Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.2003, Page 157
THE S RECENSION
115*
Scripsit hæc qvi ad exemplar ignobile qvidem vitam falso inter
Sanctos Divosqve relati Ioannis Episcopi Holensis Anno Unice
Sancti Orbis Salvandi Episcopi Milles0 Septingentes0 Trices0 v'°
Skalholltiæ Sede Episcopali Islandiæ Australis excripsI-T.
Jón was rector of the Skálholt school 1728-37. He presumably took
the manuscript with him to Denmark, where he lived 1737-41 and
from 1745 until his death fourteen years later. Jón Ólafsson from
Grunnavík said his books were auctioned straightway after he died
(Jón Þorkelsson and Klemens Jónsson, Æfisaga I, 69). Manuscripts by
him are well represented in Kall’s collection (cf. p. 99* above), pre-
sumably acquired by Kall, and possibly piecemeal, some time after
they were first sold.
The manuscript is in an outer cover of flimsy grey card, inside
which is a small leather folder, apparently a letter-case. It has a super-
scription addressed to Jón Þorkelsson at Skálholt, as do the two letter-
papers that make the third front and first back flyleaf. Between the
leather folder and the card cover is a loose sheet, containing the intro-
duction to a dánarbú inventory, dated 23 May 1731. It concerned the
estate of Ófeigur Jónsson and his wife, Ingveldur Böðvarsdóttir, both
deceased, of Langamýri á Skeiðum (Amessýsla); cf. Manntal 1703
(Viðauki, Manntal 1729), 609.
Jón’s ‘exemplar ignobile’ was the text of Jóns saga now in Rask 30.
His copy has the errors otherwise peculiar to that text, and his use of it
is confirmed by the coincidence of small marginal crosses in 618 and
30, usually associated with insertion marks in the corresponding line
in 618. These were apparently made when Jón, or perhaps an assistant,
checked his transcript, serving to draw his attention to omissions or
other errors. With rare exceptions, these were subsequently made good
by him, most of them by marginal entries in 618, some of them ob-
scuring the cross-mark first made. In the discussion of relations be-
tween these group B texts, pp. 117*-19* below, 618 is ignored and
only B4 considered. For identification purposes, however, exx. of read-
ings peculiar to 618 may be cited here (S2 readings first): 3/18 sinna]
■f ; 5/28 isinvm prestzskap] + ; 8/156 byskvps] + ; 14/15 þessar] þess;
24/9 almatkan] hin almattka; 40/25 varar] -f ; 42/30 huarf] hverfr; 49/10
vmvertt] + um; 50/20 hvn] + ; 60/2 ef] er; 63/24 þat] + og.