Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.2003, Qupperneq 186
144*
INTRODUCTION
VII. Jóns saga Hand B: Orthography. Consonants.
1. Intrusive b is written in ‘gvmbrædiligvm’ 9/8, ‘vmbRæda’ Þs.
194/45.
2. <c> is written in Latin passages and in some words of foreign ori-
gin, e.g. ‘lectaranum’ 24/30, ‘predica’ 24/40, ‘dictaði’ 28/9, ‘hocli’
110/31, ‘canoka’ Þs. 188/7; rarely for k in native words, e.g. ‘duc’
Messusk. 109/30, ‘syctiz’ Þs. 193/30.
3. (i) ð is omitted before / in ‘Norlendingar’ 20/3, ‘Raalausliga’ 31/8,
but these spellings are exceptional and probably lapses. Germany is
‘Þyersku land’ 19/19.23
(ii) Second pers. pl. verb forms in inverted constructions are regu-
larly written without final ð before following þér.
(iii) Change of ð (þ) to t after k, p is regularly attested in pret. forms
like ‘vakti’, ‘æskti’, ‘kueyktiz’, ‘kiptizst’, ‘steypti’, and in nouns, e.g.
‘speckt’, Tycktum’.
4. Medial d is lost in clusters after /, e.g. ‘siallnaz’ 20/7, ‘hollgan’
40/34; cf. the back spelling ‘Þorhalldz’ Misc. 58vb38.
5. (i)/is often written <fu> when intervocalic or preceded by / or r
before a vowel, e.g. ‘siaalfuann’ 8/2, ‘kælfua’ 17/19, ‘horfuit’ 6/1,
‘þurfua’ 17/18, ‘huirfuil’ 17/20 (cf. ‘huirviluindum’ 40/50). Cf. III 2
above.
(ii) /n appears as <mn>/<m> in comparatively few words. Those not-
ed are: in Js. ‘Iamual’ 16/3, 10, 19/13, 24/39, in Þs. 183/28, 190/29,
31; ‘Iamnsamann’ 25/25, Þs. 185/30; ‘iamnan’ 30/14; ‘Iammargir’
38/13, 15; only in Þs. ‘jamgoda’ 191/38; ‘samnaz’ 191/44; ‘jamgerla’
202/34; ‘Iamdyrðligr’ 206/46.
(iii) Nom. ‘husfru’ and dat. ‘hustru’ appear at 45/22, 27/9, but nom.
‘husprey’, dat. ‘huspreyiu’ at 5/11, 5/15.
(iv) <ft> is regular in past parts. haft, þurft, and in other pret. forms
of þurfa, except once ‘hapt’ Þs. 205/23. Cf. 12 below.
23 In Gripla VIII (1993), 284, Ólafur Halldórsson rehearses forms of this name in the
earliest charters and manuscripts. He records þýðesk-, þýðversk-, þýðersk-, þýversk-,
þýesk-, þýisk-, a series in which þýersk- can naturally fall.