Vigk 1 ch. 1; NikL 4 ch. 2. Cf. Fr. Panzer: Hilde Gudrun, Halle a. S. 1901, 213 ff.
T50.2. King likes his daughter so much that he does not want to marry her to anyone.
FloresS III 2; !>i3r I 49, II 71, 111.
T50.2.1. King unwilling to marry his daughter to a man not her equal. FriSJjj II5 (FAS
II 66); OOdd 68-69 (ch. XX 1-5, FAS II 196, 527).
T51. Wooing by emissary. Skirn = MC 111; HHj p. 171; Gylf ch. 19 (33); Knyti
ch. 88; OlåfH ch. 91-92 in Hkr H 176 ff.; OlåfTr ch. 193 in FMS II128, by Odd
ch. 33 (25); HaraldHårf ch. 3 in Hkr I 101; Ys ch. 48; HrolfKr 47 ch. 17 (FAS
I ch. 24); RagnarL ch. 5 (4) (ib. 245); Sogubr 3-6 ch. 1 (ib. 363-66); HrolfG 38
ch. 24 (ib. III 127-28); GHrolf 267-68 ch. 11; SturlSt 634, 638-39 ch. 22, 23;
K3r I 49-56 (II 71-83), 57-62 (II 87-91), 62-70 (II 94-105), 282-85, II 38=10,
47-60, 111-12, 157, 275-79; Hard ch. 5; JarlmH 4-19 ch. 4-10; AsmS 1-2;
SigrgV ch. 7, 22; SaulusN 85-89 ch. 33; NikL 7-17 ch. 4-7 (cf. K1372); Mågus
1-2, 8-9; Kirial 2-4, 77-80; Saxo lib. III c. II 8, lib. IV c. I 12, lib. V c. I 6-10
and III 23, lib. VI c. IV 13, lib. VIII c. IX 1. Etc. Cf. Reuschel 94-95.
T51.1. Wooing emissary wins lady’s love for himself. Cf. K1094; K1911.1.9; K1952.5.
Ivars b- Ingimundarsonar in FMS VII 103-04 (Msk 354; Fjlsl 176-77); Vols ch.
42 (40); t>i3r II 47-60; SigFot 1000-01; Ulf 143.
T51.1.1. Wooing emissary admitted to woman’s room. t>i3r I 62-70, II 94—104: in
disguise he wins the king’s confidence, so that he himself sends him to his daugh-
ter’s room where he wooes her for his king, and they flee together.
T51.2. King wooes through his daughter and the princess’s maiden. HålfdBr 585-86
ch. 14.
T52. Bride purchased. Cf. TI 36.4. HålfH XVI st. 59 (FAS II 53-54); Saxo lib. V c.
VIII 1,3 = Herrm 354. Cf. HrolfG 74 ch. 44; Vigl 55 ch. 5; Vols ch. 12, 13, 29
(27), 31 (29), 40 (38); SturlSt 640 ch. 24; Fritzner II 746 »mundr«; G. Neckel:
Liebe u. Ehe bei den vorchristl. Germanen, in Zeitschr. f. Deutschkunde XLVI,
1932, 198 ff., 388 ff.; Krause op. cit. 197 ff.; K.Weinhold: Die deutschen Frauen
in dem Mittelalter, Wien 1882, I 320 ff.
T52.4. Dowry given at marriage of daughter. HrolfG 74 ch. 44 (FAS III 185), etc.;
Neckel, Krause, Weinhold 1. c.