Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.2003, Qupperneq 129
THE S RECENSION
87*
10. <p) has apparently been misread as <f> in ‘uofnuduz’ 7rbl4. <pt>
is the regular spelling in ‘aptr’, ‘eptir’, ‘opt’, ‘kraptr’, ‘skript’, and so
on, found too in ‘landskialpti’ 17ra9, 18vb26, ‘kiaptinum’ 18rb22,
‘lyptir’ 18va7.
11. <q) is used only in Latin proper names.
12. (i) Extensive use is made of <í>, found after the usual round let-
ters, including <g> and <p>, and also after <a>, <f>, <h>, <u> and <y>. It
can be dotted to indicate long r.
(ii) <r> is used in abbreviated ‘oro’ and ‘r1’ and, sometimes dotted,
may stand for rr.
(iii) In nom. m. and verbal forms there is some vacillation between
final ;• and rr, e.g. nom. sg. m. ‘nockn/-’ 4ral, ‘yduc7/-’ 4rb25, ‘huer’
5va29, ‘uór’ 6ral7 (poss. adj.; cf. adj. ‘uarr’ 6val7), ‘annar’ 8ra26,
‘Gizur’ llva2, 3, 12rb 13, 17, ‘kér’ llval8; first and second sg. pres.
offara are both ‘ferr’ 5rb36, 17ral8; elsewhere we meet e.g. ‘huarr’,
‘hucrr’, ‘annarr’.
(iv) r/ assimilation is seen in ‘jallanna’ 8ral5, ‘jöllunum’ 8ra31,
‘Stulluson’ 7va34. No spellings appear to reflect rs assimilation.
13. Long and short 5 in final positions are not regularly distin-
guished.
14. t is occasionally written double for short and single for long, the
latter chiefly in compounds: ‘Brettar’, ‘andlatt’, ‘ouinata’, ‘natuerdar’,
‘mátlitill’, ‘étlera’. Apart from verbal and other endings (see 2 (iii)
above) lenition is found in the n. article (e.g. ‘id’, ‘jd’ 5rb3, 11, 5vb22,
llvbl5) and once in prep. at: ‘ad ödrum lit’ 9vb35.
15. Common practice is followed in the use of <z> for 5 after d, t, ll,
nn in e.g. ‘landz’, ‘Skálahollz’, ‘Hallz’, ‘mannz’; medially in sk and sl
suffixes with or without indication of the preceding dental, e.g.
‘jslendzk(-)’, ‘fézlu’ 10val8, ‘hr§dzlu’ 19rb8-9. Forms of verb bleza
and subst. blezan are always written with <z>.
VI. Hand A: Notes on forms.
1. Both ‘morgun' and ‘morgin’ are found. The word húsfreyja is al-
ways with <í>. ‘iartein’ is the usual form but ‘jartegnum’ occurs at
13ral5, 13va5 (Pétrs saga postola). Acc. ‘sia’ and ‘sio’, “sea”, both
appear. Gen. of standard lærifaðir is ‘lériíodMrs’ 15vbl6. Fem. /-stems
in -un are almost invariably in <an), but ‘glotun’ occurs beside ‘glatan’.